中英惯用例句:
  • 个人目标:利用联机技术实现全世界范围的社会、政治和经济方面的大变革。
    Personal goal: Transforming the social, political, and economic landscape of the world with online technology.
  • 科学)具有或者经历一种迅速的发作和短暂但剧烈的发展过程。
    (medicine) having or experiencing a rapid onset and short but severe course.
  • 巴利,詹(姆斯)·马(修)1860-1937英国作家,作品容怪异,富于幻想,有戏剧小飞侠彼得·潘1904
    A city of southern Ontario, Canada, on Lake Simcoe north-northwest of Toronto. It is a manufacturing center and summer resort. Population,38, 423.
  • 因此,金管局在一九九九年九月放宽规定,容许境外银行在不超过三幢楼宇设立分行。
    Accordingly, the one-building condition was relaxed in September and, from that time onwards, foreign banks have been allowed to carry out their business in not more than three buildings.
  • 在未来五年,医生们有望用这种智能衫对手术后的病人、运动员、宇航员进行健康观测。
    Within the next five years, doctors may use it to keep an eye on post-op patients, athletes and astronauts.
  • 利用x光或者其他穿透性射线来检查不透明物体的部结构。
    examination of the inner structure of opaque objects using X rays or other penetrating radiation.
  • 使接合,吻合将(血管、神经网或分沁腺)通过小孔连接起来
    To unite(blood vessels, nerve fibers, or ducts) by small openings.
  • ,每日约有140项新道路挖掘工程展开,均由路政署透过许可证制度统筹和管制。这个制度规定公用事业公司进行工程时,必须符合既定标准,并须在指定限期完工。
    There were about 140 new road openings on each day in 1997. Road openings are co-ordinated and controlled by the Highways Department through a permit system, under which utility companies are required to carry out work to a required standard and within a time limit.
  • 拿作战线来说,敌人是外线作战,我们是线作战。
    As far as the operational lines are concerned, the Japanese are operating on exterior and we on interior lines.
  • 一九九七年,该处成立香港地行动联络组,致力统筹与地官方合作遏止跨境贪污。
    In 1997, a dedicated Hong Kong-Mainland Operational Liaison Section was set up to co-ordinate increasing co-operative efforts with the Mainland authorities to combat cross-boundary corruption.
  • 有安眠作用的啡肽。
    an endorphin having opiate qualities.
  • 鸦片归在麻醉品项
    Opium is classed under the head of narcotics.
  • 这两种机会主义错误都是在国革命战争中产生的,它们的特点是在战争中的错误。
    Both kinds of opportunist mistakes arose during the revolutionary civil war, and their characteristic was that they were errors related to the war.
  • 这个布告打击了当时共产党一部分同志在抗日统一战线中对于蒋介石集团的阴谋活动所采取的机会主义立常
    The proclamation dealt a blow at the opportunist stand of some Party members in the anti-Japanese united front with regard to the intrigues of the Chiang clique.
  • 这也正是改良派和革命队伍机会主义者的理论。
    It is a convenient doctrine for reformists and opportunists in the revolutionary ranks.
  • 富农和党的投机分子纷纷反水。
    The rich peasants and the opportunists in the Party went over to the enemy in great numbers.
  • 在“左”倾机会主义分子统治党的时期,就曾经犯过这种把党斗争绝对化的错误。
    When our Party was dominated by "Left" opportunists, inner-Party struggle was pushed to the extreme.
  • 当时在我们党“左”倾机会主义占统治地位,他们反对这个主张,说这不是阶级路线。
    The "Left" opportunists who dominated our Party at the time opposed his proposal, asserting that it was not a correct class line.
  • 当时党以陈独秀为首的右倾机会主义者,不愿意接受毛泽东的意见,而坚持自己的错误见解。
    The Right opportunists in the Party, headed by Chen Tu-hsiu, would not accept his views and stuck to their own wrong ideas.
