中英惯用例句:
  • 债券所付的利息高于市场,对投资者来说很具吸引力。
    Note that this bond pays a higher coupon than the prevailing interest rates of 5%, which therefore makes the bond attractive to investors.
  • 但是,波恩大学的这科学家认为,植物不仅仅互相交流痛苦与疼痛,就像人们在医院候诊室等候看病一样,它们还互相提醒面临的危险。
    But the Bonn University team believes plants do more than chatter about aches and pains as if passing time in a doctor's waiting room. The team also thinks plants warn each other about approaching danger.
  • 最后一代表已经在三点钟报到了。
    The latest representatives booked in at 3 o'clock.
  • 大约三十年前,他花了3美元第一次整买下50本书。
    Nearly30 years ago he bought his first job lot of50 books for$3.
  • 1997年,已故诗人柳北岸遗留下来的珍贵电影文献,捐赠给香港电影资料馆,成为该馆的一重要收藏。
    In 1997, valuable screenplays left behind by Singapore writer Chua Boon Hean, who wrote under the pen name Liu Beian, were donated to the Hong Kong movie museum and became one of its important collections.
  • 他们捣毁了敌人的营地,带着大战利品跑掉了。
    They destroyed the enemy camp and made off with a huge booty.
  • 战略反攻阶段,我之技术条件增强,以弱敌强这种情况即使完全没有了,我仍用多兵从外线采取速决的进攻战,就更能收大俘获的成效。
    In the stage of strategic counter-offensive, when we are better equipped technically and are no longer in the position of the weak fighting the strong, we shall be able to capture prisoners and booty on a large scale all the more effectively if we continue to employ superior numbers in quick-decision offensive battles from exterior lines.
  • 别因为他评你而感到烦恼。
    Don't let his criticisms bother you.
  • 针对举办奥运的若干"瓶颈"和焦点问题,重点安排一重大项目和课题,建设一奥运科技的标志性工程,并以此带动其它项目发展。
    Aiming at the problems of bottleneck and focus of sponsorship of the games, focally arrange a batch of major projects and tasks, build a batch of marking projects of the Olympic Games' science and technology and bring along the development of other projects in this way.
  • 文学艺术创作硕果累累,《天山彩虹》、《木卡姆先驱》等一优秀艺术作品获国家级大奖,大型歌舞《我们新疆好地方》轰动全国,一具有浓郁民族风格的文学艺术作品走出新疆,走向世界;
    Literary and artistic creation is flourishing. The Rainbow of the Tianshan Mountains, Pioneers of Muqam and a spate of other outstanding artworks have won national awards. The full-length song-and-dance ensemble Bravo Xinjiang has caused a great stir throughout the country. A number of literary and artistic works with strong ethnic characteristics have been well received nationwide and even abroad.
  • 损失超过这货物的百分之三十。
    The loss through breakage was over 30% of the consignment.
  • 请为我们这货加保破碎险。
    Please also cover the Risk of Breakage for this consignment.
  • 我们会将这货交给中国人民保险公司承保。保水债险和破碎险,金额为130%的发票金额。
    We'll have your consignment insured with the PICC against W. P. A. and the Risk of Breakage for 130% invoice value.
  • 高科技领域的一个突破,带动一产业的发展。
    One breakthrough in the field of high technology promotes the growth of several industries.
  • 规划环境地政局局长是规划及土地发展委员会的主席,这个委员会除负责监察本港土地发展的一般进度外,还考虑审详细的规划大纲、发展蓝图和发展计划图。
    The Secretary for Planning, Environment and Lands is chairman of the Planning and Land Development Committee, which is responsible for monitoring the general progress of the physical development of Hong Kong, as well as considering and endorsing detailed planning briefs, layouts and development plans.
  • 她的文章精辟地驳了他的论点.
    Her article brilliantly demolishes his argument.
  • 我们同志中的宗派主义,把大的乡村知识分子排斥到国民党方面去了,在“三三制”政权中始终不善于团结非党人士,不善于扩大巩固统一战线;
    Sectarianism among our comrades has driven large numbers of intellectuals in rural areas to the Kuomintang. Comrades working in the government based on the "three-thirds system" still do not know how to unite with non-Party people or to broaden and consolidate the united front.
  • 二、三年以来,我党我军在吸收知识分子方面,已经尽了相当的努力,吸收了大革命知识分子参加党,参加军队,参加政府工作,进行文化运动和民众运动,发展了统一战线,这是一个大的成绩。
    2. Our Party and our army have made considerable efforts to recruit intellectuals during the last three years, and many revolutionary intellectuals have been absorbed into the Party, the army, the organs of government, the cultural movement and the mass movement, thus broadening the united front, this is a major achievement.
  • 首相对评她的人进行了猛烈抨击.
    The Prime Minister delivered a broadside at her critics.
  • 他请他的经纪人严密注视黄金价格的重大变化,因为他正考虑再购进一
    He asked his broker to keep a weather eye open for any significant change in the price of gold as he was considering another purchase.
  • 她不得不承受评的压力。
    She had to bear the brunt of the criticisms.
  • 她不得不承受评的压力。
    She had to bear the brunt of the criticisms.
  • 一位皇后区法官拒绝指派一位特别检察官调查113分局警察暴行的指控。他说他不愿事后评地方检察官桑杜奇对案件的处理方式。
    A Queens judge yesterday refused to appoint a special prosecutor to probe brutality allegations against cops in the 113th Precinct, saying he would not "second guess" District Attorney John Santucci's handling of the cases.
  • 第一超级油船在建造初期困难颇多。在一次次海上试验中,船壳的大型钢板总是变形。
    The first supertankers had teething troubles. During sea tests the huge metal plates of the hulls buckled.
  • 这植物的第一蓓蕾即将开放。
    The plant's first buds will open soon.
  • 1992年,国务院宗教事务局准了第十七世噶玛巴活佛的继任。
    In 1992 the Religious Affairs Bureau of the State Council approved the succession of the 17th Karmapa Living Buddha.
  • 1992年6月25日,中央政府准了第十六世噶玛巴活佛的转世灵童。
    On June 25, 1992, the central government confirmed the incarnate soul boy of the 16th Living Buddha Garmaba.
  • 1992年,根据宗教仪轨,国务院宗教事务局准了第十七世噶玛巴活佛的继任。
    In 1992 the Religious Affairs Bureau of the State Council approved the succession of the 17th Karmapa Living Buddha, in accordance with Tibet's religious practices.
  • 如果晚上你和伴侣约好了,那以在未获准前,你不能和哥们儿去吃饭。
    You can't agree to dinner with your buddy on a night you had plans with your partner until you get clearance.
  • 预算外资金收支决算审程序
    examination and approval procedure for final account of revenue and expenditure of extra-budgetary funds
  • 购买;大邮寄。
    a bulk buy; bulk mailing.
  • 这些货是批发的。
    These good are sold by bulk.