装中英慣用例句:
| - 一月底裝船
shipment not later than Jan.31st. - 一月底裝船
shipment on or before Jan.31st. - 一/二月份裝船
shipment during Jan./Feb. - 關於包裝問題,我方將與廠商聯繫,要求他們對此加以重視。
About packing, we will contact our manufacturers and call their attention to the matter. - 我包裝箱必須刷有正確明顯的標志。
Correct and distinct marking for the outside containers is absolutely necessary. - 為了防止貨物損壞,貨物將用細刨花之類的東西來填充包裝箱。
In order to prevent damages, the item will be packed in wood wool. - 請保證包裝可以適合長途海運。
Please see to it that the packing is suitable for a long sea voyage. - 最後,我想對包裝材料變更提出一些建議,並以此結束我的發言。
Finally, I'd like to conclude by recommending a few changes in packaging. - 可以在2-3周內準備好裝船。
They can be ready for shipment in 2-3 weeks. - 你收到我們的裝箱說明書了嗎?
Did you get our packing specifications? - 這次的貨需要特別的包裝。
We need this order packed in a special way. - 是的,出貨時請小心些。今後我們所有的貨都要照樣包裝。
Yes. Please be careful when you ship it. We'll need all our orders packed that way from now on. - 我們要求用不可撤消的、允許分批裝運、金額為全部貨款、並以我方為擡頭人的信用證,憑即期匯票支付。
For payment we require 100% value, irrevocable L/C in our favour with partial shipment allowed clause available by draft at sight. - 我們在裝船前1個月開立信用證。
We'll open the credit one month before shipment. - 根據檢查報告包裝完整無損。
The packaging is all right according to the report. - 我認為恐怕是包裝之前你們沒把東西烘幹。
I am afraid you didn't dry the goods before packaging. - 我想您也知道,貨物裝船之前經中國商品檢驗局檢驗員抽樣檢查確認,東西是完全符合標準的。
I think you know that there is a sample survey by a checker from State Administration for the Inspection of Import and Export Commodities before shipping. Our merchandise is surely up to standard. - 對運輸途中發生的損失進行賠償是我公司難以接受的。而且C&F價格條件下,品質以裝船時為準,貨物到達時的質量問題我們不負責。
It is hard for my company to accept compensation happened in the course of transportation. What is more, quality of goods is confirmed when loading under the standards of C&F, we are therefore not responsible for the quality problems when arriving. - 根據檢驗員的報告,檢查時貨物的包裝是不完整的。
But according to the checker's report the packing is half-baked. - 但是根據檢驗員的報告,檢查時或的包裝是不完整的,因此發生的損失是貴方的責任。
But according to the checker's report the packaging is half-baked, therefore, you should be responsible for the damage. - 我們保證貨物的包裝絶對沒有問題。包裝的破損難道不是裝船時引起的嗎?
We pledge there is absolutely nothing wrong with the packaging. Don't you think the damage was caused during the loading? - 是嗎?我們是檢查合格後纔裝船的。
Really? We began to load the goods after we made sure they were qualified. - “許多零售業的雇主會強迫女員工穿高跟鞋,並把穿高跟鞋作為着裝規範的一部分。”
Many employers in the retail sector force women workers to wear high heels as part of their dress code. - 許多年輕女孩夢想成為時裝模特兒。
Many young girls dream of being a fashion model. - 實際上,他是在裝病。
As a matter of fact, he was pretending to be ill. - 整裝待發
all packed up and ready to go. - 全副武裝
to be armed to the teeth. - 書寫的藝術,特別是優雅漂亮可做裝飾的筆跡。
Handwrititing or penmanship, esp.elegant or "beautiful" writing as a decorative art. - 服裝上有什麽規定?
What is your dress code? - 一言難盡。don'tplaypossum!裝蒜
it is a long story. - 那個櫃子打不開,是假的。那是裝飾用的。
That cupboard does not open, it's a phony. It's there for decoration. - 我想買件套裝。
I'd like a suit.
|
|
|