中英惯用例句:
  • 如河北省,截止1996年,全省50430个村已有50191个村实行了不同形、不同程度的村务公开,内容包括村级财务开支、征购提留、宅基地发放、电价电费、计划生育、干部任期目标等六项。
    For example, by the end of 1996 in Hebei Province, 50,191 of the 50,430 villages throughout the province had made public village affairs in various forms and to varying extent, including six items such as financial expenditures at the village level, grain purchased by the state and the accumulation and retention of common funds by the collective, the granting of plots for housing construction, electricity rates and charges, family planning and objectives of village cadres during their terms.
  • 解决方法:重新考虑你的饮食和生活方
    Solutions Rethink your diet and lifestyle.
  • 中国重新思考新加坡模
    China rethinks the Singapore model
  • 5月底,微软将其最受欢迎的办公商务软件的经典改进版officexp投放市场。这只是头一炮,标志着即将闪电推出一系列技术产品,盖次深信,这些产品将巩固其公司作为计算机行业不可动摇的“航空母舰”地位。
    The launch of Office XP, a sophisticated rethink of Microsoft's most popular business tool at the end of last May, marks merely the opening shot in a forthcoming technological blitz that Gates is serenely his company's status as the unshakeable colossus of computing.
  • 沉默寡言地;以沉默寡言的方
    with reticence; in a reticent manner.
  • 这项程序将取代称为视网膜辨识的旧技术。网膜辨识比较的是眼睛后方血管的模,曾被用来管制核子武器的操控权,但是它始终未能风行,因为使用者得把眼球凑到透镜上。
    The process will replace an older technology called retina identification, which compared the pattern of veins in the back of the eye. Used to control access to nuclear weapons, retina identification has never caught on with the public because it requires the user to put their eyeball right up against a lens.
  • 第二个问题,退的方
    The second question is the way in which I should retire.
  • 1995年3月,国务院颁布《关于深化企业职工养老保险制度改革的通知》,建立了社会统筹与个人帐户相结合的基本养老保险模,进一步扩大了养老保险的实施范围,同时确定了基本养老金定期调整的机制,以保障企业离退休人员的基本生活。
    In March 1995 the State Council issued the Circular Concerning the Deepening of Reform of the Endowment Insurance System for Workers and Staff of Enterprises. A basic form of endowment insurance that combines social overall planning with personal accounts has been established, thus further expanding the scale of endowment insurance. At the same time a mechanism has been adopted to adjust the basic pension regularly, so as to guarantee the basic livelihood of retirees from enterprises.
  • 为了适合规定的格,将字符向左或向右进行调整、排列或移位的动作。
    The act of adjusting, arranging, or shifting characters to the left or right to fit a prescribed pattern.
  • 也许美国幽默最典型的表达方就是快速反击。
    Perhaps the most characteristic expression of Amer-ican humour is the snappy retort.
  • 他改变了衣服的悬挂方
    he adjusted the hang of his coat.
  • 调整一下长袍的下垂
    Adjusted the drape of the gown.
  • 正式的撤回声明
    A formal statement of retraction.
  • 撤回声明,放弃信仰对曾作的声明或所持的信仰宣布正收回或放弃
    To make a formal retraction or disavowal of a previously held statement or belief.
  • 撤回声明;放弃信仰对(某人原来曾做的声明言论或他的持有的信仰)作正的撤回或放弃
    To make a formal retraction or disavowal of(a statement or belief to which one has previously committed oneself).
  • 我们要为香港每个儿童提供新和均衡的优质教育,增加成人教育和再培训的机会。我们相信,香港可成为亚洲杰出的教育中心。
    We aim to give every child in Hong Kong a modern, well-balanced education of the highest quality, to extend opportunities for lifetime learning and retraining, and we trust that Hong Kong may become a centre of excellence in education in Asia.
  • 一种存取方,其检索数据的时间是一个与数据的存储位置无关的常数。
    A method of providing or achieving access where, the time to retrieve data is constant and independent of the location of the item addressed earlier.
  • 一种指定的使用方,它给某个运行单元以改变数据库某个区的能力,而别的运行单元可同时作数据检索。
    A specified usage mode that gives a run unit the capability to make changes to an area of the database while other run units concurrently retrieve data.
  • 用户指定密钥(是系统内唯一识别用户的方,某一函数应用于指定用户信息时可得到检索)
    ? A user-specific key (uniquely identifying users within the system, and retrieved when a function is applied to specific user information)
  • 两位野心勃勃的年轻女士以非常逆向的思维,创建了“爱家党”,以两人合作执政的方开始了2004年总统竞选活动。
    With a thoroughly retro perspective, two ambitious young ladies have created the Domesticratic Party and launched their campaign to be co-presidents in 2004.
  • 提交软件ap用户正在执行ap平台su和/或ap版本更新并且想要使系统中当前运行的的软件成为正软件版本。
    Commit softwareAPUser is performing AP Platform SUs and/or AP Generic Retrofits and want to make the software that is currently running on your system the official software version.
  • 而从下至上的选择股票方,无视市场和行业因素,重点是选择市值低于估值的股票,认为公司本身是决定回报的最重要因素。
    The bottom-up or stock picking approach believes in finding stocks that are undervalued which can provide superior returns irrespective of the market and industry factors. The company effect is the dominant factor in determining stock return.
  • 宣判由法院或其它司法机构根据法律条款或原则对法院判决的正陈述
    A formal statement by a court or other adjudicative body of the legal reasons and principles for the conclusions of the court.
  • 可代替的以同类物或替代物形归还的或磋商的,如一定数量的谷物可以用相同数量的同种谷物代替
    Returnable or negotiable in kind or by substitution, as a quantity of grain for an equal amount of the same kind of grain.
  • 用同样方式还以蔑视
    Returned the slight in kind.
  •    “一国两制”是两岸统一的最佳方
    "One country, two systems" is the best way for the reunification between the two sides.
  • 我们提出的大陆与台湾统一的方是合情合理的。
    The plan we have proposed for reunifying the mainland with Taiwan is fair and reasonable.
  • 第三点理由是,我们采劝一国两制”的方解决统一问题。大陆搞社会主义,台湾搞它的资本主义。
    Third, in reunifying the country we shall adopt the formula of "one country, two systems", that is to say, the mainland will retain the socialist system while Taiwan will retain the capitalist system.
  • 台湾有些人主张用第二次世界大战后德国被分裂为两个国家后又重新统一的所谓“两德模”来处理两岸关系。
    Some people in Taiwan have suggested that cross-Straits relations should be dealt with according to the "two German states formula," since Germany was divided into two states after World War II, and was later reunified.
  • 台湾有些人主张用第二次世界大战后德国被分裂为两个国家后又重新统一的所谓“两德模”来处理两岸关系。
    Some people in Taiwan have suggested that cross-Straits relations should be dealt with according to the "two German states formula," since Germany was divided into two states after the Second World War, and was later reunified.
  • 新项目计划的标准化格强迫咨询人员说明他们打算如何反复使用知识资本来执行一项任务。
    The standardized format for new project plans forces consultants to indicate how they intend to reuse intellectual capital to execute an assignment.
  • 破烂,垃圾丢弃的东西,如玻璃、碎布、纸片或金属等可以用某种方重复使用的东西
    Discarded material, such as glass, rags, paper, or metal, that may be reused in some form.