中英惯用例句:
  • 枪炮正发噼拍的响声。
    The guns were banging.
  • 孩子们不再弄响声。
    The children stopped banging about.
  • 他砰地一声关上门去了。
    He went out, banging the door behind him.
  • 像曼谷一样,多数租车都按里程计费,所以只要凑足最近的整数就行。
    Like Bangkok, many taxis are now metered, so you can just round up to the nearest ringgit.
  • 在亚洲区域筹备会上,中国与其他亚洲国家一道,为达成《曼谷宣言》,系统阐述亚洲国家在人权问题上的基本立场作了积极努力。
    At the Asian Regional Preparatory Meeting China, along with other Asian countries, made an active effort to reach agreement on the Bangkok Declaration and systematically elaborate the basic position of the Asian countries on human rights.
  • 第一届亚欧会议以来,各成员国为落实曼谷会议所达成的共识,做了大量有益的工作,亚欧两大洲的互利合作和相互关系现了具有战略意义的积极变化。
    Since the First Asia-Europe Meeting, all member countries have done lots of constructive work for materializing the agreement reached at the Bangkok meeting, and positive changes of strategic significance have taken place in the cooperation and relationship between the two continents.
  • 为筹集救灾资金支援孟加拉国,各行各业的人都捐了大笔的款项。
    A great amount of money was contributed to the Bangladesh disaster fund by people brom all walks of life.
  • 近两年来,先后向俄罗斯、德国、法国、英国、巴基斯坦、孟加拉、泰国、科威特等国派军事留学人员200余名,同时接收了来自亚、非、拉美和欧洲等地区有关国家的近千名军事人员。
    In the past two years, more than 200 Chinese military personnel have been sent to study in Russia, Germany, France, Britain, Pakistan, Bangladesh, Thailand and Kuwait, while nearly 1,000 military personnel from Asian ,Africa, Latin America and Europe countries have come to study in China.
  • 近两年来,先后向俄罗斯、德国、法国、英国、巴基斯坦、孟加拉、泰国、科威特等国派军事留学人员200余名,同时接收了来自亚、非、拉美和欧洲等地区有关国家的近千名军事留学及各类培训人员。
    In the past two years, more than 200 Chinese military personnel have been sent to study in Russia, Germany, France, Britain, Pakistan, Bangladesh, Thailand and Kuwait, while nearly 1,000 military personnel from Africa, Latin America and Europe and other Asian countries have come to study in China.
  • 那个间谍被不光彩地驱逐境。
    The spy was dishonourably banished from, the land.
  • 她被驱逐出中国。
    She was banished from China.
  • 我们把偷渡入境的外国人驱逐境。
    We deport aliens who slip across our borders.
  • 陶片放逐制度在古希腊的雅典和其他城市内对大众投票选的被认为危害社会的公民进行的短期放逐
    In Athens and other cities of ancient Greece, the temporary banishment by popular vote of a citizen considered dangerous to the state.
  • “我把所有的钱都拿来了。”
    "I emptied my bank."
  • 他们因缺少搬运工具而把开的煤堆起来。
    They banked out the coal in default of means for removing it.
  • 他1917年生于中国,其父是一位色的银行家。
    He was born in China in 1917, the son of a prominent banker.
  • 这本书的版使那位银行家的私生活曝了光。
    The publication of the book has blown the banker's private life wide open.
  • 一种赌注某些赌博游戏中对庄家提接受的全部数额的一种赌注
    A bet in certain gambling games for the entire amount the banker offers to accept.
  • 不可撤消的信用证给口商品增加了银行的担保。
    An irrevocable L/C gives your exports the protection of a banker's guarantee.
  • 示银行卡你能从任何银行提取多达50美元的钱。
    You can withdraw up to $50 from any bank a presentation of a banker's card.
  • 你必须意识到不可撤消信用证为口商提供了银行担保。
    You must be aware that an irrevocable L/C gives the exporter the additional protection of banker's guarantee.
  • 的政治家;有影响的金融学院之一
    A big-league politician; one of the big-league banking institutions.
  • 在硬币、股票或钞票上写的价值。
    Value write on a coin or share certificate or banknote.
  • 他往外掏手帕时,没注意到一张钞票从口袋里掉了来。
    As he took a handkerchief, he didn't notice that a banknote fell out of his pocket.
  • 自一九八三年十月联系汇率制度实施以来,发钞银行须持有由外汇基金发的负债证明书,为发行的纸币提供支持。
    Since the inception of the linked exchange rate system in October 1983, note-issuing banks are required to hold Certificates of Indebtedness (CIs) issued by the Exchange Fund to provide backing for banknote issuance.
  • 二零零一年六月二十日,中国银行(香港)有限公司和渣打银行推新的千元钞票,加入新的防伪特征(这些新防伪特征已经用于香港上海?丰银行有限公司于二零零零年推的新千元钞票)。
    On June 20, 2001, the Bank of China (Hong Kong) Limited and Standard Chartered Bank put into circulation their enhanced $1,000 banknotes, bearing the additional security features which had already been applied to the $1,000 banknote of The Hongkong and Shanghai Banking Corporation Limited in 2000.
  • 肯德尔拿一些钞票来。
    Kendal took out some banknotes.
  • 他掏出一叠旧钞票。
    He pulled out a pile of used banknotes.
  • 新千元钞票后,年内发现的千元伪钞数目大幅减少。
    After the launch of the enhanced $1,000 banknotes, there was a significant decrease in 2001 in the number of counterfeit $1,000 banknotes detected.
  • 由法院发的使某人破产的命令
    order by a court make someone bankrupt
  • 若非你及时伸援助之手,本公司将会濒临破产的边缘。
    Had it not been for your timely help, our company would have been on the verge of bankruptcy.
  • 企业如果没有路就得破产。
    spiritual bankruptcy; moral bankruptcy; intellectual bankruptcy.