突中英惯用例句:
| - 那晚,蜷缩在我自己的独有的卧室里,凝望窗外,黑暗中,突然觉得后院变得陌生而神秘起来。我体验着一种很奇怪的感觉,我觉得孤独。
That night, tucked up in my very own bedroom and staring out the window at the s uddenly mysterious and alien backyard in the darkness, I experienced a strange e motion. I was lonely. - 举例来说,当家长和孩子一起外出打棒球或进行户外活动建立感情联系时,可以营造一种持久的充满关爱的气氛,这对将来可能发生冲突的后果能够起到缓解作用。
While parents are establishing a bond with a child during baseball outings and backyard games,for example,they can set a tone of enduring love and affection that will mitigate the consequences of the occasional future eruption. - 突变型菌系
A mutant strain of bacteria. - 阳台突出在花园上方。
The balcony juts out over the garden. - 阳台突出几尺。
The balcony overhangs a few feet. - 光滑的鞋底在结冰的路面上打滑;突然对旅游产生了浓厚的兴趣
Bald treads that couldn't bite the icy road; bitten by a sudden desire to travel. - 尽管科斯图尼查总统的声明还算不上是一种道歉,但这却是南斯拉夫领导人第一次愿意对巴尔干冲突表示遗憾。
Although well short of an apology, President Vojislav Kostunica's statements marked the first time any Yugoslav leader has expressed regret for the conflicts in the Balkans.. - 我们正在议论经理,就在这时他突然闯了进来。
We were just talking about the manager and bang he burst in. - 突然砰的一响,顿时把我们惊呆了。
The sudden bang froze us in our tracks. - 突然中止流动时流动的水对装水的管子或容器面的冲击声。
the banging sound of steam in pipes. - 那个冷漠的公共汽车司机突然发动了车,她就重重地撞在了门上。
the unaccommodating bus driver pulled out while she was banging on the door. - 人造硅视网膜是一项里程碑式的科学突破,有可能永远消除一些失明病的威胁。
The ASR is a monumental scientific breakthrough that could banish forever the threat of some forms of blindness. - 篮板球突破后在篮板附近的打板进篮筐,尤指用单手
A usually one-handed, banked shot made close to the basket after driving in. - 利率突然下调,把这家公司从破产境地中拯救出来。
The sudden fall in interest rates saved the company from bankruptcy. - 尖突尖利的突出物;倒刺
A sharp projection; a barb. - 社会突然发现自己回到了一时的野蛮状态;
Society suddenly finds itself put back into a state of momentary barbarism; - 突尼斯曾是巴巴里诸国之一,位于非洲北部海岸,古城迦太基的西南方,1575年被土耳其人征服,后来成为法国的保护国(1881年)
A former Barbary state on the northern coast of Africa south and west of the ancient city of Carthage. It was conquered by the Turks in1575 and later became a French protectorate(1881). - 由于可能同另一偶然发生的事冲突,组织者决定把野餐外宴会从6月12日提前到6月5日。
Because of the possibility of a clash with another event, the organizers have decided to bring the barbecue forward from the 12th to the 5th June. - 突然的狗叫声吓了他一跳。
The sudden barking scared him. - 这突然的声响惊得狗汪汪叫起来。
The sudden noise set the dog barking. - 外面突然有狗叫,母亲马上吹熄了灯。
Suddenly there was the barking of dogs out-side and mother at once blew out the lamp. - 桶腹突起的地方。
A barrel swells in the middle. - 桶或盒子的突出部分
The bulging part of a barrel or cask. - 突然,那流浪汉问道:"孩子,你们有桶圈吗?
Suddenly the hobo asked,"Do you have a barrel hoop,boy?" - 他的说话方式很唐突。
his manner of speaking was quite abrupt; her speech was barren of southernisms; I detected a slight accent in his speech. - 突破声障(即以超声速飞行)
Break the sound barrier, ie move faster than the speed of sound - 南美洲的秋海棠,有纤维性根,基生叶上有突出的裂片、像天使的翅膀,总状花序、花珊瑚红色。
South American fibrous-rooted begonias having prominent basal leaf lobes suggesting angels' wings and racemes of coral-red flowers. - 我们对敌方基地实施了突然袭击。
We launched a bombing raid on enemy bases. - 她曾拒拍《永远的蝙蝠侠》,因为它与《当你熟睡时》的拍摄相冲突。
She turned down Batman Forever because it conflicted with the filming of While You Were Sleeping. - 击球手汤姆走出来球场中的一些突起地方拍平。
The batsman, Tom, walked out to pat down some bumps in the pitch. - 蜡膜一些鸟类如鹦鹉上喙部基部的一种肉质或蜡质的突起
A fleshy or waxlike swelling at the base of the upper part of the beak in certain birds, such as parrots. - 北美洲前额程球根状的突吻鲸。
North Atlantic beaked whale with a bulbous forehead.
|
|
|