  • 从这时起,党右倾机会主义分子就反对这个提纲;直到一九三八年九月至十一月召开的中共六届六中全会才基本上克服了这种右的偏向。
    It met with immediate opposition from the Right opportunists in the Party, and not until the Sixth Plenary Session of the Sixth Central Committee in October 1938 was the Right deviation basically overcome.
  • 日本的战争是阻碍进步的非正义的战争,全世界人民包括日本人民在,都应该反对,也正在反对。
    Japan's war is an unjust war that impedes progress, and the peoples of the world, including the Japanese people, should oppose it and are opposing it.
  • 要严格执行《关于党政治生活的若干准则》,坚持不懈地纠正各种不正之风,特别要坚决反对对党中央的路线、方针、政策采取阳奉阴违、两面三刀的错误态度。
    We must strictly implement the "Guiding Principles for Inner-Party Political Life" and strive unremittingly to correct all bad trends. In particular, we must consistently oppose the erroneous, two-faced attitude of those who feign compliance with the line, principles and policies of the Central Committee while actually opposing them.
  • 说明所属(即包含)的容,或者一般性地讲,是“指定”和“特定”的反义词。
    Inclusive or generally-opposed to specific and special.
  • 第二阶段才进到理性的认识阶段,看出了帝国主义部和外部的各种矛盾,并看出了帝国主义联合中国买办阶级和封建阶级以压榨中国人民大众的实质,这种认识是从一九一九年五四运动前后才开始的。
    It was only in the second stage that the Chinese people reached the stage of rational knowledge, saw the internal and external contradictions of imperialism and saw the essential truth that imperialism had allied itself with China's comprador and feudal classes to oppress and exploit the great masses of the Chinese people. This knowledge began about the time of the May 4th Movement of 1919.
  • 至于话题容的素质,谈话时态度的中肯、涵养和风度等的要求,是需要人们不断地学习和提升,才能达到的。
    Of course, as to the quality of discussion, it takes time and effort for people to acquire oratorical skills and proper manners.
  • 至于话题容的素质,谈话时态度的中肯、涵养和风度等的要求,是需要人们不断地学习和提升,才能达到的。
    Of course, as to the quality of discussion, it takes time and effort for people to learn and improve to acquire oratorical skills and proper manners.
  • 我们美利坚合众国的人民,为了组织一个更完善的联邦,树立正义,保障国的安宁,建立共同的国防,增进全民福利和确保我们自己及我们後代能安享自由带来的幸福,乃为美利坚合众国制定和确立这一部宪法。
    We the People of the United States, in Order to form a more perfect Union, establish Justice, insure domestic Tranquility, provide for the common defense, promote the general Welfare, and secure the Blessings of Liberty to ourselves and our Posterity, do ordain and establish this Constitution for the United States of America.
  • 第三,国贸易通常没有语言不同的障碍、海关限制和贸易法的差异,而国际贸易往往会受到这些因素的制约。
    Third, trade within a country is ordinarily free of the obstructions of strange languages, customs, and commercial laws, but these obstructions may be greatly involved in international trade.
  • ,香港亦负责统筹亚太经合组织经济展望报告的编撰和出版工作,为亚太经合组织作出另一项贡献。
    The HKSAR was responsible for the co-ordination and publication of the APEC Economic Outlook as another contribution to APEC's work in 2001.
  • 派尤特族居住在俄勒冈东部,华达西部以及加利福尼亚东北的相邻地区的一群人
    A group occupying eastern Oregon, western Nevada, and adjacent areas of northeast California.
  • 提高人的脏器官、感觉器官、神经中枢功能。
    It can improve the function of inner organs, sense organ and the nerve center of the human body.
  • 两个临时市政局经常举办习泳班,年举办的习泳班和训练课程有2243个,参加者超过42300人次。
    The councils regularly organise learn-to-swim classes. More than 42300 people attended 2243 swimming classes and training programmes during the year.