中英惯用例句:
  • 我很担心他的心大意。
    I feel great concern for his carelessness.
  • 这错误是由于他的心而造成的。
    The mistake grew out of his carelessness.
  • 全部麻烦都是由于枝大叶而产生的。
    The whole trouble proceeded from a carelessness.
  • 我们决不能容忍这样的心。
    We definitely can not tolerate such carelessness.
  • 你很快就会克服心大意习气。
    You 'll soon get over your carelessness.
  • 心大意造成了他的错误。
    Carelessness contributed to solving his errors the problem.
  • 开车时心大意常造成严重事故。
    Carelessness in driving often results in disastrous accidents.
  • 由于心大意,他在这件工作中失败了。
    He fell down on the job through carelessness.
  • 他将不得不为他的心而自食其果。
    He will have to pay for his carelessness.
  • 我由于心而受严惩。
    I have been badly punished for my carelessness.
  • 请宽恕我的粗心。
    I must ask your pardon for my carelessness.
  • 我难以容忍她的心大意。
    I will not put up with her carelessness.
  • 真是的!你这么心大意我已受够了。
    Really! I am fed up with your carelessness.
  • 文笔鄙幽默与讽刺的带有野幽默、丰富学识或辛辣讽刺的特征的
    Characterized by coarse humor, exuberant learning, or bold caricature.
  • 木匠那双粗糙的手
    The gnarled hands of a carpenter.
  • 设法做一根糙的藤条;一个还有树皮在上面的由原木做成的糙的小屋;一份拙劣的木活。
    managed to make a crude splint; a crude cabin of logs with bark still on them; rough carpentry.
  • 一段是尖的小的波纹钢铁;在糙的木工工作中用锤锤打连接木头。
    a small strip of corrugated steel with sharp points on one side; hammered across wood joints in rough carpentry.
  • 但是您该确保箱子要结实,足以承受鲁装卸。
    But you shall make sure the carton shall be strong enough to stand rough handling.
  • 但是您该确保箱子要结实,足以承受鲁装卸。
    But you should make sure the carton should be strong enough to stand rough handling.
  • 可她的本能却发出了嘹亮的呐喊,震动了她全身,迫使她超越阶级、地位和得失扑向这个从另一个世界来的旅人,扑向这个手上有伤、喉头叫不习惯的衬衫磨出了红印的鲁的年轻人。非常清楚,这人已受到并不高雅的生活的污染,而她却是纯洁的,她的纯洁对他感到抵触。
    while her instincts rang clarion-voiced through her being, impelling her to hurdle caste and place and gain to this traveller from another world, to this uncouth young fellow with lacerated hands and a line of raw red caused by the unaccustomed linen at his throat, who, all too evidently, was soiled and tainted by ungracious existence. She was clean, and her cleanness revolted;
  • 美国东部一种大的多年生草本植物,有白色花;其叶传统上被印第安卡托巴部族人用来治疗烧伤。
    stout perennial herb of the eastern United States with whitish flowers; leaves traditionally used by Catawba indians to treat burns.
  • 分类特定的、通常是略的分类
    A specific, often oversimplified category.
  • 心的把警告当作耳旁风;心大意的
    Heedless of caution; reckless.
  • 北大西洋中又软又身体笨重的鱼,长有用作吸盘的腹鳍;鱼子可制成鱼子酱食用。
    clumsy soft thick-bodied North Atlantic fish with pelvic fins fused into a sucker; edible roe used for caviar.
  • 鲁轻率的举止让人恼怒;我过了烦心的一天;他的惹人生气的漠不关心;不听吵闹的电唱机让人发狂。
    his cavelier curtness of manner was exasperating; I've had an exasperating day; her infuriating indifference; the ceaseless tumult of the jukebox was maddening.
  • 一种芹菜的可食用的厚块根。
    thickened edible aromatic root of a variety of celery plant.
  • 窑用于加硬,燃烧或烘干物料如谷物、粉或粘土的各式的小窑,特指用来焙干或烧陶器的砖砌的窑
    Any of various ovens for hardening, burning, or drying substances such as grain, meal, or clay, especially a brick-lined oven used to bake or fire ceramics.
  • 磨粉谷类植物完全或磨的可食用颗粒
    The edible whole or coarsely ground grains of a cereal grass.
  • 碾过的粮食;特别指各种各样的谷类和豆类种子。
    coarsely ground foodstuff; especially seeds of various cereal grasses or pulse.
  • 司令官对进攻计划作了略的介绍。
    The commander chalked out his plan of attack.
  • 他把这一切错误都归因于无知或心,我看是说不过去的。
    He does not seem to me to be justified in chalking up all these mistakes to ignorance or carelessness.
  • 把生命的丧失归罪于司机的
    charge the loss of lives to the driver's carelessness