能中英慣用例句:
| - 我希望能榮幸地陪你回傢?
I hope I have the honour to bring you home? - 在雨中工作很長時間可能使人發高燒。
Working out in the rain for a long time may bring on a fever. - 他很無能已導致我們瀕臨絶境
His incompetence has brought us to the brink of ruin. - 這樣一位總裁能夠給處於生存邊緣的公司註入新的希望嗎?
Was this the man to breathe new life into a company on the brink? - 助選人員說,根據他私人的民意測驗,他可能在選舉團投票時得到幾乎壓倒臺性的勝利,充滿信心的布什對他的敵對手仍不放鬆。
With aides saying his private polls showed he may be on the brink of an electoral-vote landslide, the confident Bush did not let up on his rival. - 日本不能占領全中國,然而在它一切力所能及的地區,它將不遺餘力地鎮壓中國的反抗,直至日本的內外條件使日本帝國主義發生了進入墳墓的直接危機之前,它是不會停止這種鎮壓的。
Japan cannot occupy the whole of China, but she will spare no effort to suppress China's resistance in all the areas she can reach, and will not stop until internal and external developments push Japanese imperialism to the brink of the grave. - 見過這樣的耐剋運動鞋嗎?也許是濕的,可能還有點鹹,而且要湊成一雙還有點睏難。不過,世界上也許再也找不着比這更便宜的耐剋運動鞋了。
They may be wet, even a bit briny, and it might be hard to find a matching pair, but you won't find Nike Inc. shoes cheaper anywhere. - 對未劃定為禁止使用高污染燃料區域的大、中城市市區內的其他民用爐竈,限期改用固硫型煤或者使用其他清潔能源。
Other users of domestic cooking ranges in urban areas of large or medium-sized cities not designated as areas prohibited from the consumption of coal shall use sulfur-fixed briquette of coal as fuel or other clean energy. They shall do so within a prescribed time limit so as to gradually eliminate the direct use of raw coal as fuel. - 而十分鐘的快速行走能增加足以持續一個多小時的能量。
A ten-minute brisk walk, on the other hand, increases energy for an hour or more. - 你根本不可能在一個小時內驅車從倫敦到達布裏斯托爾。
Fat chance you have of driving from London to Bristol in under an hour. - 你毫無可能在一個小時內驅車從倫敦到達布裏斯托爾。
You've no earthly chance of driving form London to Bristol in under an hour. - 你毫無可能在一個小時內驅車從倫敦抵達布裏斯托爾。
You haven't a ghost of a chance of driving from London to Bristol in under an hour. - 但英國的圖謀未能得逞。
However, Britain's schemes failed. - 鐵的合金,含有大量的碳而變脆,因而衹能通過鑄造而非鍛造成形。
an alloy of iron containing so much carbon that it is brittle and so cannot be wrought but must be shaped by casting. - 能眺望到。。。的廣阔景色
Command a broad prospect of... - 有些人可能認為無綫電廣播在廣播事業中稍遜一籌。
Some people may regard radio as the poor relation of broadcasting. - 一周休息一天時,上班族衹能有時間勉強安排傢務。
With only one day off in a week working people had barely enough time to arrange the household. - 他們期望能夠擴展和深化他們在中國市場的業務範圍,他們也盼望着中國市場早日嚮他們開放。
They are keen to broaden and deepen the scope of their Chinese business operations and they too very much look forward to the opening up of the Chinese market. - 政府的目標是擴闊學生的視野,使他們具備所需的知識、技能和正確的態度,日後能追求終身學習,造福社會,兼且生活充實。
The objectives are to broaden students' perspective, equip them with the knowledge, skills and attitude to pursue life-long learning and make positive contributions to the community, while leading a full life as individuals. - 要堅持圍繞中心、服務大局,拓寬領域、強化功能,擴大黨的工作的覆蓋面,不斷提高黨的基層組織的凝聚力和戰鬥力。
We should, by focusing on the central task and serving the overall interests, broaden the fields of our endeavor, intensify our functions and expand the coverage of the Party's work so as to increase the rallying power and combat effectiveness of primary organizations. - 在這個資訊年代,當局的首要目標是推廣資訊科技教育,擴闊青少年的知識層面,使他們具備國際視野,以及培養他們終身自學的能力。
In this information age, it is the Government's prime objective to promote the use of information technology in education to broaden young people's knowledge base, to enable them to acquire a global outlook, and to develop in them the capability for independent life-long learning. - 不錯,香港人會作出更長遠的打算,較多考慮可能需時多年纔見成果的發展和投資,並且着眼於如何長遠發展業務、怎樣拓展增值較高的工業活動;以及把眼光放於如何建立重要的夥伴關係,以實現上述目標。
