中英慣用例句:
  • 用來紙或皮革打孔的鉗子。
    pliers for perforating paper or leather.
  • 我會把買票的事托付你。
    I'll leave buying the tickets to you.
  • 交給我吧。
    Leave it to me.
  • 交給我管吧。
    Leave it with me.
  • 最好的隊員都投奔大俱樂部去了,留他們這些不怎麽樣的球員。
    The best players have gone off to the big clubs, leaving them the dross.
  • 當人們上了年紀而變得善良之時,他們衹是把惡魔留下的東西來上帝獻祭而已。
    When men grow virtuous in their old age, they only make a sacrifice to god of the devil's leavings.
  • 當人們上了年紀而變得善良之時,他們衹是把惡魔留下的東西來上帝獻祭而已。
    When men grow virtuous in their old age, they only make a sacrifice to god of the devil 's leavings.
  • 學生們講了關於現代作傢的一課。
    He lectured to his students on modern writers.
  • 今天我準備學生們講課。
    I am going to lecture to my students today.
  • 主席將演說者介紹觀衆。
    The chairman introduced the lecturer to the audience
  • 幾年來,外國轎車在英國的銷量一直比英國的大;英國公司正在要求其政府對外國(進口)轎車的銷售加以限製,以便它們一個迎頭趕上的機會。
    For several years more foreign cars have been sold in Britain than British ones; the government is now being asked to limit the sales of foreign cars to give British companies a chance to make up leeway.
  • 剩餘的肉餡糕;她還有錢多,所以去看電影了;還剩下些零錢;把剩下的三明治留着晚餐吃;沒用完的養。
    leftover meatloaf; she had a little money left over so she went to a movie; some odd dollars left; saved the remaining sandwiches for supper; unexpended provisions.
  • 我的腿動了手術。
    He operated on my leg.
  • 他囗頭遺言上遺留我一點小小遺産作為他對我關愛的表徵。
    He left me a small legacy in a nuncupative will, as a token of his kindness to me.
  • 這筆遺産要分幾個孩子?
    How many children has the legacy to be divided between?
  • 書是偉大的天才留人類的精神財富。
    Book is the legacy that a great genius leaves to mankind.
  • 聽到對你有幫助的消息,特別是聽到你留遺産的消息。
    To hear news which are helpful to you, especially to hear that you have be left a legacy.
  • 聽到對你有幫助的消息,特別是聽到你留遺産的消息。
    To hear news which is helpful to you, especially to hear that you have is leave a legacy.
  • 法律上可以轉讓另一個所有者。
    legally transferable to the ownership of another.
  • 法律沒有兼職工人提供任何保護。
    The legislation offers no protection to part - time workers.
  • 重新提出將(例如,方案)再一次地發委員會討論
    To refer(proposed legislation, for example) to a committee again.
  • 他將他的財産留他合法婚姻所生的子女。
    He leave his property to his legitimate offspring.
  • 他將他的財産留他合法婚姻所生的子女。
    He left his property to his legitimate offspring.
  • 我們一個合理的遲到理由。
    Please give us a legitimate reason for being late.
  • 通過法律手段(私生子)以合法地位
    To establish(a child born out of wedlock) as legitimate by legal means.
  • 對他的跑腿工作,他的員工封他一個管理學位:"到處走碩士"。他的跑腿工作中含有他的信念:上層管理人員必須接近員工。
    His employees awarded him a M.B.W.A.Degree--“Master By Walking Around”for the legwork expended in his belief that upper management should remain close to workers.
  • 雷鋒同志把他的一切獻人民,我們大傢樹立了一個好榜樣。
    Comrade Lei Feng, who gave his all to the people, set a good example to all of us.
  • 香港電燈有限公司(港燈)負責供電香港島及鄰近的鴨?洲和南丫島;
    The Hongkong Electric Company Limited (HEC) supplies Hong Kong Island and the neighbouring islands of Ap Lei Chau and Lamma;
  • 請在你方便的時候寫信我。
    Please write me a letter at your leisure.
  • 我叫他方便時我寫信。
    I asked him to write me at his leisure.
  • 他為人可靠,我確信他不會把壞東西我。
    He is trustworthy and I am dead sure he wouldn't hand me a lemon.
  • 我倒了一杯檸檬水。
    She filled my glass with lemonade.