中英慣用例句:
  • 山峰被雲霧所覆蓋。
    The tops of the mountains were always wreathed in clouds.
  • 我們看不到山頂,因為它們總是隱藏在霧裏。
    We can not see the tops of the mountains, as they were always wrapped in clouds.
  • 它屹立在一塊巨大的岩石上,像高聳入的懸崖聳立於這個城市之中。
    It stands on a huge rock, like a great cliff towering over the city.
  • 除對親日派破壞抗日、襲擊人民軍隊、發動內戰之滔天罪行,另有處置外,茲特任命陳毅為國民革命軍新編第四軍代理軍長,張逸為副軍長,劉少奇為政治委員,賴傳珠為參謀長,鄧子恢為政治部主任。
    In addition to the adoption of measures to deal with the towering crime of the pro-Japanese clique in sabotaging the War of Resistance, attacking the people's armed forces and launching civil war, the Commission hereby appoints Chen Yi as Acting Commander of the New Fourth Army of the National Revolutionary Army, Chang Yun-yi as Deputy Commander, Lai Chuan-chu as Chief of Staff, and Teng Tzu-hui as Director of the Political Department.
  • 這輛銀色的拖車長27英尺,裏面不設座位,取而代之的是安裝了煙灰缸的櫃臺,可以容納20個人左右。他們可以在這裏盡情地吞吐霧。
    The 27-foot-long silver trailer does not come with any seats,but has counters equipped with ashtrays and room enough for around 20 smokers to puff away to their heart's content.
  • 巨大的樹幹;巨大的
    A voluminous trunk; a voluminous cloud.
  • 例如,當時長江流域各省被劃為英國的勢力範圍,南、廣西、廣東被劃為法國的勢力範圍,山東被劃為德國的勢力範圍,福建被劃為日本的勢力範圍,東三省原劃為沙俄的勢力範圍,一九○五年日俄戰爭後,東三省南部又成為日本的勢力範圍。
    Thus, the provinces in the lower and middle Yangtse valley were specified as the British sphere of influence; Yunnan, Kwangtung and Kwangsi as the French; Shantung as the German sphere; Fukien as the Japanese; and the three northeastern provinces (the present provinces of Liaoning, Kirin and Heilungkiang) as the tsarist Russian sphere. After the Russo-Japanese War of 1905 the southern part of the three northeastern provinces came under Japanese influence.
  • 倏忽間騰起的片,接着是又颳風又下雨。
    It soon covers the entire vault of heaven, producing a tumult of wind and rain.
  • 天空中不祥的烏雲
    Ugly black clouds in the sky.
  • 第二,中國紅色政權首先發生和能夠長期地存在的地方,不是那種並未經過民主革命影響的地方,例如四川、貴州、南及北方各省,而是在一九二六和一九二七兩年資産階級民主革命過程中工農兵士群衆曾經大大地起來過的地方,例如湖南、廣東、湖北、江西等剩
    Second, the regions where China's Red political power has first emerged and is able to last for a long time have not been those unaffected by the democratic revolution, such as Szechuan, Kweichow, Yunnan and the northern provinces, but regions such as the provinces of Hunan, Kwangtung, Hupeh and Kiangsi, where the masses of workers, peasants and soldiers rose in great numbers in the course of the bourgeois-democratic revolution of 1926 and 1927.
  • 有一種類似於晴朗無的天空的顔色。
    having a color similar to that of a clear unclouded sky.
  • 南還是人類重要的發祥地之一,祿豐恐竜、澄江古生物化石群以及元謀猿人等,都是極其重要的歷史文化遺跡。
    Yunnan is also one of the important origins the of mankind. The dinosaur fossils unearthed in Lufeng, the ancient life in Chengjiang and the Yuanmou Man are very important historical and cultural relics.
  • 據展×反映,照相機是張淑給艾明的,拍攝時讓翟×把孩子衣服解開。
    Zhan later reported that the camera had been supplied by Zhang Shuyun and that Zhai had been told to help to unfasten the clothes of the sick children.