Yes, our people are thinking longer term. They are looking more at prospects and investments which may take years to bear fruit. They are looking at how to develop their businesses over time, how to broaden into higher value added activities - and at forming strategic partnerships to make this happen. - 勞務輸出不僅有助於使貧睏地區勞動力實現就業和增加收入,更重要的是勞動者通過異地就業可以學到新技術、新生活方式、新工作方法,開闊眼界,增強信心,提高自我發展能力。
Such labor transfer will not only increase the employment and income of workers from the poor areas, but, more importantly, it will also enable these people to learn new technologies, life-styles and working methods from the places where they work, to broaden their outlook, increase their self-confidence and improve their ability to develop independently. - 我鄭重重申:我們推出這些措施,目的不是幹預市場,也不是要擴大、寬大政府的權力,而是為了鞏固香港的金融防衛能力,穩定香港的利率,以及對付造市者在股票期貨和貨幣市場中的雙邊操控。
I would like to make it clear that in putting forward these measures it is not our intention to interfere with market forces, nor is it our intention to broaden the powers of the Government. Rather, our aim is to consolidate Hong Kong's ability to manage its monetary affairs, so that we can counter manipulation of our markets and stabilise interest rates. - 旅行能使人見多識廣.
Travel broadens the mind. - 日本和香港之間若能建立更廣泛的經濟夥伴關係,不會衹是令兩地人民受惠,其他地區都會有所裨益。
For the broadening of the economic partnership between Japan and Hong Kong will benefit not just our own peoples. - 把年輕人提起來,放到重要崗位,管的業務寬了,見識就廣了,就能更好地發揮作用。
By promoting these young people to higher positions with more responsibilities, thereby broadening their horizons, we can make better use of their talents and abilities. - 於是“知識經濟”前所未有地鼓勵人的學習探索精神與行為,推崇有技能、有素養的勞動者,要求不間斷的知識與技能更新。
Thus the KBE wholeheartedly promotes the human learning spirit and behaviors, favors those workers with higher skills and educational qualifications, and requires continuous upgrading and broadening of skills and knowledge. - “中央着重指出:衹有繼續開展全中國人民的抗日救亡運動,擴大各黨各派各界各軍的抗日民族統一戰綫,加強中國共産黨在民族統一戰綫中的政治領導作用,極大地鞏固紅色政權與紅軍,同一切喪權辱國及削弱民族統一戰綫力量的言論行動進行堅决的鬥爭,我們纔能推動國民黨南京政府走嚮抗日,能給民主共和國的實現準備前提。
"The Central Committee stresses that we shall impel the Kuomintang government in Nanking to resist Japan and we shall create the prerequisites for the democratic republic only by extending the Chinese people's movement of armed resistance and national salvation, by broadening the anti-Japanese national united front of all political parties, people of all walks of life and all armies, by strengthening the Chinese Communist Party's role of political leadership in the national united front, by greatly consolidating the Red political power and the Red Army, and by waging a determined struggle against all words and deeds which betray our sovereignty and humiliate our nation or weaken the forces of the national united front. - 在哪兒有這麽重的大刀,誰又能耍得動呢?
Where can you find such a heavy broadsword? Moreover, who is able to lift it? - “一二九”北平學生運動時,宋哲元用了自己的權力——軍隊、監獄、警察、大刀、水竜去對付革命的學生,試問我們能說當時的優勢是在宋哲元手上嗎?
During the December 9th Student Movement in Beiping, Song Zheyuan suppressed the revolutionary students with his power -- the army, prison, police, broadsword and water cannon. Can we say that superiority lay with Song Zheyuan? - 一項研究報告指出,在緑葉蔬菜(如花椰菜和甘藍菜)中發現的類鬍蘿蔔素,可能有助於防止視力下降。
A study also suggests that carotenoids found in green leafy vegetables(such as broccoli and kale)may help prevent vision loss.
|
|
|