中英慣用例句:
  • 樂麯中的一個說明;演奏得常弱。
    a direction in music; to be played very softly.
  • 常關心而固執,以致她的善意實際上反而使人感到尷尬。
    She is so solicitous and persistent that she virtually kills you with kindness.
  • 大傢都禮貌周全,紛紛來探問吉英的病情,其中尤其是彬格萊先生問得特別關切,這叫伊麗莎白常愉快,衹可惜吉英的病情一些沒有好轉,因此她無法給人傢滿意的回答。
    To the civil enquiries which then poured in, and amongst which she had the pleasure of distinguishing the much superior solicitude of Mr. Bingley's, she could not make a very favourable answer. Jane was by no means better.
  • 新建的寫字樓常堅固。
    The new office building is a very solid construction.
  • 這位少婦常健談,以致於她可以沉浸在自言自語中而不需要交談者。
    she is an extremely voluble young woman who engages in soliloquies not conversations.
  • 常喜歡獨自吃的那頓飯。
    She thoroughly enjoyed her solitary dinner.
  • 這位男高音歌手嗓子真好,獨唱唱得常美。
    The tenor was in good voice and sang the solo beautifully.
  • 我們現在纔知道,他選擇職業時犯了一個錯誤;但是他當時不可能知道。如果他當時常明智就不會錯。
    He made the wrong choice of career we now know; but he couldn't have known it then, not if he had been wiser than Solomon.
  • 在你現在所讀到的一些離婚案例中,你需要有常敏銳的判斷力纔知道問題更多出在哪一方。
    In some of the divorce cases you read about nowadays, one would need to be as wise as Solomon to know which party was the more at fault.
  • 我們教授常有才幹,必定能解决這一難題。
    Our professor is too capable not to solve this difficult problem.
  • 屬於或關於洲索馬裏共和國、索馬裏人、索馬裏語或索馬裏文化的。
    of or relating to the African republic of Somalia or its people or their language and culture.
  • 我們的海軍正在洲海岸巡邏,阻止恐怖分子攜帶武器潛入索馬裏建立恐怖訓練營。
    Our navy is patrolling the coast of Africa to block the shipment of weapons and the establishment of terrorist camps in Somalia.
  • ,伯納德生於1928法國畫傢,以其對巴黎的風景和其明暗的作品而聞名,如墮落天使表達幻滅和絶望
    French painter known for his views of Paris and for his somber works, such as The Angel of Destruction, expressing disillusionment and despair.
  • 他到非洲某地去了。
    He went to some place in Africa.
  • 沒有了,除有人退票。
    No unless somebody cancels.
  • 沒有了,除有人退票。
    Not unless somebody cancel.
  • 常希望不久的將來你也能訪問我們。
    I do hope you'll visit us someday soon.
  • 我再也不想踢球了,除有一天我還能和你一起踢。”
    I don't want to play football until I can play with you again someday."
  • 不知什麽緣故,他今天常不安。
    Somehow, he is all on edge today.
  • 我現在非常緊張。
    I am now more nervous than somewhat.
  • 特別是因為飲食過度而對享樂常老練的;精通世故的。
    very sophisticated especially because of surfeit; versed in the ways of the world.
  • 他對自己說:“我讀莎士比亞的作品不可,我讀索福客儷(sophocles)的作品不可,我讀伊裏奧特博士(dr·eliot)的《哈佛世界傑作集》不可,使我能夠成為有教育的人。”
    He is the type of person who says to himself: " I must read Shakespeare, and I must read Sophocles, and I must read the entire Five Foot Shelf of Dr. Eliot, so I can become an educated man.
  • 起源於洲的帶有巫術性質的宗教信仰;流行於西印度和熱帶美洲。
    a religious belief of African origin involving witchcraft and sorcery; practiced in parts of the West Indies and tropical Americas.
  • 大傢團聚時她不在,常遺憾。
    She was sorely missed at the reunion.
  • 常想念他;我們被科以重稅,以和他們一樣。
    I missed him sorely; we were sorely taxed to keep up with them.
  • 這些學生曾經常麻煩我。
    I've been sorely tried by these students.
  • 約翰因病住院,全家人常挂念他。
    John's in hospital and he's sorely missed by the family.
  • 洲高梁一種洲熱帶的高梁品種(兩色蜀黍蜀黍屬),種植在幹旱地區和生産𠔌物和飼草的大平原
    A tropical African variety of sorghum(Sorghum bicolor) grown in dry regions and in the Great Plains for grain and forage.
  • 亞洲和北乾燥地區的高粱物種。
    sorghums of dry regions of Asia and North Africa.
  • 我為此非常抱歉。
    I am extremely sorry.
  • 我非常遺憾。
    I am terribly sorry.
  • 我(非常)抱歉!
    I be( very) sorry.