日中英慣用例句:
| - 孩子們都急切地等待着生日晚會的開始
The children were on tiptoe before the birthday party. - 答:我們的工作,是以不疲倦的努力,解釋現在的形勢,聯合國民黨及其他一切愛國黨派,為擴大和鞏固抗日民族統一戰綫,動員一切力量,爭取抗戰勝利而鬥爭。
Answer: We take it as our task tirelessly to explain the situation and to unite with the Kuomintang and all other patriotic parties and groups in the effort to expand and consolidate the Anti-Japanese National United Front, mobilize all forces and achieve victory in the War of Resistance. - 美國“大力神4”火箭,在1998年8月2日、1999年4月9日和4月30日連續3次發射失敗。
The US Titan-4 rocket, however, suffered three successive failures on August 2, 1998, and on April 9 and 30, 1999. - 1912年4月10日泰坦尼剋號從英格蘭駛嚮美國。
The Titanic sailed for America from England on April 10th, 1912. - 《泰坦尼剋》的18億美金全球票房總收入中單日本就占了兩億多。
They have contributed more than $200 million of Titanic's $1.8 billion global box office. - 夜晚、周末或假日,在傢樓下洗車、遛狗、帶小孩到遊樂場玩耍,平時在巴士車站等車、到附近小食店買東西吃,都有機會碰到左鄰右捨。
One still has lots of opportunities for meeting fellow residents in the evening, on weekends or holidays when taking his kids to the playground, walking his dog, washing his car, or buying titbits at the corner shop. - 我在這裏想介紹2月16日《紐約時報》發表的一篇文章。
I’d like to recommend to you a February 16 article in The New York Times titled The. - 我在這裏想介紹2月16日《紐約時報》發表的一篇文章。
I’d like to recommend to you a February 16 article in The New York Times titled The. - 今天是我的生日。
Today is my birthday. - 我們今日又處在什麽樣的環境裏?
Where are we today? - 收養那孩子有許多睏難——通知來得這麽急,再說我們已經安排了節日休假,最成問題的是那孩子衹是個學步兒童!
There were so many difficulties—it was such short notice, we had made holiday plans and most of all, the boy was a toddler! - 我們送給那個可憐的小女孩一份生日禮物作為友誼的表示。
We sent the poor girl a birthday present in token of friendship. - 她過生日,我們送了她一張禮品券。
We give her a gift token for her birthday. - 日本東京大學海洋研究所
Ocean Research Institute,University of Tokyo,JAPAN - 5月4日有去東京的快車嗎?
Is there an express for Tokyo on May 4? - 總價:1,000,000美元c¥f日本國東京市
Total value: US$1, 000, 000 C$F Tokyo, Japan - 東京時間5月6日早上00。
Arrival time Tokyo is 00 a.m. of May 6. - 我是預訂9月3日星期六第724號去東京的班機。
I'm on Flight 724 to Tokyo on September 3, Saturday. - 年內每日行車量48000架次,每程收費3元。
It was used by 48 000 vehicles daily in1997. The toll was $3. - 日趨嚴重的毒品危機已開始給很多美國人造成損害。
The escalating drug crisis is beginning to take its toll on many Americans. - 墓碑上刻有她的名字和去世的日期。
The tombstone is inscribed with her name and the date of her death. - 法國波爾多警方日前接報一件奇案:一名7歲的女孩被其兄墓碑上掉落的石十字架壓死。
A 7-year-old French girl died after being crushed by a cross that fell from a tombstone as she and her family visited her brother's grave, police say. - “湯米過生日得到了一臺家庭電腦。”“那有啥了不起的!他班級裏的其他孩子已擁有家庭電腦好幾年了!”
"Tommy got a home computer for his birthday." "Big deal! Some other children in the class have had home computers for years!" - 我國巡回大使及亞歐基金總幹事許通美教授2月6日在文萊首都詩裏巴加灣舉行的亞太經合論壇商業咨詢理事會會議上發表演講。
Professor Tommy Koh, Singapore's Ambassador-At-Large and the Executive Director of Asia-Europe Foundation delivered the following speech at the APEC Business Advisory Council in Bandar Seri Begawan, Brunei on February 6. - 新加坡駐美國大使葛湯米[譯音]說,衹要日本不在援助上附加太多條件,並提升日本公司的當地雇員,很多年輕的亞洲人自然歡迎新的經濟機會。
But Tommy Koh, Singapore's Ambassador to the United States, says many younger Asians welcome the new economic opportunities as long as Japan gives aid with few strings attached and promotes local employees of Japanese companies. - 亞歐基金總幹事許通美教授於昨日在北京舉行的第二屆亞歐基金非正式人權研討會上,以《亞洲與歐洲價值觀之間的不同》為題,發表專題論文。本文是論文第一部分的摘要。
Professor Tommy Koh is the Executive Director of Asia-Europe Foundation. He presented a paper at the Second Informal ASEM Seminar on Human Rights held in Beijing yesterday. The following are excerpts from his paper entitled, "Differences in Asian and European values". - 明天是她的生日。
Tomorrow will be her birthday. - 明天是她的生日。
Tomorrow will be her birthday. - 南海號26日啓航,載水泥3900噸,預計9月8日抵達香港。
Nanhai sail26th cement3900 ton eta hk$ towards september8. - 南海號26日啓航,載水泥3900噸,預計9月8日抵達香港。
Nanhai sail 26th cement 3900 ton eta hk$towards september 8. - 惠斯勒,詹姆斯·艾博特·麥剋尼爾1834-1903一位美國畫傢,他的精細微妙的色彩及色調的和諧,受音樂美學和日本藝術的影響。他的作品包括一幅他母親的肖像,標題為藝術傢的母親(1872年)
American painter whose subtle coloring and tonal harmony were influenced by musical aesthetics and Japanese art. His works include a portrait of his mother, entitled Arrangement in Grey and Black(1872). - 那些日復一日的刷洗臉盆裏的牙膏斑跡、放下馬桶座的活兒會讓你發瘋。
That day?to?day, wash?the?toothpaste?down?the?sink, close?the?toilet?seat stuff can drive you crazy.
|
|
|