名中英惯用例句:
| - 超过三万二千六百名来自各个界别不同阶层的选民在昨日投票,大部分界别分组的投票率超过三成半,其中有六个界别的投票率更高达八成,成绩令人鼓舞。
"More than 32,600 voters from different community sectors voted yesterday. Most of the subsectors have a turnout rate of over 35 per cent, and in particular six of them have actually achieved a turnout rate exceeding 80 per cent. This result is encouraging. - 他在二十年代是一个著名的艺术家。
He was a famous artist in the twenties. - 他在竞赛中名列第二十。
He was the twentieth in the competition. - 在这本书中,一个大亨莫名其妙地成为了那位英雄的朋友。
in the book, a tycoon unaccountably becomes the hero's friend. - 在这本书中,一个大亨莫名其妙地成为了那位英雄的朋友。
in the book, a tycoon unaccountably becomes the hero's friend. - 亨特6岁时即决意成为演员,到了9岁,她已学习表演,请了一名经纪人,出现在玛丽·泰勒·摩尔的节目中。
Hunt decided at the age of 6 that she wanted to be an actress,and by the time she was 9,she had already studied acting,hired an agent,and appeared on The Mary Tyler Moore Show. - (五)所有报名表格需以中文或英文打印。
6.5 All entries must be properly typed or printed in Chinese or English. - 通知是打印出来的没有署名。
the message was typewritten and unsigned. - 然而后羿没有理会王母娘娘的警告,他被名利冲昏了头脑,变成了一个暴君。
Hou Yi ignored her advice and, corrupted by fame and fortune, became a tyrannical leader. - 随着专辑"天使"的推出,罗比时来运转,该专辑达到白金销量,其中的单曲"惟一"甚至进入英国排行榜的第四名。
Turn has come with release of “ Angels” ,which got platinum,even with “ Only” # 4 in UK chart. - 1989年初,他们的冠军单曲《形象》打入美国,同时进入英国排行榜前10名。
They broke through in America in early 1989 with the number 1 single The Look,which also reached the UK Top 10. - 他已厌烦了当一名裁判。
He is tired of being an umpire. - 怎样才能当一名裁判呢?
How does one get to be an umpire? - 由于缺乏有关销毁问题的足够证据一直是并且仍然是一个大量化学物质未被记录在案的重要理由,这份能够用于采访的人员名单显得有用,并且表现出了实质性的合作。
As the absence of adequate evidence of that destruction has been and remains an important reason why quantities of chemicals have been deemed "unaccounted for", the presentation of a list of persons who can be interviewed about the actions appears useful and pertains to cooperation on substance. - 匿名者,无名氏不被认识或知道的人
One that is unknown or unacknowledged. - 匿名,无名,姓氏不详不被知道或认识的性质或状态
The quality or state of being unknown or unacknowledged. - 采取了公开指控罪名这样鲁莽的措施
Took the unadvised measure of going public with the accusations. - 为了给一个库生成明确的名字,采用了与internet域名类似的名字。
To produce an unambiguous name for a library, the specifier used is not unlike an Internet domain name. - 其中,“完整类名”明确指定了一个违例类的名字,它是在其他某个地方定义好的。而“说明”(同样可以延续到下面的行)告诉我们为什么这种特殊类型的违例会在方法调用中出现。
in which fully-qualified-class-name gives an unambiguous name of an exception class that’s defined somewhere, and description (which can continue on subsequent lines) tells you why this particular type of exception can emerge from the method call. - 在座六人中只有两位女性:有两名成年儿子的d和我,d有一名儿子未有对象。
There were only two women - Daisy and I - at this gathering of six at the table. Daisy has two grown-up sons, and one of them is still unattached. - 《死亡屋》片中讲述了一个所谓“没名”病童无人照顾,病重没有得到医治,只有等死的故事。
The "Dying Rooms'' recounted a story about a "nameless,'' seriously ill child who was left unattended without any medical treatment, waiting for death. - 香港业余体育协会暨奥林匹克委员会于一九四九至五零年成立,在一九五一年获承认为本港的奥林匹克委员会,该会由一九九七年七月一日起改名为"中国香港业余体育协会暨奥林匹克委员会",负责安排香港参加奥林匹克运动会、亚运会、东亚运动会、东太平洋运动会和各个世界运动会的事宜。
The Amateur Sports Federation and Olympic Committee of Hong Kong was founded in 1949-50 and recognised as a National Olympic Committee in 1951. (The ASF & OC was re-named the Amateur Sports Federation and Olympic Committee of Hong Kong, China with effect from July 1,1997) It has been responsible for organising Hong Kong's participation in all major events such as the Olympics, Asian, East Asian and East Pacific Games. - 公司名称不变业务照旧。
The business will be carried on as before, the name of the firm remains unchanged. - 这个制度现已推行于边界各县,名称未改。
The organization has now been extended to other counties in the border area and the name remains unchanged. - 未校验的命名空间则不需要任何校验过程,当然这些命名空间必须被注册为tmodel。
Unchecked namespaces do not require any validation, although the namespaces must still be registered as tModels. - 骚乱的真正原因不明,但起因是由於逮捕了两名男子。
The real cause of the riot was unclear, but the occasion was the arrest of two men. - 骚乱的真正原因不明,但起因是由于逮捕了两名男子。
The real cause of the riot is unclear, but the occasion is the arrest of two men. - 王家其余四个兄弟里的大舅及四舅都从事教育,并且还是知名的书法家及诗人,但五舅却经商有成,成为富商。
Two of the four brothers of the Wang family (our 1st and 4th uncles) became teachers and were both accomplished calligraphers and poets. But Guanghe went on to become a successful wealthy businessman. - 我兄弟的不同寻常的成功使他出了名。
My brother's uncommon success made his name known everywhere. - 几名护士帮着把这个失去知觉的男孩放到手术台上。
Several nurses helped to lay the unconscious boy on the operating table. - 第一届区议会选举在一九九九年十一月二十八日举行,共有798名候选人参选,角逐390个议席,当中76名候选人在没有对手的情况下自动当选。
The first election to the District Councils was held on November 28. In all, 798 candidates stood for election to 390 seats, with 76 of the candidates being returned uncontested. - 他的孪生弟弟自以为卓然出众而又有创作天赋,因而做了一名画家。
His twin brother considered himself unconventional and original, so he set up as an artist.
|
|
|