中英慣用例句:
  • 國傢成立了全國少數民族古籍整理出版規劃小組和辦室,組織和領導全國少數民族古籍整理工作。
    A national planning section and office have been established by the state to organize the editing and publishing of ancient books of ethnic minorities.
  • 出版司中一個編輯職位;禁止使用未署名的資料的編輯政策
    An editorial position with a publishing company; an editorial policy prohibiting the use of unnamed sources.
  • 這篇社論是要試探出衆對於變更校歷的反應。
    The editorial was a trail balloon to test the public's reaction to a change in the school day.
  • 這是當時《大報》在一九三八年四月二十五日和二十六日社評中提出的意見。
    This view was put forward in an editorial in the Ta Kung Pao, then the organ of the Political Science Group in the Kuomintang.
  • 編輯須合用一間辦室。
    The editors have to share an office.
  • 報紙編輯們發現,讀者們熱衷於所有關於戴安娜的報道,無論是有關她的服裝、她的風格、她的社交活動,以及她如何撫養她的兩個孩子,衆對於這些都饒有興趣。
    Newspaper editors found the public was eager to lap up articles about Diana, her clothes, her style, her public engagements, how she was raising her two young sons.
  • 希望選民瞭解增加立學校開支的必要性
    Hoped to educate the voters to the need for increased spending on public schools.
  • 衆應受到合理地利用能源的教育.
    The public should be educated in how to use energy more effectively.
  • 這傢司出版了大量的教育書籍。
    This firm prints a lot of educational books.
  • 我們的錢化得值嗎?一位著名的教育學家開地問出了這個問題。
    Are we getting our money's worth? An eminent educationist is now asking it loud and clear.
  • 新來的經理在司裏促成了好幾次改革。
    The new manager effected several changes in the company.
  • 三、民、政治權利得到有效保障
    III. Civil Rights and Political Rights of Citizens Effectively Safeguarded
  • 衆應受到合理地利用能源的教育。
    The public shall be educated in how to use energy more effectively.
  • 中國支持全面加強《禁止生物武器約》有效性的工作。
    China supports the enhancement of the effectiveness of the BWC in a comprehensive manner.
  • 從總司藉調的一個效率專傢
    An efficiency expert on loan from the main office.
  • 這部分地說明了司效率高的原因。
    This partly accounts for the efficiency of the company.
  • 衹靠營機構的力量去完成這項工作,無論在成本效率或是管理效率方面,均不可取。
    To accomplish this solely within public means is neither cost efficient nor management efficient.
  • 除此之外,本司擁有自己的廣告代理,能極為有效地運用最新的市場銷售方式。
    In addition, we operate our own advertising agency, and we can use the latest marketing procedures quite efficiently.
  • 務員以經驗豐富、備受尊崇的領導班子為首,秉承一貫的作風,履行職務時效率極高,工作成績超卓。
    The civil service is carrying on exactly as it always has, efficiently and productively under an experienced and greatly respected leadership.
  • 這些化學司排出廢水污染著我們的河流。
    The chemical companies are poisoning our rivers with effluent.
  • 董事們為改進司的全面管理作出的努力是卓有成效的。
    The directors' efforts to improve the comprehensive management in the company have been very effective.
  • 盥洗室,洗手間,共厠所(如劇院、商店內的)
    Public lavatory in eg a theatre, store
  • 奇恥大辱;臭名昭著的謊言;對人權的然踐踏;重大的錯誤;非常的不稱職;極端的不平;罪惡昭彰的背信棄義。
    a crying shame; an egregious lie; flagrant violation of human rights; a glaring error; gross ineptitude; gross injustice; rank treachery.
  • 分析傢們身處最激烈的利益衝突中,會在壓力和利益驅使下推薦某種股票,從而增加股票發行司的吸引力。
    Among the most egregious conflicts of interest,analysts have been pressured and paid to recommend stocks simply to curry favor with the issuing companies.
  • 繼續對華爾街施加壓力分析傢們身處最激烈的利益衝突中,會在壓力和利益驅使下推薦某種股票,從而增加股票發行司的吸引力。
    Keep up pressure on Wall Street. Among the most egregious conflicts of interest,analysts have been pressured and paid to recommend stocks simply to curry favor with the issuing companies.
  • 埃及和德國的古物學者將一具古埃及法老王阿赫拿吞(元前1372年-元前1354年在位,編者加)的金棺棺木擡起。
    Egyptian and German Egyptologists carry the ancient sarcophagus of the Egyptian Pharaoh Akhenaten, Sunday, Jan. 27, 2002.
  • 一個在元前八百年死去的埃及女木乃伊剛剛被動過手術。
    The mummy of an Egyptian woman who died in 800 B. C. has just had an operation.
  • 元前1500年,埃及人開始把貓視為神聖的動物,殺死一隻貓被視為犯罪,會被處以死刑。
    By 1500 B.C., Egyptians began regarding cats as sacred and it became a crime, punishable by death, to kill one.
  • 比如說,您可以在第三個平臺參觀埃菲爾的辦室。
    For example, on the third level, you can visit Eiffel's office.
  • 他本人把司在巴黎的總部搬入了豪華的新寫字樓,俯瞰凱旋門、香榭麗捨大街和艾菲爾鐵塔。
    Messier moved Vivendi's Paris HQ to plush new offices overlooking the Arc de Triomphe, Champs Elysees and Eiffel Tower.
  • 18世紀的輕罪犯們受到了不正的待遇,那時他們因我們現在認為的小過錯而被流放到澳大利亞。
    Petty criminals in the eighteenth century got the rough end of the stick when they were transported to Australia for what we would now regard as minor offences.
  • 何西阿元前8世紀時的希伯來先知
    A Hebrew prophet of the eighth century b.c.