非Chinese English Sentence:
| - 乐曲中的一个说明;演奏得非常弱。
a direction in music; to be played very softly. - 她非常关心而固执,以致她的善意实际上反而使人感到尴尬。
She is so solicitous and persistent that she virtually kills you with kindness. - 大家都礼貌周全,纷纷来探问吉英的病情,其中尤其是彬格莱先生问得特别关切,这叫伊丽莎白非常愉快,只可惜吉英的病情一些没有好转,因此她无法给人家满意的回答。
To the civil enquiries which then poured in, and amongst which she had the pleasure of distinguishing the much superior solicitude of Mr. Bingley's, she could not make a very favourable answer. Jane was by no means better. - 新建的写字楼非常坚固。
The new office building is a very solid construction. - 这位少妇非常健谈,以致于她可以沉浸在自言自语中而不需要交谈者。
she is an extremely voluble young woman who engages in soliloquies not conversations. - 她非常喜欢独自吃的那顿饭。
She thoroughly enjoyed her solitary dinner. - 这位男高音歌手嗓子真好,独唱唱得非常美。
The tenor was in good voice and sang the solo beautifully. - 我们现在才知道,他选择职业时犯了一个错误;但是他当时不可能知道。如果他当时非常明智就不会错。
He made the wrong choice of career we now know; but he couldn't have known it then, not if he had been wiser than Solomon. - 在你现在所读到的一些离婚案例中,你需要有非常敏锐的判断力才知道问题更多出在哪一方。
In some of the divorce cases you read about nowadays, one would need to be as wise as Solomon to know which party was the more at fault. - 我们教授非常有才干,必定能解决这一难题。
Our professor is too capable not to solve this difficult problem. - 属于或关于非洲索马里共和国、索马里人、索马里语或索马里文化的。
of or relating to the African republic of Somalia or its people or their language and culture. - 我们的海军正在非洲海岸巡逻,阻止恐怖分子携带武器潜入索马里建立恐怖训练营。
Our navy is patrolling the coast of Africa to block the shipment of weapons and the establishment of terrorist camps in Somalia. - 布非,伯纳德生于1928法国画家,以其对巴黎的风景和其明暗的作品而闻名,如堕落天使表达幻灭和绝望
French painter known for his views of Paris and for his somber works, such as The Angel of Destruction, expressing disillusionment and despair. - 他到非洲某地去了。
He went to some place in Africa. - 没有了,除非有人退票。
No unless somebody cancels. - 没有了,除非有人退票。
Not unless somebody cancel. - 我非常希望不久的将来你也能访问我们。
I do hope you'll visit us someday soon. - 我再也不想踢球了,除非有一天我还能和你一起踢。”
I don't want to play football until I can play with you again someday." - 不知什么缘故,他今天非常不安。
Somehow, he is all on edge today. - 我现在非常紧张。
I am now more nervous than somewhat. - 特别是因为饮食过度而对享乐非常老练的;精通世故的。
very sophisticated especially because of surfeit; versed in the ways of the world. - 他对自己说:“我非读莎士比亚的作品不可,我非读索福客俪(sophocles)的作品不可,我非读伊里奥特博士(dr·eliot)的《哈佛世界杰作集》不可,使我能够成为有教育的人。”
He is the type of person who says to himself: " I must read Shakespeare, and I must read Sophocles, and I must read the entire Five Foot Shelf of Dr. Eliot, so I can become an educated man. - 起源于非洲的带有巫术性质的宗教信仰;流行于西印度和热带美洲。
a religious belief of African origin involving witchcraft and sorcery; practiced in parts of the West Indies and tropical Americas. - 大家团聚时她不在,非常遗憾。
She was sorely missed at the reunion. - 我非常想念他;我们被科以重税,以和他们一样。
I missed him sorely; we were sorely taxed to keep up with them. - 这些学生曾经非常麻烦我。
I've been sorely tried by these students. - 约翰因病住院,全家人非常挂念他。
John's in hospital and he's sorely missed by the family. - 非洲高梁一种非洲热带的高梁品种(两色蜀黍蜀黍属),种植在干旱地区和生产谷物和饲草的大平原
A tropical African variety of sorghum(Sorghum bicolor) grown in dry regions and in the Great Plains for grain and forage. - 亚洲和北非干燥地区的高粱物种。
sorghums of dry regions of Asia and North Africa. - 我为此非常抱歉。
I am extremely sorry. - 我非常遗憾。
I am terribly sorry. - 我(非常)抱歉!
I be( very) sorry.
|
|
|