Chinese English Sentence:
  • 这酒不合我的胃口。
    This wine is not suitable to my taste.
  • 他看来是一个忧郁的、能忍耐的孩子,也许是由于受尽虐待而变得顽强了。他能忍受辛德雷的拳头,眼都不眨一下,也不掉一滴眼泪。我掐他,他也只是吸一气,张大双眼,好像是他偶然伤害了自己,谁也不能怪似的。
    He seemed a sullen, patient child; hardened, perhaps, to ill-treatment: he would stand Hindley's blows without winking or shedding a tear, and my pinches moved him only to draw in a breath and open his eyes, as if he had hurt himself by accident and nobody was to blame.
  • 我们没有货物可供出了。
    We have no sully available for export.
  • 棉兰印度尼西亚一城市,位于苏门塔腊半岛北部,在巴东的西北偏北处。它是一个位于农业区的船运和贸易中心。人1,378,955
    A city of Indonesia on northern Sumatra north-northwest of Padang. It is a shipping and trade center for an agricultural region. Population,1, 378, 955.
  • 巴东印度尼西亚西部的一个城市,位于印度洋上苏门答腊岛的中西部沿海,它是一个主要港,从事茶叶、咖啡和香料交易。人296,680
    A city of western Indonesia on the Indian Ocean and the west-central coast of Sumatra Island. It is a major port, trading in tea, coffee, and spices. Population,296, 680.
  • 吹口哨召唤
    To summon by whistling.
  • 这个岛上的人从容不100人减少到了20人。
    The population of the island has sunk from100 to20.
  • [口]完蛋了。
    Now we're sunk .
  • 第一油井就是这样打出来的。
    This was how the first oil well was sunk.
  • 那年冬天一共打了4机井。
    Altogether four power-operated wells were sunk that winter.
  • 日落时我们抵达了港.
    We reached (the) harbour at sunset.
  • 他们坐著一小一小地喝著啤酒.
    They sat supping their beer.
  • 这里饭菜可,服务一流。
    The food is delicious and the service is superb.
  • 她的美丽是肤浅的;表面瘀伤;表面的伤
    her beauty is only skin-deep; superficial bruising; a surface wound.
  • 用绸底的明胶做成;以前它可以用来粘合皮外伤
    composed of isinglass on silk; formerly used to dress superficial wounds.
  • 声称缺少机会不过是敷衍失败的借
    Claiming a lack of opportunities is nothing more than a superficial excuse for justifying failure .
  • 五孙舍满允承,过后也就懒理,反正她不说话,省得一天吵到晚,医呢,要诊金的。
    Superficially 5th Sun-she was full of promise and agreement, but would not be bothered further afterwards. Since she did not speak any more, there was at least no more quarreling the whole day. To consult a doctor meant money.
  • 进出商品鉴定业务的范围包括:进出商品的质量、数量、重量、包装鉴定,海损鉴定,集装箱检验,进商品的残损鉴定,出商品的装运技术条件鉴定、货载衡量、产地证明、价值证明以及其他业务。
    The scope of business of superintending and surveying import and export commodities shall cover: inspection of the quality, quantity, weight and packing of import and export commodities; inspection of cargoes with respect to general or particular average; inspection of container cargoes;damage survey of import cargoes; inspection of technical conditions for the shipment of exports; measurement of dead tonnage; certification of the origin or value of exports and other superintending and surveying services.
  • 第二十五条商检机构和其指定的检验机构以及经国家商检部门批准的其他检验机构,可以接受对外贸易关系人或者外国检验机构的委托,办理进出商品鉴定业务。
    Article 25 The commodity inspection authorities, the inspection organizationsdesignated by them and other inspection organizations approved by the State Administration for Commodity Inspection may handle the business of superintending and surveying import and export commodities as entrusted by parties involved in foreign trade or by foreign inspection bodies.
  • 我们的主要出货已由原来的咖啡改为石油了.
    Oil has supplanted coffee as our main export.
  • 分发给媒体成员用以增补或代替头宣布的通告。
    an announcement distributed to members of the press in order to supplement or replace an oral presentation.
  • 由于制成品出的迅速增长,这个中国经济区目前是美国的第三大供应者,仅次于加拿大和日本。
    Thanks to fast growth of its manufactured exports, the CEA is the third largest supplier to the United States after Canada and Japan.
  • 这个城镇是在假定今后人和财产都会增加的情况下,才借钱兴建校舍的。
    The town borrowed money to build the school house, on the supposition that population and property would increase.
  • 不,我们换换味去冲浪吧。
    No, let's go surfing for a change.
  • 不,我们换换味去冲浪吧。
    No, let 's go surfing for a change.
  • 指人在数量上急增。
    surge in numbers, as of populations.
  • 那位外科医生仔细查看了伤
    The surgeon explored the wound.
  • 外科医生把伤缝合起来。
    The surgeon sewed up the wound.
  • 外科医生将伤的两边接合在一起。
    The surgeon placed the edges of the wound in contact.
  • (生物学)器官或组织裂开以释放物质;(植物学)成熟果实或其他生殖物体的自然爆裂以释放种子或孢子;(外科学)外科手术缝合的伤爆裂。
    (biology) release of material by splitting open of an organ or tissue; (botany) natural bursting open at maturity of a fruit or other reproductive body to release seeds or spores; (surgery) bursting open of a surgically closed wound.
  • 苏利南的首都和最大城市,一个主要港
    the capital and largest city and major port of Surinam.
  • 保持外贸出和利用外资的稳定增长,必然有利于推动国民经济预期增长目标的实现。
    Therefore, the maintenance of stable growth in export and foreign investment utilization will surly help realize the expected growth target of the national economy.