约中英惯用例句:
| - 约半数的海岸沿线都有冰川形成的冰块,其中浮冰块占整个大陆面积的11%。
Glaciers form ice shelves along about half of the coastline,and floating ice shelves constitute 11% of the area of the continent. - 约安·格鲁福德(饰凯文·谢菲尔德);
Ioan Gruffudd (as Kevin Shepherd ); - 我解除你的誓约。
I absolve you from your vows. - 不受其他任何条件约束的性质。
the quality of being absolute. - 毕业典礼之日,约翰卧病在床,校方缺席授予他学士学位。
On Commencement Day, John was sick in bed and the college gave him his bachelor's degree in absentia. - 虽然出着太阳,约翰仍带上雨衣和雨伞,以防万一。
Although the sun was shinning John took this raincoat and umbrella to be on the safe side. - 一九九七年,共有15艘新船付运予海事处,总值达6,600万元,而该处批给香港和海外造船厂的29份造船合约,总值达2.38亿元,其中12艘船只是为赤?角新机场计划而购买的。
In 1997, 15 vessels costing $66 million were delivered and 29 construction contracts, worth $238 million, awarded to shipbuilders in Hong Kong and overseas. Twelve vessels were procured for the new airport project at Chek Lap Kok. - 大约20名唐人街制衣工人――他们说老板突然关闭工厂,令他们在圣诞节一筹莫展――昨天要求付给他们40000元欠薪。
About20 Chinatown garment workers?? who said their boss abruptly closed up shop, leaving them high and dry at Christmas?? yesterday demanded$40, 000 in back pay. - (十四)决定同外国缔结的条约和重要协定的批准和废除;
To decide on the ratification and abrogation of treaties and important agreements concluded with foreign states; - 中国对《反弹道导弹条约》失效感到遗憾。
China regrets the abrogation of the Anti-Ballistic Missile Treaty (ABM). - 第二本《旧约全书》的创办者;亚伯拉罕和沙拉的儿子;雅各布和以扫的父亲。
the second Old Testament patriarch; son of Abraham and Sarah; father of Jacob and Esau. - 于是正当辛德雷和他的妻子在楼下舒舒服服地烤火——随便做什么,我敢说他们决不会读圣经,——而希刺克厉夫、我和那不幸的乡巴佬却受命拿着我们的祈祷书爬上楼。我们排成一排,坐在一口袋粮食上,又哼又哆嗦。希望约瑟夫也哆嗦,这样他为了他自己也会给我们少讲点道了。
and, while Hindley and his wife basked downstairs before a comfortable fire--doing anything but reading their Bibles, I'll answer for it--Heathcliff, myself, and the unhappy plough-boy, were commanded to take our prayer books, and mount: we were ranged in a row, on a sack of corn, groaning and shivering, and hoping that Joseph would shiver too, so that he might give us a short homily for his own sake. - 撒拉《旧约》全书中的亚伯拉罕之妻和以撒之母
In the Old Testament, the wife of Abraham and mother of Isaac. - 大约两千元。
About two thousand dollars. - 大约半小时。
About half an hour. - 大约半年时间。
About half a year. - 现在大约有一星期了。
About a week now. - 大约六个月
For about six months - 美国现在有大约九十万印第安人。
Today there are about 900,000 American Indians. - 我们需要大约200吨。
We need about 200 metric tons. - 现在大约十点。
It's about ten o'clock. - 据说约翰几乎是白手起家的。
It is said that John started his business on a shoestring. - 有许多诉讼案件都很可笑,如一个跳到纽约地铁列车前面的男人因受伤而诉诸法律;
Ridiculous lawsuits abound, including the man who jumped in front of a New York subway train and then sued for injury; - 我们就有关堕胎的问题展开争论;约翰与玛丽进行争论。
We debated the question of abortion; John debated Mary. - 他10岁时立约跟一个店主当学徒。
He was bound as an apprentice to a shopkeeper at ten. - 黛利拉圣经旧约中,参孙的情妇。她将参孙出卖给非利士人,在参孙睡觉时剪掉了他的头发,使参孙丧失了能量
In the Old Testament, a mistress of Samson who betrayed him to the Philistines by having his hair shorn while he slept, thus depriving him of his strength. - 第二个缺点是,不像股票,指数期货是有到期日的,而且到期日多半很短,近的就在当月月底,远的也不过就是一年又两个月以后。(当然,如果此合约受到市场欢迎,只要有这方面的需求,交易所可推出更远的合约。)当我们自资买进股票、股价却不断下跌时,“不服输”(因此,不肯放手)的人可以把股票“收”起来,只要公司不倒,价格反弹的机会总是在的。期货就不同了,到期日一到,就得来个输赢总算帐。
Compared with an actual investment in a basket of shares, taking a long position in SIF has another shortcoming. When the market drops, both shares and the long position in SIF will lose value. However, shares do not "expire" (unless the company goes bankrupt and is liquidated) and if an investor with the holding power decides to hold on to the shares, he can always do so. This however does not apply to SIF. Each SIF has a "maturity date" when any outstanding position in that contract must be closed. In other words, one can choose not to realise paper losses when one invests in shares; but, one will be forced to realise such losses with SIF contracts. - 年内,入境事务处的高级官员也曾出访芝加哥、纽约、三藩市及洛杉矶,就居留权事宜举行公众简介会。
Top Hong Kong immigration officials also held public briefing sessions in Chicago, New York, San Francisco and Los Angeles on the Right of Abode issue. - 新约的四个福音中最短的一个。
the shortest of the four Gospels in the New Testament. - 这是从波士顿到纽约的最短路线。
This is the shortest route from Boston to New York. - 与走最的路相比,您可得多付大约5元钱。
Compared to the shortest route, you may pay around 5 yuan more. - 为纾缓各项服务目前和预计日后出现的不足情况,我们已拨出资源,在未来五年为约2000名残疾人士提供额外的日间服务名额和住宿名额。
In meeting the existing and projected shortfalls of various services, we have already allocated resources to provide additional day and residential places for some 2 000 disabled persons over the next five years.
|
|
|