中英惯用例句:
  • 社会经济学够从人类文化史提出的证据,说明全人类在正义的法律之下联合起来是合情合理的,看来在人类健全的理智之前,这一证明是最为明显的。
    The proofs which social economy can produce from the history of the civilisation of mankind of the reasonableness of bringing about the union of all mankind under the law of right, are perhaps those which are the clearest to sound human understanding.
  • 不合理的;不表现出良好的判断。
    not reasonable; not showing good judgment.
  • 相当可能发生的
    Reasonably likely to occur
  • 有理由地;合理地;可
    Justifiably, reasonably or probably
  • 估计同行的价格可是185美元或更低。
    Competitor price reasonably presume us 185 or under.
  • 否请您报一个更合理的价格呢?
    Will you please quote us more reasonably?
  • 善后辅导人员于整段法定监管期内,均与受监管者保持定期接触,确保他们在社会安顿下来,并遵守监管令的各项条件。
    Throughout the statutory supervision period, regular contacts are maintained between the aftercare staff and their respective supervisees to ensure that the supervisees settle well into the community and comply with the conditions of the supervision orders.
  • 如果不喝得个半醉不醉的话,有多少位经理在工作上取得合情合理的成绩呢?
    How many executives can work reasonably effectively unless they are half cut?
  • 然而,补救工作即补丁已用于合理地堵住操作系统中的漏洞。
    However, workarounds or patches are available to plug these holes reasonably well in the operating systems.
  • 提出的充分证据使我们够合理地得出这样的结论:艾滋病的祸害在可预见的将来就得到控制。
    The ample evidence presented enables us to reasonably conclude that the scourge of AIDS will be brought under control in the foreseeable future.
  • 用动力(通常是电)推动运行的一种设备,它完成某些相当复杂的工作(例如会计机、复印机和其它办公机器)。
    A device that operates by power(often electricity) and performs some reasonably complex operation("an accounting machine";"photocopiers and other office machines").
  • 他的推论十分机智但不令人信服。
    He reasoned very wittily but not convincingly.
  • 他争辩着说如果我们黎明即出发,中午之前就到达。
    He reasoned that if we started at dawn , we could arrive before noon.
  • 他推断,我们要是黎明出发,中午就到。
    He reasoned that if we start at dawn, we would be there by noon.
  • 他推断,我们要是黎明出发,中午就到.
    He reasoned that if we started at dawn, we would is there by noon.
  • 在接下来的几周内,约翰慢慢地变了:变得听话而不再故意作对,遇事心平气和地商讨而不再强词夺理。
    Over the next few weeks, a change came over John. Agreement replaced contrariness, quiet, reasoned discussion replaced argument.
  • 合逻辑的推理的或以清晰、严谨的方式推理的
    Reasoning or capable of reasoning in a clear and consistent manner.
  • 由于你那鲁莽的做法, 谁还喜欢你呢?
    After the impertinent way you acted, who could like you?
  • 我想有三个可能性。
    I think there are three possible reasons.
  • 夫妻双方若不断调整关系,使婚姻重获生机、使愉悦和浪漫在婚姻中再现是明智之举。
    It would be prudent for couples to reassess their relationships and try to breathe new life, excitement and romance into their marriages.
  • 这些文化的改变是在困难度、代价、复杂性和成功的可性方面对数据仓库再评估结果。
    These cultural changes are the result of a reassessment of data warehouses, in terms of degree of difficulty, cost, complexity and likelihood of success.
  • 请提醒老板们,经理们,不要对那些使一天的气氛轻松起来的小事过分紧张。
    Please reassure the owners and managers not to get so uptight about something that makes the day a little pleasant.
  • 仅仅看到陆地,就使水手们安心了。
    The mere sight of land reassured the sailors.
  • 滑手滑船时从船头到船尾滑动的座椅。
    rower's seat that slides fore and aft.
  • 如果询问一下你是何时生病的我们也就放心了。因为你的朋友一直在关心你。
    It is reassuring to be enquired after when you're ill. It shows your friends haven't stopped being concerned about you.
  • 尽管我也担心我去工作可自私了一些,但我知道实际上这消除了孩子们的疑虑,这标志着我们至少有时可以回到常规的生活中去。
    Although I feared that working might be selfish,I could see that it actually seemed reassuring to my children,a sign that we could,for moments at least,return to our routines.
  • 我们应该如何称呼自己呢?尼格罗?黑人?有色人种?非裔美人?这些并不是新问题,只要我们的认同问题未解决,称呼的问题便仍存在。也许,从历史的角度衡量这个问题,可以缓和对中词的争论。
    How shall we call ourselves? Negroes? Blacks? Colored people? Afro-Americans? There are not new questions, and they shall remain with us as long as the identity of our people remains unresolved. But perhaps we can temper the debate over nomenclature by putting the problem in its historial perspective.
  • 汤姆是个天生的反叛者:他就是不遵守社会一般制度。
    Tom's a born rebel; he just can't conform to the ordinary rules of society.
  • 她本地想大喊,抗议,但某个内在的声音警告她要谨慎从事。
    Her instinct had been to cry out, to rebel. But some inner voice had warned her to be careful.
  • 虽然工业界反对clipper芯片,随着无线通信的兴起,有可促进基于硬件的加密的应用。
    Although the industry rebelled against the Clip per chip, the rise in wireless communications is likely to boost the use of hardware-based encryption.
  • 叛军获悉他的身份后,以索价300万美元为条件始让他平安回去。
    When the rebels learn his identity they demand $ 3 million for his safe return.
  • 我想使自己既投篮,又抢篮板球、盖帽以及传球,无所不
    I just want myself to shoot, rebound, block shots, pass the ball, everything.