边中英惯用例句:
| - 船停在码头边。
Ships anchored alongside a dock. - 失事船的残骸,沉船漂浮物船舶失事后,被海冲到岸边的船只或其所载货物的碎片;沉船残骸
Fragments of a ship or its cargo cast ashore by the sea after a shipwreck; wreckage. - 你的衬衫拥到上边来了
Your shirt's riding up. - 他站在边上等待跳水时浑身发抖。
He stands shivering on the brink, wait to dive in. - 3名工人反复潜水搜寻此盘,与此同时,那群少年,身穿湿衣,一边观望,一边冻得打颤。
Shivering in their wet cloths, the teenagers looked on while three men dived repeatedly into the water to locate the dish. - 把死囚在宣判24小时之后处决,比使他在恐惧深渊的边缘颤抖将近3个星期要更为仁慈些。
It was more merciful to launch the condemned man into twenty-four hours than to keep him shivering on the brink of that dread gulf for three week. - 激波与边界层相互干扰
interaction between shock wave and boundary layer - 有花边的鞋一种沉重的镶花边的走步鞋
A heavy, laced walking shoe. - “里边是好多镍制的鞋拔,”基米冷冷地说,“我准备把它们统统退回去。
“There are a lot of nickel shoehorns there,” said Jimmy coolly, “that I’m going to return. - 他掐掉天竺葵侧边上的花。
He nipped off the side shoots from his geraniums. - 园丁正在把菊花的边芽掐掉。
The gardener was nipping off the side shoots from his chrysanthemums. - 驶向岸边
To head for shore. - 地产一直延伸到岸边
The property reaches the shore. - 我们向岸边划去。
We pulled for the shore. - 他用力向岸边游去。
He struck out for the shore. - 他开始朝岸边游去。
He struck out towards the shore. - 他游回岸边。
He swam back to the shore. - 我希望住在海边。
I hope to live along shore. - 船向岸边划去。
The boat pulled for the shore. - 这条小船紧靠岸边航行。
The little boat hugged the shore. - 这船在岸边抛下了锚。
The ship anchored along the shore. - 波浪冲击着岸边.
The waves drove against the shore. - 沿岸,近岸,在岸边
Along, near, or by the shore. - 答:各种胡言乱语到处都有,如所谓取消边区,即是一例。
Answer: Nonsense of all sorts is being talked everywhere, the so-called abolition of the Border Region being one example. - 通过修剪其边缘或末端来变短。
shorten as if by severing the edges or ends of. - 请两边再稍剪短一些。
Please cut it a bit shorter on both side. - 请你把两边的头发再剪短一点好吗?
Could you cut the sides a bit shorter, please? - 嗯,请把两边鬓角再剪短些。
Well, I would like my haircut shorter on the temples. - 走东边这条路吧,这是最近的路。
Take the east road; it's the shortest way. - 边ab是三角形abc三个边中最短的边。
The side ab is the shortest of the three side of the triangle abc. - 地狱的边境不能进入天堂的正直或无辜的灵魂所在地,他们不会受到进一步的惩罚
The abode of just or innocent souls excluded from the beatific vision but not condemned to further punishment. - 裙子在她膝盖下不远有个垂下的褶边。
the hem fell shortly below her knees.
|
|
|