么中英慣用例句:
| - "羅伯特這麽大了,已經能照顧自己了。"
Robert's old enough to look after himself. - 羅伯特先生什麽時候離開?
When would Mr. Robert like to leave? - 羅伯特旁敲側擊是什麽意思?
What did Robert mean by beating around the bush? - 不管其他人發生什麽情況,羅賓·史密斯將會保持優勢。
No matter what happens to everyone else, Robin Smith will keep on top. - 羅賓:很好!對了,你怎麽知道來閏美爾瓦公司呢?
Robin: Good! Incidentally. how did you know to come to the Milward Agency? - 羅 賓:很好!對了,你怎麽知道來閏美爾瓦公司呢?
Robin: Good! Incidentally. Why did you know how to come to the Milward Agency? - 人們問羅賓森讓別人帶隊或讓別人當明星是什麽滋味。
People ask Robinson how hard it is to let someone else lead or star. - 機器人是什麽?
What is a robot? - 你什麽時候建造了你的第一個機器人?
When did you build your first robot? - 計算機,嗯,叫什麽來着,叫機器人?
Computer, um, what 's it called, robot? - 你知道這種機器人是什麽時候問世的嗎?
Do you know when this kind of robot came into existence? - 兩相比較,誘導抗性提供的保護不那麽絶對,但是卻有更穩健的生命力。
Inducible resistance, by contrast, gives less absolute protection but should be much more robust. - 我想要弄明白:為什麽所有的人工係統似乎都不能和真正的動物一樣具有活力和適應性。
I was trying to figure out why all artificial systems didn't seem as robust and adaptable as real animals. - 羅傑是一個自以為有學問的人,他認為他什麽都知道。
Roger is an egg- head. He thinks that he knows everything. - 如果允許羅傑休假一天,為什麽不允許我休假呢?應該一視同仁嘛。
If Roger is allowed the day off, why shouldn't I be? What is sauce for the goose is sauce for the gander. - 什麽叫做先鋒隊的作用?
What is a vanguard role? - “通常來說,我知道他在什麽地方,但我卻不總能說出他從哪裏來”(羅伯特·m·亞當斯)
"Generally, I knew where he was at, but couldn't always tell where he was coming from?Robert M. Adams). - 他們今天幹了不少活吧?-沒有,他們一整天什麽也沒幹。
Have they done a lot of work today? – No, they've done sweet Fanny Adams all day. - 我幫他把所有的傢具和公文櫃搬上兩段樓梯,運進另一個樓面。至於我對他的幫助,他給了我什麽呢?什麽也沒有!
I helped him move all the furniture and filing cabinets up two flights of stairs to the next floor, and what did he give me for helping him? Sweet Fanny Adams! - 是什麽促使羅馬帝國衰落的?
What caused the Roman Empire to decay? - 我想他同朱莉亞有那麽一點風流韻事。
I think he is having a little romance with Julia. - 你可以感受到一個真正的男人是可以多麽浪漫,多麽美麗。
You'll learn how romantic and beautiful a real man can be. - 我想用一種浪漫的方式離別:比如去吃頓午餐,然後靠在飯桌旁,訴說我們會多麽思念對方。
I want the romanticized version, where we go to lunch and lean across the table and say how much we will miss each other. - 你知道莎士比亞筆下的朱麗葉在有名的"涼臺"那場戲中對羅密歐說什麽嗎?
You know what Shakespeare's Juliet said to Romeo in their famous Belcony Scene, don't you? - 屋頂是什麽時候坍塌的?
When did the roof cave in? - 兩三座水塔,兩三個釘廣告牌的銅架,一兩座尖塔,一望相連的瀝青的屋頂材料和磚頭,形成一些四方形的、矗立的、垂直的輪廓,完全沒有什麽組織或次序,點綴着一些泥土,退色的煙突,以及幾條曬着衣服的繩索和交叉着的無綫電天綫。
Two or three water towers, the backs of two or three steel frames for billboards, perhaps a spire or two, and a stretch of asphalt roofing material and bricks going up in square, sharp, vertical outlines without any form or order, sprinkled with some dirty, discolored chimneys and a few washlines and crisscross lines of radio aerials. - 比分那麽接近,而且中國隊的許多球員都是新手。
The score has been so close, and many of our team are rookies. - 我真不明白,什麽原因使你這麽匆匆忙忙地放棄了這樣一個很有前途的職位。
I really fail to understand what actuated you to give up such a promising post so hastily. - 哦,實際上沒什麽。
Oh, nothing to it, actually. - 哦,實際上沒什麽特別的。
Oh, it's nothing special actually. - 你和你的室友相處得怎麽樣?
How are you making out with your roommate? - 實際上,我覺得蛇沒什麽意思。
Mm, actually I don't find snakes very interesting, actually.
|
|
|