中英慣用例句:
  • 他一好幾個小時呆在圖書館裏仔細翻閱那些發黴味的文獻資料。
    He had spent several hours in the library poring over those musty documents.
  • 不要穿那些有花邊或飾帶的東西(除非是套服內的上衣)--也不要穿鮮紅的超短衣裙。
    Skip anything with frills or lace (except for a top under a suit)--and skip the bright red minidress.
  • 接着阿爾弗雷德開展了一串的小規模戰鬥---不到一個月,丹麥軍隊就投降了。
    Now Alfred began a long series of skirmishes-and within a month the Danes had surrendered.
  • 有腰帶的多褶連衣裙
    A full skirt with a gathered waistband.
  • 阿爾斯村姑裝,阿爾斯村姑式衣裙一種多褶衣裙,有緊身背心、低衣領和寬大的短袖
    A full-skirted dress with a tight bodice, low neck, and short, full sleeves.
  • 鼻根點頭蓋骨中鼻骨和前額骨相接的那點
    The point in the skull where the nasal and frontal bones unite.
  • 兩姐妹生下來頭骨就相,而臉則朝嚮相反的方向。
    The girls were born attached at the top of the skull and faced opposite directions.
  • 我每次看見都市的摩天樓或一望相的屋頂時,總覺得心驚膽戰。
    Every time I see a city skyline or look over a stretch of roofs, I get frightened.
  • 今天我女兒穿了一件有花邊和飾帶的衣裙。
    My daughter wears a dress embellished with lace and ribbons today.
  • 由兩塊有條的直背組成的椅背。
    a chair backrest consisting of 2 uprights with connecting slats.
  • 梯式靠背由水平梯極橫木相的兩根立柱組成的椅子靠背
    A chair back consisting of two upright posts connected by horizontal slats.
  • 維奇,丹麥1767?-1822美國叛亂者,南卡羅來納州的自由黑奴,他被牽在一次大規模奴隸起義的謀劃中並被處以絞刑,這一事件引起了許多南部州更加苛刻的奴隸法
    American insurrectionist. A freed slave in South Carolina, he was implicated in the planning of a large uprising of slaves and was hanged. The event led to more stringent slave codes in many Southern states.
  • 這個世界上還有很多偏僻處公路都沒有。
    in many corners of the world they still practice slavery.
  • 此人是個矮胖男子,有着一張斯拉夫人的寬臉龐,目光敏銳,賭博行傢都為之稱羨,但是一切都深藏不露。
    He was a short,overweight man with a broad Slavic face and eyes that would have done a professional gambler proud.They revealed nothing.
  • 橇由兩個短的雪橇縱嚮的在一起的長雪橇
    A long sled made of two shorter sleds joined in tandem.
  • 橇中的一個這兩種小雪橇中的任一個
    Either of these two smaller sleds.
  • 她的衣裙垂至腳踝。
    Her dress reached down to her ankles.
  • 附器,附肢與身體的軸或軀幹相的部位或器官,如胳膊、腿、尾或鰭
    A part or an organ, such as an arm, a leg, a tail, or a fin, that is joined to the axis or trunk of a body.
  • 他的眼睛表明他夜失眠。
    His eyes spoke of sleepless nights.
  • 由於夜失眠而身體垮了
    Buckle under the strain of sleepless nights
  • 他睏得那副樣子,汽車朝那房子開去時發出的聲音都沒能使他清醒。
    In his sleepy state, the sound of a car driving up to the house scarcely impinge on his consciousness.
  • 無袖衣裙穿在襯衫或針織套衫外面的無袖衣裙
    A sleeveless dress worn over a blouse or sweater.
  • 周一周二續兩天我們都將開會。
    We shall have meetings on two consecutive days, Monday and Tuesday.
  • 捲筒紙的一捲在製造過程中或已進入新聞出版網的一大捲續不斷的紙,如新聞紙
    A large continuous roll of paper, such as newsprint, either in the process of manufacture or as it is fed into a web press.
  • 數據結構中的一種結構,其中任一節點可以與另外任一節點相。參閱node。
    In data structures, a structure in which any node may be con nected to any other node.
  • 鋼結構連接
    connection in steel structure
  • 木結構的連接
    connection in timber structure
  • 一個與活塞相的金屬塊;它在平行導桿上滑動,並且引導機器上的桿兒來回移動。
    metal block that connects to a piston; it slides on parallel guides and moves a connecting rod back and forth.
  • 電刷接一個固定的導體和移動的導體,使電路通暢的滑動物體
    A sliding connection completing a circuit between a fixed and a moving conductor.
  • 最小的機會也沒有。
    didn't have the slightest chance.
  • 任一種蛇形的淡水魚,體表光滑無鱗,有續的垂直背鰭,缺少腹鰭。
    voracious snakelike marine or freshwater fishes with smooth slimy usually scaleless skin and having a continuous vertical fin but no ventral fins.
  • 章節之間的過渡性評論;動物體內的結締組織;植物體內的接組織。
    connective remarks between chapters; connective tissue in animals; conjunctive tissue in plants.