一中英惯用例句:
| - 好了,闲言少讲,我一介绍今晚的客人。
So, without more ado, let me introduce tonight's guests. - 重新分区后在城市住宅区占了一小块地方
Rezoning took a bite out of the town's residential area. - 美国加利福尼亚西部一城市;是一个住宅区,有多种轻工业。
a city of west central California; residential area with light industry. - 住宅物业市场方面,二零零一年大部分时间市场气氛普遍淡薄。
In the residential property market, sentiment was generally weak during most of 2001. - 马厩,马车房;马厩改建的住房一组原为私家马车房的建筑,多已改建为住房
A group of buildings originally containing private stables, often converted into residential apartments. - 这片新的居民区与大学的其他部分巧妙地融成一体。
The new residential blocks were skilfully integrated with the rest of the college. - 这个区被列为本镇最高级的住宅区之一。
This district rates as one of the best residential area in the town. - 在古罗马农村的一种房屋,它包括居住地、农舍和院子。
country house in ancient Rome consisting of residential quarters and farm buildings around a courtyard. - 财产价值一笔生意或某项财产除去抵押品和负债后的剩余价值
The residual value of a business or property beyond any mortgage thereon and liability therein. - 蒋介石氏十二月二十六日在洛阳发表了一个声明,即所谓《对张杨的训词》,内容含含糊糊,曲曲折折,实为中国政治文献中一篇有趣的文章。
On December 26 Chiang Kai-shek issued a statement in Loyang, the so-called "Admonition to Chang Hsueh-liang and Yang Hu-cheng", which is so ambiguous and evasive as to be an interesting specimen among China's political documents. - 联邦的一种政府组织形式的,在这种形式中联合各州确认一个至高无上的中央权力,同时保持一定的政府残留权力
Of, relating to, or being a form of government in which a union of states recognizes the sovereignty of a central authority while retaining certain residual powers of government. - “三要三不要”中讲团结,反对分裂,与延安整风时反对宗派主义是一个精神。
The admonition contained in the "three dos and three don'ts" to promote unity and oppose splits is in the same spirit as the call for combating sectarianism during the Yan'an rectification movement. - 另一方面,围绕冰冠周围残余冰块的裂缝和环形痕迹也说明了在过去的几千年里火星上失去了大量的水。
on the other hand, the fissures and ring of residual ice around the perimeter of the cap suggest it has lost a great deal of water over the millennia. - 我在今年一月十六日的讲话中说过,对“四人帮”的组织上、思想上的残余不可低估。我们在这点上一定要头脑清醒。
As I said in my speech of January 6 this year, we must not underestimate the residual influence of the Gang of Four in the organizational and ideological fields, and we must be clear-headed on this point. - 生态环境科学研究开始关注人类活动对生态环境影响的监测和跟踪,开展了如西藏“一江两河”中部流域农业综合开发生态环境遥感动态监测、西藏粮食中有机氯残毒污染普查、工业污染源调查等方面的工作,并提出了污染防治的相关政策措施。
Eco-environment researchers have begun to monitor and trace the impact of human activities on the ecological environment, carried out various projects such as dynamic remote-sensing monitoring of the eco-environment for comprehensive agricultural development on the middle reaches of the “three rivers,” overall survey of the grain pollution caused by residual organochlorine, and investigation on the sources of industrial pollution, and have proposed relevant policies and measures for pollution prevention and control. - 一人做主的专权政治时代,独裁者身边总有许多阿谀逢迎的佞臣,独裁者爱听各种赞美他的好话,不要听批评他的谏言。
In the old days of autocracy, around the monarch there was always a throng of toady courtiers. The dictator enjoyed all sorts of praise and flattery but hated frank criticism and admonition. - 实际生活证明:把劝告作为一种处分是不适宜的,把警告分作当面和当众两种也有许多不便。
Real life has shown that it is not appropriate to regard "admonition" as a disciplinary measure and that it is inconvenient to divide warnings into private and public warnings. - 从一个职务上辞去或隐退。
resign or retire from a position. - 摇动(摆动)快速地从一边到一边地或上下地运动(身体的一部分),如表示顽皮、同意、警告或聊天
To move(a body part) rapidly from side to side or up and down, as in playfulness, agreement, admonition, or chatter. - 说到第一种,最能保人心神之健康的预防药就是朋友的忠言规谏。
For the first, the best preservative to keep the mind in health, is the faithful admonition of a friend. - 有人问范思坦,他以一个犹太人不顾葛德华的劝阻来支持杰克逊,怎么说得过去呢?
Feinstein was asked how he as a Jew could square his endorsement of Jackson with Koch's admonition. - 安布罗西娅把埃德加和姑娘往里边一推,还劝告他们寻欢作乐。
Ambrosia had pushed Edgar and the girl in there with admonition to have some fun. - 董事长抵制一切要他辞职的企图。
The chairman resisted all attempts to make him resign. - 你必须耐心多等一会儿。
You must resign yourselves to waiting a bit longer. - 突然辞去某一工作;退出
To resign from one's job abruptly; quit. - 我,一个盲人,可以给那些能看见的人一个提示---对想充分利用视力天赋的人的一个忠告:用你的双眼,就好像你明天就会遭致失明一样。
I who am blind can give one hint to those who see--one admonition to those who would make full use of the gift of sight: Use your eyes as if tomorrow you would be stricken blind. - 他交上一份辞呈。
He turned in a resignation. - 她辞职一事引起群众议论纷纷。
Her resignation caused much public debate. - 他宣布辞职好似晴天炸雷一般。
He unleashed a thunderbolt by announcinghis resignation. - 妻和我有同病,尤其不合理的,一个未满六岁的小孩,因为不能说纯粹的乡音,老是受她责备:“为什么不说自己的话?”
My wife and I suffer from the same affliction. But what is especially irrational of her is to chide our barely six-year-old child for not being able to speak the native dialect with an accent true and pure. She would constantly admonish the poor boy: "Why are you not speaking our own native dialect?" - 挖呀-一挖呀--挖呀,直挖到一个乘客作出一个不耐烦的动作使他拉上了窗帘,把手牢牢地穿进了皮带,然后打量着那两个昏睡的人影,直到两人又从他意识中溜走,跟银行、坟墓融汇到一起。
Dig--dig--dig--until an impatient movement from one of the two passengers would admonish him to pull up the window, draw his arm securely through the leathern strap, and speculate upon the two slumbering forms, until his mind lost its hold of them, and they again slid away into the bank and the grave. - 这一连串的事件导致了他的辞职。
The series of events led up to his resignation.
|
|
|