东中英惯用例句:
| - 五十吨核桃仁已由“东风”轮运往你方。
The 50 tons Walnut meat have been consigned to you per S. S."East Wind". - 埃尔蒙特市美国加利福尼亚州南部,洛杉矶以东一城市。是一个工业中心,以核桃树林著称。人口106,209
A city of southern California east of Los Angeles. It is an industrial center in an area noted for its walnut groves. Population,106, 209. - 好吧,加斯东,请为我弹一首《邀舞曲》。”
I say, Gaston, do play the Invitation to the Waltz!' - 走失的孩子在街上东游西荡。
The lost child was wandering about the streets. - 我要的是那一类东西。
I wanted something of the kind. - 东半球与大白喉莺的鸟但体型较小。
Old World warbler similar to the greater whitethroat but smaller. - 站起身后我又坐了下来,再次站起后我向那个几乎是空着的衣柜走去,想检查一下有没有忘记什么东西。
I stood up, then sat down, then stood up again and walked over to the near-empty wardrobe, just to check I hadn't forgotten anything. - 你看看仓库内所有东西上的灰尘,这正表明我们没有卖出商品。
Will you take a look at all this dust on everything here in the warehouse just go to show we is not " selling our ware "! - 孩子们接受不了的东西你不可能教他,从某种意义上说,任何孩子都是自学的产品—模仿和实验的是其基础。
You cannot teach a child what he cannot learn so that, in a sense, any child is a product of a kind of self-education—imitation and experiment being the warp and woop of it. - 华盛顿国家美术馆东馆
Eastwing of National Gallery, Washington D.C. - 他和他太太不会浪费别人给他们的东西。
He and his wife will not be wasteful of what is given them. - 他和他太太不会浪费别人给他们的东西。
He and his wife will not is wasteful of what is give them. - 英国反动派将以共同瓜分中国和在财政上经济上帮助日本为条件,换得日本充当英国利益的东方警犬,镇压中国的民族解放运动,牵制苏联。
The British reactionaries will offer Japan the joint partition of China plus financial and economic help, in return for which Japan will have to serve as the watchdog of British interests in the East, suppress the Chinese national liberation movement and contain the Soviet Union. - 我眼看就要死了,在我的卧室里就能听到客厅里看守人的脚步声。他是我的债主们派来的,为的是不准别人拿走什么东西。即使我不死,也已经一无所有了。
I am going to die, and from my bedroom I can hear the footsteps of the watchman my creditors have placed in the drawing-room to see that nothing is removed and to ensure that if I do not die, I shall be left with nothing. - 提沃利意大利中部一城市,位于罗马东北偏东方向。提沃利现有几个古代罗马别墅的遗址,同样也以其瀑布出名。人口50,969
A city of central Italy east-northeast of Rome. Tivoli contains the ruins of several ancient Roman villas and is also noted for its waterfalls. Population,50, 969. - 江边道路沿着码头或水道的大街,尤其是在远东
A street running along a harbor or waterway, especially in the Far East. - 当我女儿向她父亲要东西时,她只要一哭,他就给她了。
When my daughter wants something from her father she has only to turn on the waterworks and he gives it to her. - 过去行之有效的东西,我们必须坚持,特别是根本制度,社会主义制度,社会主义公有制,那是不能动摇的。
We must stick to that which has proven to be effective, and in particular, to our basic systems, that is, the socialist system and socialist public ownership, and we must never waver in doing so. - 一面覆有深色蜡状物质(通常含碳)的薄纸,用于将所写的东西转印到放在下面的一页纸上。
a thin paper coated on one side with a dark waxy substance (often containing carbon); used to transfer characters from the original to an under sheet of paper. - “要找个出版商真是比上天还难,”韦恩说。“你要是没有出版过东西,那就别想找到代理商,而你要出版东西,又非找个代理商不行。”
"Getting an agent is Catch-22," Wayne says. "You get one unless you're published and you need one to get published." - 我们对所见的东西觉得惊奇。
We wondered at what we saw. - 中国劳动力成本比东南亚低很多,周边国家的汇率变化不一定会削弱中国商品的竞争优势。
the cost of China's labor force is much lower than Southeast Asian countries, and the change in exchange rates of neighboring countries is unlikely to weaken the competition of China's commodities. - 我们提议去买东西被勉强同意了。
Our proposal to go shopping was weakly a cquiesced in. - 八路军更有一种极其重要和极其显著的东西,这就是它的政治工作。八路军的政治工作的基本原则有三个,即:第一、官兵一致的原则,这就是在军队中肃清封建主义,废除打骂制度,建立自觉纪律,实行同甘共苦的生活,因此全军是团结一致的。
Another highly significant and distinctive feature of the Eighth Route Army is its political work, which is guided by three basic principles. First, the principle of unity between officers and men, which means eradicating feudal practices in the army, prohibiting beating and abuse, building up a conscious discipline, and sharing weal and woe -- as a result of which the entire army is closely united. - 但几周或几个月后,衣服破损了,而穿上衣的人并未生产任何东西代替它。社会财富没有因这个裁缝的劳动而有所增加,其结果和用这笔钱到歌剧院去看戏一样。
but in a few weeks or months the coat is worn out, while the wearer has not produced anything to replace it, and the community is then no richer by the labour of the tailor, than if the same sum had been paid for a stall at the opera. - 系着这种东西的人
A person wearing such a figure. - 风雨中同舟共济,市民和政府之间的相互理解和支持,比之任何东西都显得珍贵。
There is hardly anything more precious than the mutual understanding and support that exist between the Government and the people in weathering the difficult times. - 由编织、制毯法、针织、钩编或合成光纤制成的东西。
something made by weaving or felting or knitting or crocheting natural or synthetic fibers. - 网状物形成网的东西
Something forming a web. - 加斯东站起身,坐到钢琴前面,开始弹奏韦伯的这首名曲,乐谱摊在谱架上。
Gaston got to his feet, sat down at the piano and began to play Weber's splendid melody, the music of which lay open of the stand. - 她再也无法把别的东西塞进箱子里去了。
She could not wedge another item into the suitcase. - 艾玛接过了他递给她的东西,嗓子里却让失望的情绪堵得慌。
Emma took his offering but despair was wedged in her throat.
|
|
|