日zhòngyīngguànyònglìgōu:
| - wǒ xiǎng dìng zhāng 8 yuè 3 rì qù shēn zhèn de ruǎn wò piào。
I'd like to book a soft berth ticker to Shenzehn for August 3.- zhè xiē rì zǐ nǐ shì zěn yàng hùn guò lái de? zhè zuì 'è de dà qiān shì jiè shì zěn yàng duì dài nǐ de?
How are you ticking over these days? How is the big bad world treating you?- rú guǒ wǒ néng huí dào rì běn de huà, wǒ yī dìng fēi cháng gāo xīng!
If I can return to Japan, I'd be tickle pink!- liù, pín fù chā jù, xiān jìn yǔ luò hòu chā jù rì dà héng héng kē jì、 yī liáo、 mào yì de fā zhǎn, bìng méi yòu ràng rén lèi shè huì biàn dé gèng píng jūn, fǎn 'ér shì lā dà bǐ cǐ de chā jù, shèn zhì ràng ruò zhě chéng wéi qiáng zhě de diǎn xīn。
6.The widening gap between the rich and the poor, the developed and the undeveloped. The development of technology, medicine and trade has not made human society more equal, but instead, it has created bigger differences, to the extent that the weaker ones become the tidbits of the strong.- tā men tóng rì běn duì dǎ píng。
They tied the team form Japan. - tā men tóng rì běn duì dǎ píng。
They tied the team from Japan. - zài fǎ guó de rì cháng shēng huó zhōng, jiā tíng niǔ dài zhù zǎi zhe shè huì guān xì。
Daily social relations are always dominated by family ties.- fù qīn shī liǎo yè, wǒ men bù dé bù lēijǐn kù yāo dài guò rì zǐ。
When father lost his job we had to tighten our belts.- rú guǒ jīng jì xíng shì jì xù 'è huà, wǒ men jiù bù dé bù jié yī suō shí guò jǐn rì zǐ liǎo。
If the economy gets worse , we shall just have to tighten our belts.- bǐ lì dà shū shī yè hòu, tā de quán jiā bù dé bù lēijǐn kù dài guò rì zǐ。
When Uncle Billy lost his job, his family had to tighten their belts.- zài dà pī rén shī yè qī jiān, xǔ duō rén yuán dé lēijǐn kù dài guò rì zǐ。
In a period of mass unemployment a lot of people have to tighten their belt.- yóu zhèng yè wù jǐn suō yǐ hòu, zhěng gè niǔ yuē dà dū huì dì qū de jū mín yǔ shāng jiādōu zài jìn liàng shì yìng fēn jú chuāng kǒu shí jiān jiǎn shǎo hé xīng qī rì bù zài shōu qǔ jí chǔlǐ yóu jiàn [ de xīn qíng kuàng ]。
In the wake of a tightening of postal services, residents and businesses throughout the New York metropolitan region are struggling to adapt to fewer window hours in post office branches and the end of all Sunday mail collection and sorting.- jīn rì shì jīn rì bì。
Never put off till tomorrow what you can do today. - děng dào nǐ guò shēng rì nà tiān zài dǎ kāi .
