中英惯用例句:
  • 一小组人被分去执行掩埋的任务。
    A small party of men were told off for burial duty.
  • 但是,正当詹姆斯开始对自己的职责产生怀疑、并决定退出培训时,伯克委给他一项特殊任务--去根除一名"鼹鼠"(即长期潜伏的双重间谍)。
    But just when James starts to question his role and decides to wash out,Burke taps him for a special assignment to root out a mole.
  • 佛教的二大流之一:流行于室利兰卡,缅甸,泰国和柬埔寨;强调通过个人信仰争取个人救赎。
    one of two great schools of Buddhist doctrine emphasizing personal salvation through one's own efforts; chiefly in Sri_Lanka (Ceylon); Myanmar (Burma); Thailand; Cambodia.
  • 他有一副大商人的头,但是我不相信他。
    He purports to be a rich businessman, but I don't believe him.
  • 你:很多生意人被公司到美国来一、两年。
    Many businessmen are sent to the States for one two years by their companies.
  • 拜占庭帝国的东正教
    the Catholic Church of the Byzantine Empire.
  • 拜占庭帝国时期倡行的建筑流:大圆屋顶配合方形底座加上圆形拱门,尖顶,尖塔,和许多镶嵌图案。
    the style of architecture developed in the Byzantine Empire; massive domes with square bases and rounded arches and spires and minarets and much use of mosaics.
  • (约公元前335-263年)创立斯多葛学哲学的古希腊哲学家。
    (ca 335-263 BC) Greek philosopher who found the Stoic school.
  • 一辆出租车来假日饭店。
    Please send a cab to the Holiday Inn now.
  • 请你一辆出租车到中央戏院前入口处,好吗?
    Could you send one cab to the front entrance of the Central Theater?
  • 当然也可以在街上叫出租。因为在大多数城市里叫出租并非十分便当,所以可翻一下电话号码簿里的黄页打电话到出租汽车公司,让他们车到你处。
    Of course, he can also stop a cab on the street, but that's not easy in many cities, it's actually easier to call a taxi company listed in the Yellow Pages of a telephone directory and ask them to send a cab to your door.
  • 给凯撒六百人的部队。
    he sent Caesar a force of six thousand men.
  • 坚持约翰加尔文观点的新教教
    the Protestant denomination adhering to the views of John Calvin.
  • 加尔文教义的属于或关于日内瓦的约翰·加尔文的传道的;加尔文教
    Of or relating to the teachings of John Calvin in Geneva; Calvinistic.
  • 反对绝对宿命说或严格加尔文教的阿米纽教条。
    doctrines of Jacobus Arminius (1610) rejecting absolute predestination or strict Calvinism.
  • (宗教)属于、关于或有加尔文教或其信徒的特征的。
    (religion) of or relating to or characteristic of Calvinism or its adherents.
  • 然而,研究美国宗教的学者说:在今天的美国,人们已经不再象加尔文教通常所强调的那样对个人的罪恶表示十分忧虑了。
    Yet students of religion in America contend that in America there is not the degree of concern today with individual sin that is usually with Calvinism.
  • 基督教加尔文教义中上帝没有指明该诅咒的人,只决定了自己的选民
    The Calvinist doctrine that God neglected to designate those who would be damned, positively determining only the elect.
  • 用于新教教会的,尤其是从路德教会分离出来的加尔文教徒的;也用于犹太教革新
    used of some Protestant churches especially Calvinist as distinct from Lutheran; also used of Reform Judaism.
  • 瓦尔多12世纪后期出现于法国南部的一个基督教新教徒别,16世纪接受了卡尔文教观点
    A Christian sect of dissenters that originated in southern France in the late12th century and adopted Calvinist doctrines in the16th century.
  • 甚至现代战争中使用的“之”字形伪装也受到了立体艺术的启发。
    Even the zig-zag camouflage used in modern warfare was suggested by Cubist art.
  • 东仪天主教会的属于或有关一种东方基督教教的,他与罗马天主教徒的教交流,但保持他们自己的语言、礼拜式和教会法规的礼教习俗
    Of or relating to any of several Eastern Christian churches that are in communion with the Roman Catholic Church but retain their own languages, rites, and codes of canon law.
  • 英国国教教(其他国家也有分享这一信仰其他教);认为坎特伯雷和君主是世俗的领袖。
    the national church of England (and all other churches in other countries that share its beliefs); has its see in Canterbury and the Sovereign as its temporal head.
  • 清廷有见及此,遂于一八三九年三月遣钦差大臣林则徐赴粤,厉行禁烟。
    This led to the appointment of Lin Zexu (Lin Tse-hsu) in March 1839 as special Commissioner in Canton with orders to stamp out the opium trade.
  • 哈瓦苏人居住在科罗拉多大峡谷东南部的一支印第安民族
    A Native American people inhabiting an area southeast of the Grand Canyon.
  • 资本主义国家的政客通常分成各种系。
    Politicians in capitalist countries usually fall into factions.
  • 其中,有的是敌人,他们利用性来闹事;
    Among them, some are true enemies who capitalize on factionalism to cause serious disruption;
  • 他(里根)国务卿舒尔兹到国会山庄去给意志动摇的共和党议员打气。
    He(Reagan) sent Secretary of State Shultz to Capitol Hill in an effort to shore up wavering Republicans.
  • 他(里根)国务卿舒尔兹到国会山庄去给意志动摇的共和党议员打气。
    He (Reagan) sent Secretary of State Shultz to Capitol Hill in an effort to shore up wavering Republicans.
  • 这些反动,他们是准备投降的,所以恭恭敬敬地执行了日本人和汪精卫的命令,先把最坚决的抗日分子杀死。
    Preparing to capitulate, these reactionaries obsequiously carried out the orders of the Japanese and Wang Ching-wei, and the first people they killed were the most resolute fighters against Japan.
  • (二)中国其他党(包括国民党在内)的党员,懔于民族危亡的巨祸,必有很多不愿意投降和内战的。
    Many members of other parties and groups (including the Kuomintang) who are apprehensive of the disaster of national subjugation certainly have no wish to capitulate and fight a civil war.
  • 这就是说:中国的反动执行了日本帝国主义和汪精卫的命令,准备投降,所以先杀抗日军人,先杀共产党员,先杀爱国志士。
    They mean that the Chinese reactionaries, acting under orders from the Japanese imperialists and Wang Ching-wei, are preparing to capitulate, and that is why they begin by killing fighters against Japan, by killing Communists and patriots.