出中英惯用例句:
| - 投出的球偏离了击球员
The pitch broke away from the batter. - 击球员击出什么样的球才叫本垒打?
How does the batter score a home run? - 击球手挥出一个右外野球
The batter blasted the ball to right field. - 击出高飞球一个过高的冲向击球员的高飞球
A high pitch that is lobbed to the batter. - 因为击球手击了三次球而出局。
an out resulting from the batter getting three strikes. - 汤姆:他把球抓住了,击球员被杀出局。
He has caught it and the batter is out. - 遭虐待的妇女不断离家出走,并因此受到惩罚。
Battered women leave all the time and are punished for it. - 救火员破门而入,从燃烧着的大楼里救出了孩子们。
The firemen battered the door down and saved the children from the burning building. - 警察破门而入,从正燃着火的建筑物中救出小孩。
The police battered the door down and saved the children from the burning building. - 流浪汉破旧帽子下面的蓝眼睛闪烁着光芒,长着浓密灰色大胡子的脸上绽放出笑容。
From beneath his old battered hat the hobo's blue eyes sparkled.A smile broke through his heavy gray beard. - 又一名妇女在美国印第安纳波利斯被与她分居的丈夫杀害,由此人们又一次提出这个问题:"为什么这些受虐待的妇女不离家出走呢?
Yet another woman was killed by her estranged husband in Indianapolis,and yet again the question was asked,"Why don't these battered women leave? - 就在今年,我看见我的房东将与我相邻的那位女房客赶走了(她也是挨打后离家出走的妇女,也带着小孩),因为她为了不交费而把房内电器插头拔掉了。
Just this year I saw my landlord evict the woman from the house next to mine (also an escaped battered woman,also with small children) for the offense of having her utilities disconnected for non-payment. - 莱文农说公司已生产出与常规电池相类似的可产生1.5伏电压的超薄电池。
Levanon says the company has produced thin batteries that can generate about 1.5 volts -- similar to most conventional batteries. - 昨天一早,两个犯人在牢房墙上打了一个洞,逃出了监狱。
Two prisoners broke out of the prison early yesterday by battering a hole in their cell wall. - 然后,霍克蒂希望将电池彻底淘汰出局。
He then hopes to phase out the battery completely. - 不到转眼的功夫,那人冲进正在燃烧的房子,把小孩抢了出来。
In less than the batting of an eyelid, the man had rushed into the burning house and brought out the child. - 那一场战争付出了高昂的代价。
The battle proved expensive. - 我们把伤亡者抬出了战场.
We carried the dead and (the) wounded off the battlefield. - 人们以为他已死在战场上了,但后来他却出现在后方医院。
He’d been left for dead on the battlefield, but later on he turned up at the base hospital. - 再过七年八年,都七十岁出头了,你还能在战场上见分晓啊?
Seven or eight years from now, you'll be past 70. How could you see things through on the battlefield? - 我在花园挖出一个旧盒子。
I dug up an old box in the garden; The archaeologists digging up the battlefield turned up a lot of old helmets. - 不要自己出丑。
Afool should never hold a bauble in his hand. - 根据《啤酒世界指南》一书,这种啤酒的酿造方法是大约500年前由巴伐利亚的和尚发明的。他们认识到把酿造的酒在夏天贮存在木桶里,存放在冰冷的地窖里,这样就可以制造出更纯净的酒了。
According to World Guide to Beer, it was invented by Bavarian Monks about 500 years ago when they realized they could produce a clearer brew by storing it during the summer in wooden casks in cold caves. - 队长向士兵们大声发出命令。
The captain bawled out an order to his soldiers. - 想到我将他怒骂出家门,他却一笑置之原谅了我时,我知道,我欠着他的情。
When I bawl him out and he forgives me and laughs it off, I'm in his debt. - 教授指出,雅片贸易是以武力强加给中国人的。
The professor spoke of the opium trade, as imposed on the Chinese at the point of the bayonet. - 记得我过去经常在香榭丽舍大街遇到玛格丽特,她坐着一辆由两匹栗色骏马驾着的蓝色四轮轿式小马车,每天一准来到那儿。她身上有一种不同于她那一类人的气质,而她那风致韵绝的姿色,又更衬托出了这种气质的与众不同。
I recalled having come across Marguerite very frequently on the Champs-Elysees, where she appeared assiduously each day in a small blue brougham drawn by two magnificent bays, and I remembered having also remarked in her at that time an air of distinction rare in women of her kind and which was further enhanced by her truly exceptional beauty. - 如果你没听够和看够麦当娜,她又做了哈珀出版社的杂志bazaar五月份的封面女郎……
If you haven't got your fill of Madonna, she's Harper's bazaar's May covergirl… - 在…出现;在……之内。
be present in; be inside of. - 要做个大丈夫(拿出勇气来)。
Be a man! ie Be brave. - 他的脑海中浮现出三个男孩在阳光普照的海滩上漫步的画面。
A picture of three boys walking along the bright beach flitted through his mind. - 一束光,比如从灯塔发出的。
a column of light (as from a beacon).
|
|
|