中英慣用例句:
  • 從我一開始說話我的同事就讓我閉
    Ever since I spoke up, my colleagues ostracize me.
  • "哎喲!"牡蠣叫了一聲,閉上了
    'Ouch。',said the oyster,and she closed her mouth again.
  • 上頜突出的嘴
    An overshot jaw.
  • 吃了別人的軟,拿了別人的手短。
    He have an ox on his tongue.
  • 她把酒瓶塞住了;媽媽橡皮奶頭塞進了嬰兒的裏。
    She stoppered the wine bottle; The mothers stoppered their babies' mouths with pacifiers.
  • 暗白色的底棲大頭魚,大眼,巴象鴨子。
    pallid bottom-dwelling flat-headed fish with large eyes and a duck-like snout.
  • “是個墨西哥佬用刀子紮的,小姐,”他回答,舔了舔焦渴的唇,清了清嗓子,“打了一架。
    "A Mexican with a knife, miss," he answered, moistening his parched lips and clearing hip throat. "It was just a fight.
  • 在陸地上我也聽到過這一大的鯨魚,他們非把整個的教區、禮拜堂、尖塔、鐘樓全都吞下,是决不肯閉上的。
    Such whales have I heard on o' the land, who never leave gaping till they've swallowed the whole parish, church, steeple, bells, and all.
  • "好了,"帕蒂咧一笑,"咱們去冒一次險吧!"。
    “ There,” Patty grins,“ Let's go have an adventure!
  • 這梨到裏就軟化了。
    This pear melts in the mouth.
  • 她側着耳朵聽他的呼吸漸漸平勻了,嚮他的小唇上輕輕的一吻,依舊起來,繼續那未完的工作。
    She listened carefully to his breathing, which gradually became more regular. She gave him a little peck on the lips, then got up to complete her unfinished sewing.
  • 下垂的上唇某類狗(如獵犬)的上唇兩旁的下垂部分
    The pendulous corners of the upper lip of certain dogs, such as the bloodhound.
  • 小企鵝的媽媽還沒回來,他在張而望。
    His mother had not returned yet and little penguin was staring with his mouse open.
  • 他煙斗從不離嘴。
    He is wedded to his pipe.
  • “噢,閉。”他喊道。
    "Oh, piped down." he called.
  • 多種通常為小型的涉水鳥,細長,叫聲洪亮;與鴴有親緣關係。
    any of numerous usually small wading birds having a slender bill and piping call; closely related to the plovers.
  • ??吉祥物之三是鴨獸。
    One of the mascots for the 2000 Olympics, in Australia, was the platypus.
  • 她的唇上泛出微笑。
    A smile plays on her lips.
  • “安德裏老公,閉住你的鳥,要不,看我掉下去砸在你的腦袋上。”約翰一直吊在柱頂上,接過話頭說道。
    “Matre Andry,” said Jehan, still hanging fast to his capital, “hold thy tongue, or I fall plump on thy head.
  • 我想在那兒買兩衹真正的好雞,有雞爪和雞的那種,我可不要那些生化製品,可以嗎?
    I need you to pick me up two good chickens the real plump ones. And make sure I got the feet and the beaks. I don't want none of that biological mess. Is that all right?
  • 不要對我頂,那不禮貌。
    Don't answer (me) back. It's not polite.
  • 不要和長輩頂,這是不禮貌的。
    Don't answer back to the elders; it's not polite.
  • 憤怒的聽衆大聲喊叫迫使那個政客住
    The angry audience shouted the politician down.
  • "無人可以幸免,甚至是一位母親和她的孩子。"戴着遮蓋鼻子和巴的聚酯面紗的她在集會上說,"我們得忍受這種情形,因為對於我們的耐心上帝會有所回報的。
    "Nobody is excluded,even a mother and her children,"Qawasmeh told the assembly through the polyester veil that covers her nose and mouth. "We have to bear the situation,because God will reward our patience."
  • 她從大碗裏舀了一勺放進裏,粥裏????放得太多了。
    She took a spoonful of porridge from the big bowl and put it in her mouth, but there was a lot of salt in it.
  • 另一個人倒水進他的裏。
    The other is pouring water into his mouth.
  • 卡拉卡夫瓶一種帶噴的玻璃罐,用於煮咖啡
    A glass pot with a pouring spout, used in making coffee.
  • 叫那孩子別撅撒嬌。
    Tell that child to stop pouting.
  • 撅着巴地;或以不高興的方式。
    with a pout or in a pouting manner.
  • 地說撅着說或表達撅
    To utter or express with a pout.
  • ”這時候小女孩就板着臉噘着說:“我不再是小女孩了。
    " The little girl would pout and say, " I' m not a little girl anymore.
  • “你從不和我說話,我給你幹了三個星期,而你什麽也沒教給我。”我撅着說。
    "Well, you've never talked to me. I've worked for three weeks, and you have not taught me anything," I said with a pout.