Chinese English Sentence:
  • 他欣赏她上的女人气质,时不时闪出想和她白头到老的念头。
    He adored her womanliness and sometimes had fantasised that they might grow old together.
  • 道成肉上帝之子耶稣由玛丽亚孕育并且耶稣是真正的神和真正的人的基督教教义
    The Christian doctrine that the Son of God was conceived in the womb of Mary and that Jesus is true God and true man.
  • 我觉得像是置仙境中了。
    I feel as if in a wonderland.
  • 孙文大学的运动心理专家珲明雨说:“大赛前一个月可不是把蛇缠在上的时候。
    Says Han Myung Woo, an expert on sports psychology at Sunmoon University:“A month from the competition is not the time to be putting snakes around your body.
  • 新加坡也把高科技制造业作为一个战略方向,但这个制造业对经济增长的作用不单在于跨国公司在新加坡的设厂办店,而应立足于自的产品和品牌,我们可以应用国外的技术和管理经验,但必须有自的核心能力,有享誉区域和全球的品牌和不断扩大的市场占有率,才能提高新加坡的经济竞争力。
    Singapore has adopted the strategy of developing the high technology manufacturing sector. However, the role this sector in promoting economic growth should not be confined only to wooing MNCs to set up shop in Singapore. Its underlying role should be one that develop Singapore's own products and brands.When using foreign technology and management experience, we must also possess our core capabilities, cultivate reputable global brands and increase market share. Only by achieving these can Singapore increase its economic competitiveness.
  • 新加坡也把高科技制造业作为一个战略方向,但这个制造业对经济增长的作用不单在于跨国公司在新加坡的设厂办店,而应立足于自的产品和品牌,我们可以应用国外的技术和管理经验,但必须有自的核心能力,有享誉区域和全球的品牌和不断扩大的市场占有率,才能提高新加坡的经济竞争力。
    Singapore has adopted the strategy of developing the high technology manufacturing sector. However, the role of this sector in promoting economic growth should not be confined only to wooing MNCs to set up shop in Singapore. Its underlying role should be one that develops Singapore's own products and brands. When using foreign technology and management experience, we must also possess our core capabilities, cultivate reputable global brands and increase market share. Only by achieving these can Singapore increase its economic competitiveness.
  • 我发现边放几本词典很有益处,这样便于比较它们的措词。
    I find it helpful to keep several dictionaries by me so as to compare their wording.
  • 他占据着一个地位,那已经够了,他只要和周遭自然的环境和谐相处,对于人生本便能够造成一个实用而合理的观念。
    It is enough that he has a place, and by living in harmony with nature around him, he will be able to form a workable and reasonable outlook on human life itself.
  • 他在人世间的他部财产,除了上所穿的外,别无他物。
    His all worldly possessions amounted to little more than the clothes he stood up in.
  • 明知不对,少说为佳;明哲保,但求无过。
    to say as little as possible while knowing perfectly well what is wrong, to be worldly wise and play safe and seek only to avoid blame.
  • 名声、财产、知识等等是外之物,人人都可求而得之,但没有人能够代替你感受人生。
    Fame, wealth and knowledge are merely worldly possessions that are within the reach of anybody striving for them. But your experience of and feelings about life are your own and not to be shared.
  • 在商业界,切记:早起的鸟儿有虫吃。
    In the business world, remember: the early bird get the worm.
  • 我蠕动着体挤进拥挤的火车。
    I wormed my way into the crowded train.
  • 他扭动着子从栅栏的破洞中钻出去。
    He wormed out through a hole in the fence.
  • 上这种变化使我感到忧虑。
    These changes in him worried me.
  • 我为他的身体担心。
    I am worried by his illness.
  • 我很担心他的身体。
    I'm worried about his health.
  • 人之大敌乃自身。
    He is his own worst enemy.
  • 身价百万的人
    A person worth millions.
  • 要落实「老有所为」这项政策方针,我们必须确保长者心健康。
    To achieve our goal of providing a feeling of health and worthiness, we must ensure that the elderly are physically and mentally healthy.
  • 这个受伤的人上全是血。
    The wounded man was covered with blood.
  • 伤兵们拖着步子从我们旁走过。
    The wounded soldiers trailed past us.
  • 他全身是伤。
    He is a mass of wounds.
  • 他把斗篷裹在身上。
    He wrapped himself in his cloak.
  • 她的全部精力都花在儿女上。
    She is wrapped up in her children.
  • 她全身心地工作。
    She is wrapped up in her work.
  • 那条蛇以体缠绕那只老鼠。
    The snake wreathed itself around the mouse.
  • 他用尽全力气把盖子打开。
    He had to use all his strength to wrest the lid off.
  • 勒头摔跤的一种握法,一位摔跤手的头被另一个摔跤手的胳膊和体圈住并锁紧
    A wrestling hold in which the head of one wrestler is encircled and locked by the arm and body of the other.
  • 第二天,他们来提这不幸的人了,主教仍在他旁。
    On the following day, when they came to fetch the unhappy wretch, the Bishop was still there.
  • 他得扭著子才钻了出来.
    He had to wriggle his way out.
  • 窃贼用绳子把她捆了起来,但她扭动着(子)挣脱开了。
    The thieves left her tied up with rope but she wriggled (herself) free.