  • 趙:沒什麽,天有不測風,對吧?
    That's all right. Unforeseen circumstances do occur, don't they?
  • 說具體點,現在有些五十多歲的同志很不錯,但五十幾歲的人再過十年就六十幾歲了,所以要大膽起用中青年幹部。特別是陳同志講要選拔三四十歲的年輕人,這個意見很好。
    To be more specific, some comrades now in their 50s are quite competent. But 10 years from now they will be in their 60s. We should therefore unhesitatingly promote young and middle-aged cadres, especially those in their 30s and 40s, as suggested by Comrade Chen Yun. That was a good suggestion.
  • 是下雨的明顯前兆。
    Black clouds are an unmistakable sign of coming rain.
  • 水庫、懷柔水庫、官廳水庫及周邊地區和水源八廠等重要水源保護區、涵養區,永定河、潮白河、大沙河流域和昌平南口地區、延慶康莊地區五大重點防沙固沙區,以及潮河、白河、永定河、洳河上遊深山水土流失嚴重地區劃定為重要生態功能保護區,實施搶救性保護,實行嚴格保護下的適度利用和科學恢復,防止進一步生態破壞和生態功能退化。
    The water source protection zones and conservation area of Miyun Reservoir, Huairou Reservoir, Guanting Reservoir, and their surrounding areas and Waterworks No.8, the sand-retaining areas along Yongding river, Chaobai river, Dasha river basins, Nankou of Changping and Kangzhuang of Yanqing, and the soil erosion control areas in upstream of Chao river, Bai river, Yongding river and Ru river, will be identified as the key ecological conservation zones. Rescue measures will be taken for ecological conservation in these areas, to prevent further ecological degradation through a strictly controlled utilization and scientific restoration.
  • 這十三年來,國際局勢風變幻,我國改革開放和現代化建設的進程波瀾壯闊。
    These 13 years have witnessed a highly volatile international situation and a magnificent upsurge of China's reform, opening up and modernization.
  • 從別的日子裏飄浮道我的生命裏的,不再落下雨點或引起風暴了,卻衹給予我的夕陽的天空以色彩。
    Clouds come floating into my life from other days no longer to shed rain or usher storm but to give colour to my sunset sky.
  • 我原以為天要下雨的,可是消失了,是個好天。
    I thought it would rain, but the clouds have vanished and it's a fine day.
  • 你太太平安歸來時你所有煩惱將煙消散。
    All your troubles will vanish away when your wife returns safely.
  • 太陽出來後霧消散。
    The fog vanished away when the sun came out.
  • 是天空中的水汽團。
    A cloud is a mass of vapor in the sky.
  • 覆蓋着金星的層下面有沒有生物?
    Are there living things below the covering clouds of Venus?
  • 覆蓋着金星的層下面有沒有生物?
    Does there any living things below the cloud covering layer of Venus?
  • 飛機飛入雲端。
    The plane verged into the clouds.
  • 最佳之筆調為“行流水”之筆調,如蘇東坡之散文。
    The best style is that of "sailing clouds and flowing water, " like the prose of Su Tungpo.
  • 在聖絮爾皮斯修道院,是路易十五的巴黎,渦形裝飾,彩帶係結,霞繚繞,細穗如粉絲,菊苣葉飾,這一切都是石刻的;
    , in Saint-Sulpice: volutes, knots of ribbon, clouds,vermicelli and chiccory leaves, all in stone;--the Paris of Louis XVI.
  • 如今,大多數的飛機飛得很高,遠在層之上,不受天氣影響,但是飛機的工作人員仍然非常關心目的地的着陸條件,也就是,層底下的清晰度。
    Nowadays most aircraft fly high, well above the clouds and weather, but their crews are still vitally interested in landing conditions at their destination, i.e. the cloud base and visibility there.
  • 中漫步/漫步在端/真愛的風采
    Walk in the Clouds, A
  • 在高空中鳴叫的雲雀
    larks -bling high up in the sky
  • 是暴風雨將要來臨的前兆。
    The black clouds gave warning of an approaching storm.