中英惯用例句:
  • 一看电视中的摔跤就很兴奋
    He tends to get carry away when watching wrestling on TV
  • 们将那个可怜的人拉到棵树旁,把吊死。
    They dragged the wretch to a tree and ran him up.
  • 第二天,们来提这不幸的人了,主教仍在身旁。
    On the following day, when they came to fetch the unhappy wretch, the Bishop was still there.
  • 即使是们这样不幸的人也不会不奋斗就这么样把生命看作儿戏。
    Even miserable wretches like these do not hold life so cheap that they will give it up without a struggle.
  • 他病后感到苦恼。
    He felt wretched after illness.
  • 在这样恶劣的环境中,们怎样生存?
    How do they exist in such wretched conditions?
  • 可怜的奴隶们拜倒在们的主人面前。
    The wretched slaves prostrated themselves before their master.
  • 看来很苦恼,像是给重重困难压坏了似的。
    He looked wretched, as if he were overwhelmed by a sea of troubles.
  • 是一个讨厌的懒汉一辈子没干过一天活。
    He is a wretched idle layabout never done a day’s work in his life.
  • 那个不幸的人并不是什么读书人,但也不是完全无知无识的人,曾在市集上卖技,也摆过书信摊。
    He was a wretched fellow, not exactly educated, not exactly ignorant, who had been a mountebank at fairs, and a writer for the public.
  • 使我非常痛苦地意识到自己的缺点,所以才能任意摆布我。
    He had made me wretchedly conscious of my shortcomings; that is how he had me on the hook.
  • 的不幸激起了我们的同情。
    His wretchedness aroused our sympathy.
  • 得扭著身子才钻了出来.
    He had to wriggle his way out.
  • 他们摆脱了困境。
    They wriggled out of a difficulty.
  • 在那把硬椅子上扭来扭去。
    He wriggled on the hard chair.
  • 千方百计摆脱困难。
    He tried to wriggle out of the difficulty.
  • 总能想出办法逃避惩罚。
    He always finds a way to wriggle out of punishment.
  • 害怕了,要想在被捉住之前逃走。
    He is frightened and wants to wriggle out before he gets caught.
  • 他挣脱了束缚。
    He wriggled himself free.
  • 他逢迎有术得了好处
    He wriggled his way into favor.
  • 处境困难,但是,最后设法摆脱了困境。
    He was in a difficult situation , but be finally wriggled his way out.
  • 害怕了,想在被捉住之前逃出村庄。
    He is frightened and wants to wriggled out of the village before he gets caught.
  • 先是扭着身子,接着发出喷喷咂嘴声,随后又咯咯傻笑,这时候我才找到了快乐的源泉——但我的眼睛一时间竟难以接受。
    He wriggled, and chirped, and giggled, and then I saw the source of his merriment... and my eyes could not take it all in at once.
  • 她摇摆腰部,前旋后转,先是到了首相跟前,亲了的面颊,然后转向基辛格,摇摆了几下就一屁股坐到了的大腿上。
    She wriggled her way first towards the Prime Minister,kissed him on the cheek,then turned towards Kissinger and after swaying her hips a few more times,dropped herself into his lap.
  • 莱特兄弟已能驾驶们的飞机一次飞行两个半小时了。
    The Wright brothers were able to fly their airplane for two and a half hours at a time.
  • 公司分配给赖特先生一项艰巨而又令人不快的工作后,又雪上加霜、降低了的薪水。
    After giving Mr Wright a difficult and unpleasant job to do, the company put the boot in and reduced his salary.
  • 怀特兄弟对科学社会团体颁发给们的奖章看得很淡,并一再拒绝在公共场合发表讲话。
    The Wright brothers paid little attention to the medals they received from scientific societies and refused to make a public speech again and again.
  • 紧握老朋友的手。
    He wrung his old friend's hand.
  • 他紧握我的手。
    He wrung my hand.
  • 们强逼她说出了(事情的)真相。
    They wrung the truth out of her.
  • 我紧紧地握住的手。
    I gave his hand a wring.
  • 们多方设法挤兑她应允了。
    They managed to wring a promise out of her.