公中英惯用例句:
| - (公爵、侯爵或伯爵)之女的尊称用于称呼公爵、侯爵或伯爵的女儿的礼貌用语
Used as a courtesy title for the daughter of a duke, a marquis, or an earl. - 将车缓慢驶入狭窄空间;小心地将董事送出办公室
Eased the car into a narrow space; eased the director out of office. - 这就是公司内部网真正体现自身长处的地方,因为内部网减轻了通信这个令人头痛的问题。
This is an area where corporate Intranets really come into their own, easing the communications headache. - 此外,东西部地区在干部交流、人才培训、援建学校、建设基本农田、修筑公路、解决人畜饮水困难等方面也开展了协作。
The eastern and western regions have also cooperated in cadre exchange, personnel training, establishing schools, building basic farmland and highways, easing the shortage of drinking water for people and livestock, and so on. - 她穿着复活节的服装,看起来很优雅;花花公子。
looking fine in her Easter suit; a fine gentleman. - 泰恩河英格兰北部的一条河,流程约129公里(80)公里,向东流入北海
A river, about129 km(80 mi) long, of northern England flowing eastward to the North Sea. - 奈厄布拉勒河流程约692公里(430英里),发源于东怀俄明,总体向东流注入内布拉斯加州东北的密苏里河
A river, about692 km(430 mi) long, rising in eastern Wyoming and flowing generally eastward to the Missouri River in northeast Nebraska. - 特威德河苏格兰东南部的一条河,流约156公里(97英里),形成苏格兰与英格兰边界的一个部分。它向东流注入北海,富产大马哈鱼
A river,156 km(97 mi) long, of southeast Scotland forming part of the Scottish-English border. It flows eastward to the North Sea and has rich salmon fisheries. - 西蒙斯河流程约338公里(210英里)的南英格兰河,向东流向北海宽湖三角湾。巨轮航运远至伦敦,它是该国主要商业水路。牛津以上上游部分通称为伊塞斯
A river of southern England flowing about338 km(210 mi) eastward to a wide estuary on the North Sea. Navigable for large ships as far as London, it is the principal commercial waterway of the country. In its upper course above Oxford it is often called Isis. - 普罗文从公开场合偷偷录制收集的1200个“笑声”提供了一些线索。
Some clues come from Provine's collection of 1,200"laugh episodes," from eavesdropping in public places. - 公德与私德均在衰落之中。
Private and public virtues were at the lowest ebb. - 公众或教会的档案存放的地方;公众纪录的法庭。
an office of archives for public or ecclesiastic records; a court of public records. - 一份公司底层工作
A job in the lower echelon of the corporation. - 日本所抱怨的是-在回应尽力想打入本地(日本)企业的美国公司时说-美国在百忙中仓促做成规定以确使外人被摒诸门外。
Japan's complaint – echoing that of American firms that struggled to break into industries here – is that America is making up the rules on the fly to insure that outsiders stay outside. - 西藏自治区面积122万平方公里,平均海拔在4000米以上,有着独特的自然生态和地理环境。
The Tibet Autonomous Region is 1.22 million sq km in area, with an average altitude of well over 4,000 m above sea level. It boasts a unique natural ecology and geographical environment. - 在影响长江下游生态的江达、贡觉、芒康三个县实施西藏长江上游天然林资源保护工程,总面积达3.1万平方公里。
A project for the protection of natural forest resources on the upper reaches of the Yangtze River in Tibet, with a total area of 31,000 sq km, has been implemented in the three counties of Jomda, Gonjo and Markam that have a weighty bearing on the ecology of the lower Yangtze valley. - 自行车被看成是比公共汽车更实惠的交通工具,因为公共汽车票价在最近三年内涨了五倍。
Bicycles are regarded as an economical alternative to buses whose fares have increased 5 times in the past 3 years. - 新型节能供暖系统;控制公司发展的经济手段
A modern, economical heating system; an economical approach to control of corporate growth. - 电脑已经使得公司对各个层次员工的培训更加方便,也更经济。
Computers have made it easier and more economical for companies to offer training to employees at all levels. - 公认的老年人的智慧;公认的道德观念;公认的政治智慧认为不可以;但调查结果显示的则不同——《经济学家》。
the accepted wisdom about old age; a received moral idea; Received political wisdom says not; surveys show otherwise- Economist. - 他关于知识经济的观点得到一致公认。
His views on knowledge economy have been accepted with unamity. - ·为水的管理制订政策和管制框架,其中不仅考虑到公共卫生也考虑到生态系统的需要;
· Putting in place policies and regulatory frameworks for water management that take into account both public health and ecosystem needs; - 我是高级管理公司的约翰·史密斯。
I'm John Smith of Top Management Incorporat ed. - 提利的主人生活在艾登鸵鸟世界,这个鸵鸟世界位于英格兰西北部潘瑞斯附近的一家农场里,也说得上是个旅游景点。提利的主人们并没有在意对这匹矮种马过去在野生动物园的生活,这匹矮种马曾和一匹公斑马公同生活在野生动物园的一片领地里。
Tilly's owners at Eden Ostrich World, a modest visitor attraction on a farm near Penrith in northwestern England, had been unaware of the pony's exotic past life at a wildlife park, where she shared a field with a male zebra. - edgarriceburroughs小说中主人公,由猿养大的人。
a man raised by apes who was the hero of a series of novels by Edgar Rice Burroughs. - "父母们近来一直有点儿紧张,正在等待公布他们孩子们的考试成绩。"
"The parents have been a bit edgy lately, waiting for their children's examination results." - 宣言,公告官方或权威性的宣布;公告或法令
An official or authoritarian declaration; a proclamation or an edict. - 优雅的现代精神文明的发展,在以社会法治化和秩序化为主导的过程中,配合相应的道德感化,并提倡行为文明和公共精神。
In fact, persuasion and edification would do well to aid judicial measures in building a gracious society with public-minded citizens. - 在这方面,我须向清朝一位大学者阮元致敬。当他做道台的时候,他在西湖上建筑一个小岛屿(今日称为阮公屿),而不愿使岛屿上有什么人造的东西,不要亭子,不要柱石,甚至连纪念碑也不要。
In this respect, I must pay my tribute to a great scholar, Yuan Yuan, who as governor had an islet built in the water of the West Lake, known today as Governor Yi-ian's Islet, and who refused to put a single human edifice on the place, not a pavilion, not a pillar, not even a monument. - 办公室里有埃菲尔接待托马斯·爱迪生的蜡像。
In the office you can see wasx figures depicting the engineer receiving Thomas Edison. - 由于一次偶然的机会,亨利遇到了一位原来的同事,这得以使他在爱迪生底特律电力公司谋到一份工程师的工作,该公司属另一新兴行业的中坚。
A chance meeting with an old co-worker led to a job for Henry as an engineer at the Edison Detroit Electricity Company, the leading force in another new industry. - 受恐怖事件的影响,梦工厂电影公司决定对《时间机器》中曼哈顿遭受月球岩石雨袭击的镜头进行重新剪辑。
In light of the tragedy, the studio has decided to re-edit a scene showing moon rocks raining on Manhattan.
|
|
|