中英惯用例句:
  • 我们希望你们心静气地对待这件事。
    We hope you will treat it fair and softly.
  • 我们从他窗前走过时,仍然象时那样放轻了脚步。
    When we passed his window, we stepped softly as usual.
  • 笨重靴鞋;钉有头钉保护鞋底。
    of heavy boots; set with or having the soles protected with hobnails.
  • 头钉一种用以保护鞋或靴底的短头钉
    A short nail with a thick head used to protect the soles of shoes or boots.
  • 她生的安慰就是访友拜客和打听新闻。
    its solace was visiting and news.
  • 常虽然显得严肃,但那次看戏时笑得比谁都多。
    Though usually solemn he outlaughed all the others at the play.
  • 在和和秩序中,香港走过了历史上的一个里程碑,迈进了一个新纪元。
    In peace and solemnity, Hong Kong opens a new chapter in its history.
  • 在此之前,美国同日本处于和状态,并应日本之请同该国政府及天皇谈判,指望维持太洋区域的和
    United States was at peace with that nation, and at the solicitation of Japan, was still in conversation with its government and its Emperor, working towards the maintenance of peace in the Pacific.
  • 全国上下都希望和
    The country was solid for peace.
  • 一场完全是一般水的表演
    A solid, par performance.
  • 盘形状的石珊瑚,通常独居。
    flattened disk-shaped stony coral usually solitary.
  • 布加因维尔巴布亚新几内亚的一个火山岛,位于太洋西南部的所罗门群岛中。1768年由路易斯·德·布加因维尔发现
    A volcanic island of Papua New Guinea in the Solomon Islands of the southwest Pacific Ocean. It was discovered by Louis de Bougainville in1768.
  • 不适合用在木面上的溶剂
    A solvent that is unfit for use on wood surfaces.
  • 既不能把圣母院列入那类阴暗、神秘、低矮、似乎被圆形拱压碎似的教堂的古老家族;这类教堂除了顶之外,几乎都是埃及式样的;
    Impossible to class it in that ancient family of sombre,mysterious churches, low and crushed as it were by the round arch, almost Egyptian, with the exception of the ceiling;
  • 他从屋顶上滑下,翻了两个筋斗,又脚安落地,只是有些晃动。“可惜你不能随时按要求做出这个动作。”他的妻子说。
    He slipped from the roof, double-somersaulted and landed, safe but shaken, on his feet. "It's a pity you can't do that to order." said his wife.
  • 勃朗宁,约翰·摩西1855-1926美国武器发明家,他设计了来福枪、自动手枪和被称为“维护和者”的机枪。后者在美西战争中使用,被改制后在第一次世界大战的空战中使用
    British poet. Overcoming ill health and the jealous objections of her tyrannical father, she eloped to Italy with Robert Browning and married him in1846. Her greatest work, Sonnets from the Portuguese(1850), is a sequence of love poems written to her husband.
  • 他所有的儿子都从战争中安无恙地回来了。
    All his sons returned safe and sound form the war.
  • 他死後这土地就分给了他的几个儿子。
    On his death the land was divided equally among his sons.
  • 她的亲切息了我的怒气。
    Her tenderness soothed my anger.
  • 一杯好茶可以使你的心绪静下来。
    A nice cup of tea will soothe your nerves.
  • 缓和,抚慰使和静和息;抚慰
    To bring peace, quiet, or calm to; soothe.
  • 于是他们工作又工作,以为钱能使他们那被恐惧和欲望折磨着的灵魂静下来,但实际上钱无法满足他们的欲望。”
    So they keep working, thinking money will soothe their souls that is troubled by fear and desire. But money cannot do that."
  • 安定物用来起镇定作用的东西,如静的音乐
    One that serves to tranquilize, as soothing music.
  • 母亲力图用温柔的话语来息父亲的怒气。
    Mother tried to temper Father 's anger with soothing words.
  • 通常比赛的水越高,记时的设备就越复杂。
    The higher the level of competition,the more sophisticated the timing systems.
  • "不,一点儿也不,"我耐心地向他解释道,"记得在我大学二年级那年回家度假的时候,我自认为已经无所不知了,尤其是对于男女的不等的现象可谓是深恶痛绝。
    "No, not really," I explained patiently. " When I came home for the holidays my sophomore' year of college, I thought I knew everything. I was on this big female independence kick.
  • 非洲高梁一种非洲热带的高梁品种(两色蜀黍蜀黍属),种植在干旱地区和生产谷物和饲草的大
    A tropical African variety of sorghum(Sorghum bicolor) grown in dry regions and in the Great Plains for grain and forage.
  • 多数挖掘工具需要采用面文件格式的数据,以便开始筛选数据,所以数据被提取出来并放进面文本文件中,然后挖掘过程才能开始。
    Most mining tools need to have data in a flat file format in order to start sorting through it, so the data is extracted and put in a flat text file.Then the mining process can begin.
  • 他们已平安到家。
    They have got home safe and sound.
  • 九州日本最南端的主要岛屿,在西南部,位于东中国海和太洋上
    The southernmost of the major islands of Japan, in the southwest on the East China Sea and the Pacific Ocean.
  • 洋西南部常见的蓝灰色鲨鱼;猎用或食用鱼。
    common blue-gray shark of southwest Pacific; sport and food fish.
  • 努库阿洛法位于太洋西南部的汤加的首都。人口21,745
    The capital of Tonga in the southwest Pacific Ocean. Population,21, 745.