Chinese English Sentence:
  • 注意看她,她好像要昏过去了。
    See to her; she seems about to faint.
  • 空气里带淡淡的花香。
    The faint smell of flowers lay on the air.
  • 走廊的尽头闪一星微光。
    A faint light glimmered at the end of the passage.
  • 消防队员把这个窒息昏迷的姑娘从燃烧的房子里救了出来。
    The fireman bore the fainting girl out of the burning house.
  • 色的很轻地或很淡地涂色的;染色的
    Colored lightly or faintly; tinged.
  • ”看她,我注意到她的脸色有一些苍白。
    " Looking at her, I noticed the delicate fairness of her face.
  • 适合于达到特定的目的;意味不关心公平、正直与否。
    appropriate for achieving a particular end; implies a lack of concern for fairness.
  • a:你认为更快的经济增长必然意味更公正和更公平吗?b:你又来这一套了!更公正和更公平,它们之间没有必然的联系。
    A: Do you believe that faster economic growth necessarily means greater fairness and equality? B: There you go again! Greater fairness and equality; they don't necessarily tie up.
  • 男孩子们带猎鹰出去打猎了。
    The boys went hunting with their falcon.
  • 猛地扑向老鼠的猫;注视老鹰扑食幼兔
    A cat that pounced on a mouse; watched the falcon pounce on the baby rabbit.
  • 一个见习技术员被建筑物上落下的一块石头砸了。
    A technician on probation was hit by a piece of falling masonry.
  • "有人喊'火啦',其实是一场虚惊,并无任何火的迹象。"
    "Someone shouted 'Fire', but in fact it was a false alarm and there were no signs of fire."
  • 杉恩对车很迷,作为一个拥有价值百万的电脑公司的成功商人,为了庆祝自己重获光明,他买了一辆淡黄色的法拉利,实现了自己的终生梦想。
    Car-mad Shan, a successful businessman with a million pound computer company,celebrated his returned vision by indulging a lifetime fantasy -- he bought a canary yellow Ferrari.
  •  2000年11月,周杰伦发行了第一张专辑"jay"。随其后两张专辑《范特西》和《八度空间》的推出,他的音乐逐渐统治了亚洲流行乐坛。
    Chou released his first album "Jay" in November 2000, and with two follow-up albums - "Fantasy" and "Eight Dimensions" - his music has come to rule the Asian pop world.
  • 他的农场毗连我的农场。
    His farm joins mine.
  • 一头母牛狂奔冲过农田,一头公牛吼叫尾随其后。
    A cow charged across the farmland with a bull bellowing(out) after it.
  • 在这个农家庭院里停一台拖拉机。
    There is a tractor in this farmyard.
  • 我们沿这条大道路又走了几个街区。
    We walked a few blocks farther/ further down the street.
  • 任何与上古神话传说有关的东西都会使我迷。
    Anything to do with old myths and legends fascinates me.
  • 这个地方笼罩在神秘气氛下,继续使游览者迷。
    The place continues to fascinate visitors, cloaked in its mystery.
  • 好莱坞的虚荣与繁华似乎强烈吸引这个女孩。
    The gloss and glitter of Hollywood seemed fascinating to the girl.
  • 旅行令人着迷。
    Traveling is most fascinating.
  • 我觉得南京十分/特别令人迷。
    I find Nanjing quite/extremely fascinating.
  • 你沿大路走,一定会被迷人景色所吸引。
    Walking along the avenue you will surely be attracted by the fascinating scenery.
  • 观众越看越着迷。
    The audience watched the performance with growing fascination.
  • 比尔和保罗对电脑和商界的痴迷意味他们要博览群书。
    Bill's and Paul's fascination with computers and the business world meant that they read a great deal.
  • 范·埃克说他对拉登怀一种狂热的情绪,尽管自美国进攻阿富汗以来拉登就销声匿迹。他认为这种狂热源于这样一种理念,"在一些人眼中,他是魔鬼;但在另一些人眼中,他则是英雄。
    Van Eyck said his fascination with bin Laden, missing since the U.S. war in Afghanistan, stemmed from the fact that "for one side he's evil and for the other he's a hero."
  • 他还用老式打字机。
    He is still using an old - fashioned typewriter.
  • 她的衣潮流而变化。
    She varied her dress as fashion changes.
  • 他们到达教堂时发现教堂门紧闭
    "When they arrived there, they found that the church door was fast shut."
  • 请帮我拉上衣服的拉链,拉链在背后,我够不
    Please help me to zip my dress on, the fastener's at the back and I can't reach.
  • 钮扣通常为圆片状的固物,用于穿过扣眼或扣环将衣服的两个部分连起来
    A generally disk-shaped fastener used to join two parts of a garment by fitting through a buttonhole or loop.