中英惯用例句:
  • 的球偏离了击球员
    The pitch broke away from the batter.
  • 击球员击什么样的球才叫本垒打?
    How does the batter score a home run?
  • 击球手挥一个右外野球
    The batter blasted the ball to right field.
  • 高飞球一个过高的冲向击球员的高飞球
    A high pitch that is lobbed to the batter.
  • 因为击球手击了三次球而局。
    an out resulting from the batter getting three strikes.
  • 汤姆:他把球抓住了,击球员被杀局。
    He has caught it and the batter is out.
  • 遭虐待的妇女不断离家走,并因此受到惩罚。
    Battered women leave all the time and are punished for it.
  • 救火员破门而入,从燃烧着的大楼里救了孩子们。
    The firemen battered the door down and saved the children from the burning building.
  • 警察破门而入,从正燃着火的建筑物中救小孩。
    The police battered the door down and saved the children from the burning building.
  • 流浪汉破旧帽子下面的蓝眼睛闪烁着光芒,长着浓密灰色大胡子的脸上绽放笑容。
    From beneath his old battered hat the hobo's blue eyes sparkled.A smile broke through his heavy gray beard.
  • 又一名妇女在美国印第安纳波利斯被与她分居的丈夫杀害,由此人们又一次提这个问题:"为什么这些受虐待的妇女不离家走呢?
    Yet another woman was killed by her estranged husband in Indianapolis,and yet again the question was asked,"Why don't these battered women leave?
  • 就在今年,我看见我的房东将与我相邻的那位女房客赶走了(她也是挨打后离家走的妇女,也带着小孩),因为她为了不交费而把房内电器插头拔掉了。
    Just this year I saw my landlord evict the woman from the house next to mine (also an escaped battered woman,also with small children) for the offense of having her utilities disconnected for non-payment.
  • 莱文农说公司已生产与常规电池相类似的可产生1.5伏电压的超薄电池。
    Levanon says the company has produced thin batteries that can generate about 1.5 volts -- similar to most conventional batteries.
  • 昨天一早,两个犯人在牢房墙上打了一个洞,逃了监狱。
    Two prisoners broke out of the prison early yesterday by battering a hole in their cell wall.
  • 然后,霍克蒂希望将电池彻底淘汰局。
    He then hopes to phase out the battery completely.
  • 不到转眼的功夫,那人冲进正在燃烧的房子,把小孩抢了来。
    In less than the batting of an eyelid, the man had rushed into the burning house and brought out the child.
  • 那一场战争付了高昂的代价。
    The battle proved expensive.
  • 我们把伤亡者抬了战场.
    We carried the dead and (the) wounded off the battlefield.
  • 人们以为他已死在战场上了,但后来他却现在后方医院。
    He’d been left for dead on the battlefield, but later on he turned up at the base hospital.
  • 再过七年八年,都七十岁头了,你还能在战场上见分晓啊?
    Seven or eight years from now, you'll be past 70. How could you see things through on the battlefield?
  • 我在花园挖一个旧盒子。
    I dug up an old box in the garden; The archaeologists digging up the battlefield turned up a lot of old helmets.
  • 不要自己出丑。
    Afool should never hold a bauble in his hand.
  • 根据《啤酒世界指南》一书,这种啤酒的酿造方法是大约500年前由巴伐利亚的和尚发明的。他们认识到把酿造的酒在夏天贮存在木桶里,存放在冰冷的地窖里,这样就可以制造更纯净的酒了。
    According to World Guide to Beer, it was invented by Bavarian Monks about 500 years ago when they realized they could produce a clearer brew by storing it during the summer in wooden casks in cold caves.
  • 队长向士兵们大声发命令。
    The captain bawled out an order to his soldiers.
  • 想到我将他怒骂家门,他却一笑置之原谅了我时,我知道,我欠着他的情。
    When I bawl him out and he forgives me and laughs it off, I'm in his debt.
  • 教授指,雅片贸易是以武力强加给中国人的。
    The professor spoke of the opium trade, as imposed on the Chinese at the point of the bayonet.
  • 记得我过去经常在香榭丽舍大街遇到玛格丽特,她坐着一辆由两匹栗色骏马驾着的蓝色四轮轿式小马车,每天一准来到那儿。她身上有一种不同于她那一类人的气质,而她那风致韵绝的姿色,又更衬托了这种气质的与众不同。
    I recalled having come across Marguerite very frequently on the Champs-Elysees, where she appeared assiduously each day in a small blue brougham drawn by two magnificent bays, and I remembered having also remarked in her at that time an air of distinction rare in women of her kind and which was further enhanced by her truly exceptional beauty.
  • 如果你没听够和看够麦当娜,她又做了哈珀版社的杂志bazaar五月份的封面女郎……
    If you haven't got your fill of Madonna, she's Harper's bazaar's May covergirl…
  • 在…现;在……之内。
    be present in; be inside of.
  • 要做个大丈夫(拿勇气来)。
    Be a man! ie Be brave.
  • 他的脑海中浮现三个男孩在阳光普照的海滩上漫步的画面。
    A picture of three boys walking along the bright beach flitted through his mind.
  • 一束光,比如从灯塔发的。
    a column of light (as from a beacon).