中英惯用例句:
  • 他一向非常刻板.
    He's always been rather starchy.
  • 然而海尔并刚刚从零开始。
    The company isn't starting from scratch.
  • 我听到一声常可怕的尖叫。
    There fell upon my ears a most startling scream.
  • 结果常令人吃惊——六个月增长百分之七十七。
    The result is quite startling-- a 77% increase in six months.
  • 我从来没有挨过饿,我再也没有其它奢望,所以,我常幸福!”
    I always had good parts and never had to starve and I have had no other ambitions from that. So I'm very happy."
  • 常同情照片上的那些饥饿的孩子们。
    Pictures of starving children always pluck at my heart strings.
  • 这并饥饿儿童的唯一事例,很多类似报道无日无之。
    Only story of starving children. Many such cases are reported every day.
  • 我对那些照片上挨饿的洲孩子深表同情。
    Those pictures of starving African children brought a lump to my throat.
  • 饥饿中的人们马上得到食物,否则他们将在一周内相继死去。
    Unless the starving people get food immediately, they will die off within a week.
  • 他对这事非常激动。
    He was in quite a state about the matter.
  • 他提得常好,我赞成。
    He stated it well, and I agree with him.
  • 堂皇而体重的水禽,脖子常长,成体通常是白色羽毛。
    stately heavy-bodied aquatic bird with very long neck and usually white plumage as adult.
  • 显著的指含有、产生或是处于偶然变差限度之内的数据测试而获得的数值的
    Having, producing, or being a value obtained from a statistical test that lies within the limits for being of random occurrence.
  • 那座雕像有一种虚饰的美。
    The statue had beauty without ostentation.
  • 只有褊狭小人才计较体面不可。
    It's only people of small moral stature who have to stand on their dignity.
  •  (1)本联盟两个或两个以上国家之间对本公约的解释或适用有争议不能依谈判解决时,有关国家之一可以按照国际法院规约将争议提交该法院,除有关国家就某一其他解决办法达成协议。
    Any dispute between two or more countries of the Union concerning the interpretation or application of this Convention, not settled by negotiation, may, by any one of the countries concerned, be brought before the International Court of Justice by application in conformity with the Statute of the Court, unless the countries concerned agree on some other method of settlement.
  • 审计署署长也负责审核香港房屋委员会、五个营运基金及六十多个法定和法定基金,以及其他公共团体的帐目。
    The Director also audits the accounts of the Hong Kong Housing Authority, five trading funds and more than 60 statutory and non-statutory funds and other public bodies.
  • 不要惹事生非。
    Stay out of trouble.
  • 明渠恒定非均匀流
    steady non-uniform flow in open channel
  • 股票市场的价格常平稳。
    Prices in the shares market are rock-steady.
  • 装船货物已备齐,但无合适船只,除等到八月初。
    Shipment ready however suitable steamer unavailable until begin august.
  • 这是一艘帆船,而汽船。
    It is a sailing ship, not a steamship.
  • 你最好避开鲍伯,他对你常生气。
    You'd better steer clear of bob, he's really angry at you.
  • 方向盘上发现他的指印。这将成为对他常不利的证据。
    The fact that this fingerprints were found on the steering wheel would tell strongly against him.
  • 这位年轻人吸引史瓦布的地方,并他的速记能力,而是他愿意多付出一点点的进取心。
    It wasn't the fact that this young man was an extraordinary stenographer that got him attention.It was his habit of showing his personal initiative in going the extra mile.
  • 他的车上安装了常时新的立体声音响设备。
    His car has the last word in stereo equipment.
  • 你把音响的声音关小点儿,否则我就报警!
    Unless you turn down that loud stereo, I'll call the police!
  • 一种大的、常漂亮的地中海地区的品种,具有不育花,呈浅蓝色,具穗的花冠,生在分支的茎上,成松散的簇状。
    large beautiful Mediterranean species having sterile bluish-violet flowers with fringed corollas forming a tuft above the fertile flowers.
  • 死亡是优秀才华的凡检验者。
    Death is the great assayer of the sterling ore of talent.
  • 归根结底,我母亲是个常出色的妇女,性格坚强而纯正。
    But when all is said and done, my mother was a most remarkable woman, with a strong and sterling character.
  • 类固醇物质不含类固醇的药物或者其它物质
    A drug or other substance not containing a steroid.
  • 既使如此,他们已经有了凡的进步,明显体现在可吸人的类固醇药物上。
    Even so, they have made remarkable progress, notably with drugs such as inhaled steroids.