中英慣用例句:
  • 這臺機器蔬菜擠壓成汁。
    This machine presses vegetables into juice.
  • 地方黨的工人選定朱莉婭·格林為他們的代表,參加即舉行的選舉。
    The local party workers have adopted Julia Green as their representative for the coming election.
  • 人生的奮鬥目標决定你成為怎樣的人。--歐文
    Gods determine what you're going to be.-- Julius Erving
  • 人生的奮鬥目標决定你成為怎樣的人。--歐文
    Gods determine what you're going to be. -- Julius Erving
  • 根據條約, 中國於1997年7月1日收回香港。
    According to the treaty, China is to take back Hong Kong on July 1st, 1997.
  • 我們在7月10號裝貨啓運。
    We shall effect shipment on July 10.=shipping July 10
  • 被丟棄的一團雜物。
    a jumble of things to be given away.
  • 這個路口修建一座立交橋。
    An overpass will be built at this junction.
  • 沙田的區域交通控製係統會控製83個路口,安裝工作繼續進行,工程訂於一九九八年初完成。
    Works on the Sha Tin ATC system continue and, upon completion in early 1998, will cover 83 junctions.
  • 介質網關是一種連接,它為語音和傳真一類的介質提供電路交換網和包交換網之間的通道。
    Media gateways will be the junctions that provide a path between circuit-switched and packet networks for such media as voice and fax.
  • 沙田的區域交通控製係統控製83個路口,安裝工作已於一九九八年四月完成,在區內安裝19部閉路電視攝影機的係統工程也於一九九九年竣工。
    The Sha Tin ATC system covering 83 junctions was completed in April 1998. Works for a related CCTV system with 19 cameras will be completed in 1999.
  • 在如此的亡國滅種的緊急關頭,國民黨如果還因循上述的政策不願迅速改變,使抗日戰爭蒙受絶大的不利。
    If, at this critical juncture of life or death for our nation, the Kuomintang continues in the same old groove and does not quickly change its policy, it will bring disaster to the War of Resistance.
  • 永新、酃縣、寧岡、遂川四縣交界的大小五井山區,和永新、寧岡、茶陵、蓮花四縣交界的九隴山區,這兩個地形優越的地方,特別是既有民衆擁護、地形又極險要的大小五井,不但在邊界此時是重要的軍事根據地,就是在湘鄂贛三省暴動發展的來,亦仍然是重要的軍事根據地。
    The Five Wells mountain area at the juncture of Yunghsin, Linghsien, Ningkang and Suichuan Counties, and the Chiulung mountain area at the juncture of Yunghsin, Ningkang, Chaling and Lienhua Counties, both of which have topographical advantages, are important military bases not only for the border area at present, but also for insurrections in Hunan, Hupeh and Kiangsi in the future, and this is particularly true of Five Wells, where we have the support of the people as well as a terrain that is especially difficult and strategically important.
  • 在那裏住到六月。
    He will stay there till June.
  • 會議將於六月召開。
    The conference will be held in June.
  • 會議將於六月召開。
    The conference will is hold in june.
  • 婚禮將在六月舉行。
    The marriage will take place in June.
  • 會議將於六月召開。
    The meeting will be convened in June.
  • 叢林裏又是一個大熱天。
    It was going to be another hot day in the jungle.
  • 他即在辦公室裏上班,當一名低級辦事員。
    he will soon be working in an office as a junior clerk.
  • 當然也有人對此持反對意見。他們認為帶糖分的飲料衹是引起健康問題的垃圾食品中的一小類。洛杉磯一些學校負責人也認為,在不久的來,學校為籌辦舞會或置辦校服這樣的開銷而發愁。
    Critics of the soda ban argued that sugary drinks were only part of a larger health and junk food problem and some Los Angeles school administrators predicted that they will have trouble paying for such things as dances and band uniforms.
  • 假使朱庇特每當有人犯罪就大發雷霆的話,他手上的雷霆便會即告磬。
    If jupiter hurled his thunderbolt as often as men sin, he will soon be out of thunderbolt.
  • 假使朱庇特每當有人犯罪就大發雷霆的話,他手上的雷霆便會即告磬。
    If Jupiter hurls his thunderbolt as often as men sin, he will soon be out of thunderbolt.
  • 在中國’99昆明世博會184天的會期中,舉行一係列豐富多彩的活動。
    During the 184 days of Expo '99, kaleidoscopic activities will be held.
  • 請問中國在解决剋什米爾爭端、緩和印巴局勢、消除其對本地區的和平與穩定構成的威脅方面,如何發揮作用?
    I would like to know what kind of role China can play to reduce this tension and resolve the Kashmir problem, which is a major threat to peace and stability in the region.
  • 凱特說她的來怎樣,我們都衹有等着瞧。
    Kate says as far as her future goes, we'll all have to wait and see.
  • 我的職業敏感性使我意識到這張照片具有無與倫比的新聞寫實價值,我的職業良知也要求我按下快門。
    I was keenly aware of the powerful story?telling value that photo would have, and my professional conscience told me to take it.
  • 軍的演講給人們註入了激情。
    The general's speech infused keenness into the men.
  • 軍的演講激起了我們的激情。
    The general's speech infused us with keenness.
  • "這是一項有趣的建議,我們留待以後考慮采用。"
    It's an interesting suggestion and we'll keep it on ice.
  • 我們繼續努力,有結果通知你。
    We will keep on trying and, if we get anything done, will notify you.
  • 運動員球投回給板球守門員。
    The player threw back the ball to the wicket-keeper.