非Chinese English Sentence:
| - 海关已把一支共有147名队员的特遣队纳入常额编制,专责打击非法制造和零售盗版光碟活动。
The formation of a Special Task Force, comprising 147 Customs officers, was made permanent and the task force continued to take action against illicit manufacturing and retailing of optical discs. - 而笃信者则说亚马逊是在投资未来,证明其自身在零售业中的非凡地位和作为美国商业的新模式只是时间的问题。
Believers say amazon is investing in the future, and it's only a matter of time until it proves it is the next big thing in retailing and an icon of American business. - 非正式用法;不能留住尿。
used informally; unable to retain urine. - 他有非常强的记忆力。
He has a very retentive memory. - 您退休了,真是令我非常失望。
Your retirement is really a great disappointment to me. - 您退休了,真是令我非常失望。
Your retirement was really a great disappointment to me. - 那位女演员认为要将那一抑郁而缄默的角色演好并非易事。
The actress didn't think it is an easy job to play the part as melancholic and retiring. - 他们的步调非常一致。
I followed in his steps; he retraced his steps. - 纽约市哥伦比亚长老会医学中心的威廉·戴维斯博士指出:"婴儿出生后第一年是免疫系统形成的时期,这时有一件事非常重要――我们能锻炼免疫系统避开过敏反应。
"There's something very important in that first year of life when the immune system is developing that we can retrain it away from an allergic response," said Dr. William Davis of Columbia Presbyterian Medical Center in New York. - 专责小组自成立以来,已推行多项措施,包括提前展开政府工程项目、加强就业辅导服务、改善职业训练和雇员再培训,以及加强措施遏止非法雇用劳工。
Since its establishment, it has advanced government projects, strengthened employment services, enhanced vocational training and employees' retraining and tightened measures to combat illegal employment. - 由财政司司长领导的就业专责小组,自一九九八年六月成立以来,采取了四十多项措施纾缓失业情况,包括提前展开政府工程项目、加强就业服务、提供更佳的职业训练和雇员再培训,以及采取更严厉措施遏止非法雇用劳工。
The Task Force on Employment, set up in June 1998 and led by the Financial Secretary, has implemented over 40 measures, including advancing government projects, strengthening employment services, enhancing vocational training and employees' retraining and tightening measures to combat illegal employment to ease the unemployment situation. - 一个设施传播或二次传播从一个得到像联邦通讯委员会这样的机构许可的广播或电视站播放的(如果是视听传输,则通过有线系统或卫星电波来播放)、旨在让大众接收到、含非戏剧音乐作品的表演或展示的行为,如果--。
communication by an establishment of a transmission or retransmission embodying a performance or display of a nondramatic musical work intended to be received by the general public, originated by a radio or television broadcast station licensed as such by the Federal Communications Commission, or, if an audiovisual transmission, by a cable system or satellite carrier, if- - 美国版权法110节第5段经1998年10月27日颁布的《音乐许可公平法案》修正,规定了,在一定条件下,传播或传送含有公众可以在一种在私人家庭中经常使用的单一接收装置上接收到的一件作品的表演或展示(a小段称为"家庭免除);以及在一定条件下,一个设施传送或二次传送旨在让公众接收的含有非戏剧音乐作品的表演或展示,可以不必获得分别的版权持有人的授权。
Section 110(5) of the United States Copyright Act, as amended by the "Fairness in Music Licensing Act" enacted on 27 October 1998, exempts, under certain conditions, the communication or transmission embodying a performance or display of a work by the public reception of the transmission on a single receiving apparatus of a kind commonly used in private homes (sub-paragraph A, referred to as "homestyle exemption") and, also under certain conditions, communication by an establishment of a transmission or retransmission embodying a performance or display of a non-dramatic musical work intended to be received by the general public (subparagraph B, often referred to as "business exemption") from obtaining an authorization to do so by the respective right holder. - 两位野心勃勃的年轻女士以非常逆向的思维,创建了“爱家党”,以两人合作执政的方式开始了2004年总统竞选活动。
