中英惯用例句:
  • 定吗?我不相信。乔治工作总是努力积极。
    Are you sure? I don't believe it. George is always working diligently and enthusiastically.
  • 在漫长、不明确、界限模糊的史前时期,人们处于游猎和食物收集时期,经常性的食品短缺定阻碍了村庄文明的发展。
    During the long, ob scure, dimly defined prehistoric period when man lived as a wandering hunter and food gatherer, frequent food shortages must have prevented the development of village civilizations.
  • 尼在一个布劳经常出入的餐馆工作。在那里,布劳对自己的钱公开宣扬。
    Kenny worked at a diner frequented by Brow, who openly talked about the money she had.
  • 他说天会下雨,可是我不同意他,我定不会下雨的。
    He said it would rain, but I disagreed with him — I was sure it wouldn't rain.
  • 敌人对我们的暂时困难幸灾乐祸,但我们定会使他们沮丧的。
    The enemy is licking his chops over our temporary difficulties, but we will certainly disappoint them.
  • 他们定不会让家人在春节时出国。
    They would firmly disapprove if their family members went away on this occasion.
  • 如果美国人感到富裕繁荣,他们几乎不可能对民意测验工作者说他们不赞成总统履行其职责的方式,即使他们不能定总统的工作对这种富裕繁荣有很大的影响。
    If Americans feel prosperous, they can hardly tell pollsters that they disapprove of the way the president is handling his responsibilities, even if they doubt whether prosperity is much affected by what presidents do.
  • 定不会跳水,是不是?
    I bet you can do disco?
  • 与道格拉斯之间的辩论,在美国历史上关键时刻,因其演说质量而至今仍被人们称颂。
    The Lincoln? Douglas debates are still heralded for the quality of the discourse at a crucial time in the nation's history.
  • 国会已经否决了一项名为“发现者ⅱ”的卫星雷达网提案,因为此项提案超出了预期的预算。美国空军和麻省理工学院的林实验室目前正在研究其替代方案,预计可在明年11月完成。
    Congress has already killed one proposed satellite radar network, known as DiscovererⅡ, because it didn’t meet cost expectations, and the Air Force and MIT’s Lincoln Laboratory are currently conducting an analysis of alternatives expected to be completed in November of next year.
  • 他不肯谈论那问题。
    He refused to discuss the question.
  • 他宁死而决不受侮辱。
    He will die before he shall disgrace himself.
  • 当他看着自己丢下的一堆烂摊子时,定想知道人在像他这样败得这么惨的情况下,英国人通常是怎样设法成功的。
    as he looks at the mess he has left behind he must wonder how the Brits so often managed to succeed in the kind of situation where he has so dismally failed.
  • 他不合作使我们感到非常失望.
    We were all dismayed at his refusal to co-operate.
  • 开始着手写学术论文;很懒,不开始工作
    Turned her hand to writing the dissertation; was lazy and wouldn't turn his hand.
  • 实则奇文一点不奇,特世人顺口接屁者太多,稍稍不人云亦云而自抒己见者,乃不免被庸人惊诧而已。
    The ideas and points of view of writers of this school always seem so new and strange only because readers are so used to the distorted vision.
  • 贝是ingram娱乐公司的2000年项目经理,ingram娱乐公司是一家全国性的视频娱乐产品的分销商。
    Kilbane is year 2000 project manager at Ingram Entertainment, Inc., a national distributor of video entertainment products.
  • 定不会跳水,是不是?
    I bet you can't dive, can you?
  • 不过,可以定地说,到5世纪差异就出现了,而到了8世纪,我们就能准确地辨别各种罗曼语方言的语法和词汇之间的差别了。
    But the divergence was certainly under way by the 5th century, and by the 8th century we can detect unmistakable differences in the basic vocabulary and grammar of the various Romance dialects.
  • 尽管如此,少数民族人民还是认为应该有更多的非白人种族演员得到定,其中除了非裔演员之外,还应该包括亚裔、西班牙裔美国演员和美洲土著演员。
    Nonetheless, minority groups say diversity must extend beyond Hollywood's glamour night - and include other groups such as Asians, Hispanics and American Indians.
  • 菲纽医生说,心脏库里的心脏都有清楚的记录,所以即使是50多年前摘除的心脏,也不难确认其所有者。
    Dr Finucane said the hearts were well documented and it would not be difficult to confirm whose hearts had been kept right back to 1950.
  • 一位叫唐纳德·邓的美国人在20世纪20年代初看到了悠悠球的运用。
    An American named Donald Duncan saw the yo-yo in action in the early 1920s.
  • 肯定是的。
    No doubt it is.
  • 我肯定。
    I have no doubt.
  • 定不了就删掉。(谚)
    When in doubt, leave out.
  • 花园舞会那天定有雨。
    It will doubtless rain on the day of the garden party.
  • 吸收外国资金定可以作为我国社会主义建设的重要补充,今天看来可以说是不可缺少的补充。
    Foreign investment will doubtless serve as a major supplement in the building of socialism in our country. And as things stand now, that supplement is indispensable.
  • 那些目击者定对我作了种种猜测,他们一准会暗暗思忖,我花一百法郎的高价来买这么一本书究竟是为了什么,这本书到处都可以买到,只要花上十个法郎,至多也不过十五个法郎。
    I must have greatly intrigued the onlookers who, having witnessed this scene, doubtless wondered why on earth I had gone there to pay a hundred francs for a book that I could have got anywhere for ten or fifteen at most.An hour later, I had sent round for my purchase.
  • 湿季过后所有的抽屉都如特郡的牡蛎一般关得死死的。
    After the damp weather all the drawers became as fast as a Kentish oyster.
  • 在她二十岁的时候,她成为了特公爵夫人。
    She became the Duchess of Kent when she was twenty.
  • 特公爵及公爵夫人阁下
    Their Graces, the Duke and Duchess of Kent
  • 1843年恩格斯在英国看到一只鸭嘴兽的蛋,人们告诉他,这是澳大利亚的一种哺乳动物,恩格斯听后哈哈大笑说:“哺乳动物都是胎生的,鸭嘴兽是卵生的,因此定不是哺乳动物。”
    In 1843, Friedrich Engels saw an egg of a duckbill in England. People told him that it was a mammal animal from Australia. He broke into laughter after hearing it and said:"All the mammal animals were viviparous. The duckbill was oviparous, so it could not be a mammal animal".