该中英惯用例句:
| - 过去五年中,该公司销售量增至三倍。
In the past five year the company have triple its sale. - 该modem今年的出货量几乎可望增长3倍。
Shipments of the modems are expected to almost triple this year. - 我们不应该在被击败的敌人面前表示狂喜。
We ought not to triumph over a beaten enemy. - 我该坐电车吗?
Should I take a trolley - bus? - 你应该坐这路电车。
This is the right trolley - bus. - (一○四)另一方面,应该承认在技术和兵员教养的程度上,现时我们不及敌人。
104. On the other hand, it must be admitted that for the present we are inferior to the enemy in technical equipment and in troop training. - (一○四)另一方面,应该承认在技术和兵员教养的程度上,现时我们不及敌人。
104. On the other hand, it must be admitted that for the present we are inferior to the enemy in technical equipment and in troop training. - 杰夫:这是因为该赛的奖杯是国际羽毛球联合会第一任主席乔治·汤姆斯捐赠的,所以又以他的名字命名:“汤姆斯杯赛”。
Jeff: You are right. That is after Thomas, the first chairman of the International Badminton Federation. The "trophy" was donated by him. - (用户会看到一个消息,表明已经手工使该apdso退出服务)。这样会在对ds0进行故障检修时,防止恢复该小区。
(You see a message that the AP DSO was removed from service manually.) This is to prevent the cell from being restored while DS0 troubleshooting is in progress. - "你的律师应该告诉你犯了个大错误。""他告诉我了。他说是对的,但我认为我比他更清楚。
"Your lawyer should have told you you were making a big mistake." "He did, and he never said a truer word. But I thought I knew better." - “你的律师应该告诉你犯了个大错误。”“他告诉我了。他说是对的,但我认为我比他更清楚。
"Your lawyer should have told you you were making a big mistake. " "He did, and he never said a truer word. But I thought I knew better." - 如果该情况发生,businesslist将包含一个truncated属性,且该属性值为true。
If this occurs, the businessList will contain the truncated attribute with the value “true”. - 如果该情况发生,返回的消息将包含一个truncated属性,且该属性值为true。
If this occurs, the response message will contain the truncated attribute with the value “true”. - 内韦说:"我们应该将政治更多看作是一种纸牌游戏,而不是一种做出真实声明的活动。
"Politics should be regarded as less like an exercise in producing truthful statements and more like a poker game," he said. - 我该洗澡了。
It's time for my dip in the tub. - 该基金于2002年1月开始运作,来自各国政府和私人渠道的初步认捐款共计20亿美元。该基金还用以资助防治结核病和疟疾的工作。
The Fund, which became operational in January 2002 with initial pledges from governments and private sources totalling some $2 billion, will also be used to combat tuberculosis and malaria. - 首先,我应该把孩子安排好睡觉。
First I should tuck the children into for the night. - 你该看看那孩子一顿能吃多少!
You should see the amount of food that boy can tuck away in one meal! - 她父亲决定她应该有私人教师指导。
Her father have decide she ought to have private tuition. - 这些郁金香应该种在肥沃的土壤里。
These tulips should be bedded in rich soil. - 你的钢琴的音低了,该调一调了。
Your piano is flat; it needs tuning. - kl集团认为java代码需要精心调试,这可用该公司的jprobe工具来进行。
KL Group believes that fine-tuning of Java code is needed and this can be done with its JProbe tool. - 突尼斯突尼斯的首都和第一大城市,位于该国的北部,临突尼斯湾-地中海的一个海湾。该市位于方城迦太基的遗址附近。人口550,404
The capital and largest city of Tunisia, in the northern part of the country on the Gulf of Tunis, an inlet of the Mediterranean Sea. It occupies a site near the ruins of ancient Carthage. Population,550, 404. - 公元640年,唐军击败随突厥反唐的高昌麴氏王朝(公元501年—公元640年),于该地置西州,又于可汗浮图城(今吉木萨尔)设庭州;
In 640, Tang troops crushed a rebellion staged by the Qu ruling house (501-640) of the Gaochang Kingdom in collusion with the Turks, and established a Xizhou Prefecture in Gaochang and a Tingzhou (Bexibalik) Prefecture in Kaganbu (modern Jimsar). - 公元640年,唐军击败随突厥反唐的高昌麴氏王朝(公元501年—公元640年),于该地置西州,又于可汗浮图城(今吉木萨尔)设庭州;
In 640, Tang troops crushed a rebellion staged by the Qu ruling house (501-640) of the Gaochang Kingdom in collusion with the Turks, and established a Xizhou Prefecture in Gaochang and a Tingzhou (Bexibalik) Prefecture in Kaganbu (modern Jimsar). - 该城处于动乱状态。
The town was in turmoil. - 该城镇在选举期间陷入混乱。
The town was in a turmoil during the election. - 该店营业额为每周五十万元。
The shop have a turnover of500,000 dollar a week. - 该餐馆的营业额增长的23。5%。
The restaurant's turnover have increase by 23.5% - 该餐馆的营业额增长了23.5%。
The restaurant 's turnover has increased by 23.5%. - 该店营业额为每周五十万元
The shop has a turnover of 500,000 dollars a week - 该店营业额为每周五十万元。
The shop have a turnover of 500, 000 dollar a week.
|
|
|