中英惯用例句:
  • 不久列宁在台上出现了,那种热烈的欢呼是我从未见过的。列宁先静静地站了几分钟,让欢呼声继续着,后用手在胸前横挥一下,喝彩声马上终止,于是连一根针落地的声音你都可以听得到。
    After a while Lenin came out on the stage. The ovation was unlike anything I have ever seen. Lenin let it continue for a few minutes, standing absolutely still, then with a single motion of his arms across his body stopped the uproar instantaneously and you could have heard a pin drop.
  • 我们把一切视为理所当
    Instead, we have taken things for granted.
  • 原始本能;到它的源头——大自——中去寻找美——约翰·杜威。
    a primary instinct; seeks excellence at its primitive source--nature- John Dewey.
  • 移民,移居者偶地、本能地或有计划地从一个地区迁移到另一个地区的人
    One that moves from one region to another by chance, instinct, or plan.
  • 美国人的天性是采纳已经成功的主意,在其基础上改进,后再与之竞争。
    An American's natural instinct is to take an already successful idea, improve on it, and then compete against the original.
  • 有共同爱好的人们之间的一种自的伙伴关系。
    a natural or instinctive fellowship between people of similar interests.
  • 我们本能地懂得,如果我们不把生活中的重大事情讲给它听,不幸将会突袭击我们。
    We know instinctively that misfortune might overtake us if the important events of our lives were not related to it.
  • 那时她戴着面纱,但换了在两年以前,尽管她戴着面纱,我都能一眼认出她来,就是猜也把她猜出来了。
    She was wearing a veil, it is true; but two years earlier, however many veils she had been wearing, I would not have needed to see her to recognize her: I would have known her instinctively.
  • 为学习产品提供的一种教学用书或程序,用户按指定次序可以一步一步学下去。同技术资料相比,它虽本质上也是指导性的,但却是按类别说明其特点和功能的。
    An instructional look or program that takes the user through a prescribed sequence of steps in order to learn a product.Contrast with documentation, which, although instructional in nature, tends to group features and functions according to category.
  • 大学突把他从讲师提升为正教授。
    The college jumped him from instructor to full professor.
  • 他很不喜欢当教师,但他通过教钢琴挣了一些钱,而且作为贵族埃斯特哈济家的家庭教师,在他们的座落在维也纳附近的避暑庄园里度过了愉快的几个月。
    Although he hated teaching, he earned some money by giving piano lessons, arid he spent some enjoyable months as instructor to the princely Fsterhazy family at their summer country residence near Vienna.
  • 中国劳动力充裕固有利于发展的一面,但在资金短缺、资源相对不足的条件下,解决不断增长的劳动力就业问题是相当困难的。
    On one hand, China's abundant labour force is of course conducive to development. On the other, however, it will be considerably difficult to tackle the problem of employment of a continuously growing labour force under the shortage of funds and the relative insufficiency of resources.
  • ,我们的木材供应不足。
    It proved that our wood supply was insufficient.
  • 10mbps对寻常的工作站来说已够快的了,但这种速度对于服务器之间的通信就不够了。
    Although 10Mbps was plenty fast for ordinary workstations, it was becoming insufficient for interserver communication.
  • 击穿绝缘体或绝缘介质突无法制止电流通过
    The abrupt failure of an insulator or insulating medium to restrict the flow of current.
  • 他突破囗对我恶言辱骂。
    He jerked out an insult at me.
  • 对这样的困难,有些所谓军事家认为不可克服,而我们克服了。
    Some so-called strategists thought this difficulty insurmountable, yet we overcame it.
  • 到了起义和战争的时候,又是首先占领城市,后进攻乡村,而不是与此相反。
    And when the time comes to launch such an insurrection and war, the first step will be to seize the cities, and then advance into the countryside, and not the other way about.
  • 如贵党三中全会果能毅确定此国策,则本党为着表示团结御侮之诚意,愿给贵党三中全会以如下之保证:(一)在全国范围内停止推翻国民政府之武装暴动方针;
    If the Third Plenary Session of your Central Executive Committee can succeed in resolutely and firmly deciding on this as the national policy, our Party will pledge the following as an expression of our good faith in solidarity against foreign aggression: (1) the policy of armed insurrection to overthrow the National Government will be discontinued throughout the country;
  • 他遭到一连串的不幸,他的信心和乐观丝毫未减。
    Despite his misfortunes, his faith and optimism remained intact.
  • 这个他们为了保卫自己的城市而在上面战斗过的设有枪炮眼的城垛仍完好无损。
    The battlement on which they have fight to defend their city is still intact.
  • 这个他们为了保卫自己的城市而在上面战斗过的设有枪炮眼的城垛仍完好无损。
    The battlement on which they have fought to defend their city is still intact.
  • 医生们相信,由于不触及天心脏,因此可以减少感染。
    Leaving the natural heart intact, doctors believe, will reduce the risk of infection and blood clots.
  • 很遗憾,虽包装原封不动,但短重1605公斤。
    We are sorry to find that there is a shortage of 1, 605 kilos, though the packing remains intact.
  • 用枚举关键字(enum)定义的一种数据类型,为整数值的有序集合。这些整数值和说明中命名的常数标识符相关联,虽枚举变量是以整数的形式存储的,但它们可以在程序中使用,就象它们具有独特的数据类型一样。
    A type defined(with the enum keyword) to have an ordered set of integer values. The integer values are associated with constant identifiers named in the declaration. Although enum var iables are stored internally as integers they should be used in programs as if they had a distinct data type.
  • 因偶性而联系并且不是主要部分的。
    associated by chance and not an integral part.
  • 而知识分子如果不和工农民众相结合,则将一事无成。
    But the intellectuals will accomplish nothing if they fail to integrate themselves with the workers and peasants.
  • 喀纳斯综合自景观保护区
    Kanasi Integrated Nature Landscape Protect Region
  • 我们党的好传统、好作风,就是毛泽东同志所概括指出的,理论与实践相结合的作风,联系群众的作风,自我批评(当也包括批评)的作风。总的来说,就是毛泽东同志所说的实事求是的作风。
    Comrade Mao Zedong generalizes the work style as integrating theory with practice, maintaining close ties with the masses and making self-criticism (including, of course, criticism), or in Comrade Mao Zedong's brief words, a "seeking-truth-from-facts" work style.
  • 覆盖物自的外部覆被,例如动物毛皮;覆盖物
    A natural outer covering, such as the fur of an animal; an integument.
  • 她当然并不傻。
    She certainly does not want intelligence.
  • 他虽相貌平平, 但却很有才气.
    Though unprepossessingto look at he is highly intelligent.