Don't open it till your birthday.- gōng jī de shí jiān yǔ duō zhǒng qíng kuàng yòu guān, bāo kuò: mǒu gè shí jiànhuò rì qī、 tè dìng yòng hù shí bié fú de chū xiàn、 yòng hù de 'ān quán bǎo mì děng jí hé yī gè wén jiàn shǐ yòng de cì shù。
The timing of the attack can be linked to a number of situations, including a certain time or date, the presence of a particular file, the security privilege level of the user, and the number of times a file is used.- zhè xiē jiāo wán měi cì chī liǎng piàn。 měi rì sān cì。
Take two of these capsule each time. Three times a day.- zhèng guī de jiào xué fāng fǎ qián xiē rì zǐ jiù yǐ guò shí; xīn de fāng fǎ zhèng bù duàn chū xiàn。
Formal teaching methods went out of fashion some time ago, and new ideas are coming in all the times.- quán tǐ zhí gōng fēn wéi fēi quán rì gōng zhì hé quán rì zhì gōng zuò rén yuán。
The personnel are separated into part-timer and full-time staff.- zài wǒ yī shēng zhōng zuì kùn nán de shí qī, zài wǒ men shēng huó zuì jiān nán de rì zǐ lǐ, nà jiā dū liú zài wǒ de shēn biān, shǐ zhōng rú yī, suǒ yǐ, xiàn zài wǒ wéi yòu jìn wǒ suǒ néng lái 'ān wèi tā, huàn qǐ tā duì wǒ men yǐ qián nà měi hǎo shí guāng de huí yì。
If she could stay committed to me during my worst times, during the hardest time of our life, the least I can do is comfort her now. And remind her of the good times we had.- tiān qì de biàn huà dǎ luàn liǎo wǒ men yùn dòng bǐ sài de rì chéng
The change in the weather has mucked up our sports timetable- yī bān lái shuō, wǒ men rì běn rén zài shuō wài yǔ shí yòu diǎn tài dǎn xiǎo。
Generally speaking, we Japanese are a little too timid in speaking foreign language.- dāng wǒ hái shì xiǎo hái zǐ de shí hòu, wǒ men jiā guò chuán tǒng jié rì shí zǒng shì bǎ jīng xīn zhǔn bèi de jié rì cān 'ān pái zài zú qiú sài shí jiān。
The traditional holidays in our house when I was a child were spent timing elaborate meals around football games.- nǐ yào zhǎo de shì bù shì fēi quán rì xìng de gōng zuò?
Be it a part tine job you is after?- nǐ yào zhǎo de shì bù shì fēi quán rì xìng de gōng zuò?
Is it a part - tine job you are after?- duì bù qǐ, mù qián méi yòu jiǔ bā lǐ de fēi quán rì xìng gōng zuò。
I'm sorry, no part-tine bar jobs are available at the moment.- nǐ yào zhǎo de shì bù shì fēi quán rì xìng de gōng zuò?
Is it a part- tine job you are after?- yī xiē dú jū de nán rén nìngkěn kào guàn tóu shí pǐn guò rì zǐ, yě bù yuàn zì jǐ shāo fàn chī。
Some men on their own will live out of tins rather than cook meals for themselves.- zhè zhǒng pò liè, biǎo xiàn yú mín zú zī chǎn jiē jí de dòng yáo, biǎo xiàn yú féng yù xiáng、 cài tíng kǎi、 mǎ zhàn shān děng fēng tóu yī shí de kàng rì rén wù。
Such splits have revealed themselves in the vacillation of the national bourgeoisie and the emergence of such anti-Japanese figures as Feng Yu-hsiang, Tsai Ting-kai and Ma Chan-shan, who have become popular for a time.- dài yòu mín zú zhù yì qīng xiàng de gǎi gé zhě xiǎo quán chún yī láng 4 yuè 26 rì dāng xuǎn rì běn shǒuxiàng。
Junichiro Koizumi,a reformer with a nationalist tinge,was elected prime minister of Japan on April 26.- zài bīn hǎi de chéng zhèn zhōng , zhè xiē xiǎo dēng lóng , zài jié rì guò hòu jiù yào fàng dào hǎi zhōng qù。
In towns that are near the sea, the tiny lanterns are placed into the water when the festival is over.- jiù xiàng rì běn hé zhōng guó dà lù yī yàng, jìn guǎn yòu dà liàng yìng bì yòng yú liú tōng, tái wān yě shì yī gè wú xū xiǎo fèi de shè huì。
Like Japan and China, Taiwan is not a tipping society, even thougj much of the currency seems to come in coin form.- sī nuò lǎo rén suī rán sì hū yòu diǎn zuì yì héng zhèng rú rén men suǒ shuō de, yòu yī diǎn piāo piāo rán, dàn tā de zuì yì bìng méi yòu chāo guò píng rì de chéng dù。
Though Snow pere might be a thought tipsy héng a sheet or so in the wind, as folks say, he was not more tipsy than was customary with him.
|
|
|