With a thoroughly retro perspective, two ambitious young ladies have created the Domesticratic Party and launched their campaign to be co-presidents in 2004. - 非统一于投降而统一于抗战,非统一于分裂而统一于团结,非统一于倒退而统一于进步。
They advocate unification for resistance and not for capitulation, for unity and not for division, for progress and not for retrogression. - 由二零零零至零一学年开始,上述适应课程和校本支援计划已扩展至包括非汉语儿童及回流移民儿童。
From the 2000-01 school year, the induction programme and the school-based support scheme have also been extended to include non-Chinese speaking children as well as returnee children. - 她与父亲团聚的尝试有可能产生非常不幸的结局。
Her attempt to reunite with her father may end very unhappily. - 4.在国会开会期间,任一议院未得别院同意,不得休会三日以上,亦不得迁往非两院开会的其他地点。
Clause 4:Neither House, during the Session of Congress, shall, without the Consent of the other, adjourn for more than three days, nor to any other Place than that in which the two Houses shall be sitting. - 由于mobilestudio是一个非常好的平台,它通过简单的定制就可支持多个社区,可用于建立一个充满活力的开发人员社区——专注于自完备性和重用性以简化移动开发过程。
As the Mobile Studio is easily customizable supporting multiple communities, it is an excellent platform for creating vibrant developer communities that focus on selfsufficiency and reusability to streamline the mobile development process. - 同时,用户也抱怨,当改变网站时,为cgi写的程序不能重复使用,因为这些程序常常是非常专门化的。
Users also complain about programs written for CGI that aren't reusable as Web sites change, because those programs are frequently very specialized. - 卢卡斯牧师太过离谱。他星期一大言不惭地发表反对犹太人的谈话,不免偏激。既非道德楷模,也不顾他人感受。
The Rev.Lawrence Lucas is way out of line. His blatantly anti-Semitic statements Monday were not the stuff of tempered judgment. Or of moral leadership. Or of human sensitivity. - 有一个教堂,制定了41个解决无家可归者问题的项目,那里的一个教士说,这个主意有优点,“高级狗舍的房子看上去非常适合居住,可能比大多数为无家可归的人们建造的房子还要好。
A Rev.of the Church, which has 41 programs for the homeless, said the idea had merit. "The rooms look very livable, and probably they're better than most rooms for homeless folks," he said. - 独立的形容词或代词,它们所修饰的名词只是隐含的而非明确指出的,比如在他们的是最好的中,他们的是一个独立代词,最好的是一个独立形容词
Of, relating to, or being an adjective or a pronoun that stands alone when the noun it modifies is being implied but not stated. For example, in Theirs were the best, theirs is an absolute pronoun and best is an absolute adjective. - (非正式)愚蠢或者显示出愚蠢。
(informal) having or revealing stupidity. - 原级形容词或副词的非比较级
The uncompared degree of an adjective or adverb. - 有时他们所说的并非开诚布公。1940年,罗斯福想悄悄地规避战争问题。当他这样做瞒不了人时,他干脆扯谎。
And sometimes what they do say isn't revealing at all. In 1940, Franklin Roosevelt tried to tiptoe around the war question and when that didn't wash, he simply lied about it. - 动词的非限定形式;在英语中它被用作形容词并且构成复合时态。
a non-finite form of the verb; in English it is used adjectivally and to form compound tenses. - 她非常喜爱网球/结交新朋友。
She revels in tennis /in meeting new friends. - 平常生活中的非常人物当对得州参议院说再会时,小布什说他是,也将永远是得州人,情动之处,潸然泪下。
Revels in the rituals of everyday life When he said his farewell in the Texas senate,he said he is and will always be a Texan and broke into tears. - 自然宗教(并非基於神的启示)
Natural religion, ie not based on divine revelation - 然而,公司不想全部重写已有旧的应用程序,或者使其禁锢在一个僵硬的系统中,他们要eai快速完成,并要它非常灵活。
What a company doesn't want, however, is to completely rewrite legacy applications or to lock itself into a rigid system.They want this done quickly, and they want it to be flexible. - 离经叛道坚持这种有争议的或非正统的观点
Adherence to such controversial or unorthodox opinion.
|
|
|