出中英慣用例句:
| - 守門員用手掌將球托出了球門的橫木。
The goalkeeper just managed to palm the ball over the crossbar. - 在作用範圍上超出其它一切同類級別的彈道導彈
A ballistic missile that outranged all others in its class. - 屆時,伊方應列出其進行的所有被禁武器開發計劃,包括生化武器、核武器以及彈道導彈研製計劃。
By then it has been asked to give a full list of all banned weapons programmes to develop chemical, biological and nuclear weapons and ballistic missiles. - 進而這種改進“可能被中國用在未來公路機動發射型洲際導彈的係統上”的推論又如何得出?
Further more, how could the inference that such an improvement was "capable of being adapted for use as the guidance system for future PRC road-mobile intercontinental ballistic missiles'' be made? - 第五十四屆聯合國大會以壓倒多數通過了中國、俄羅斯、白俄羅斯共同提出的維護和遵守《反導條約》决議,呼籲條約締約國不部署旨在保護國傢全境的反導係統,支持國際社會作出進一步努力,捍衛條約的不可侵犯性和完整性。
The Resolution on the Preservation of and Compliance with the Anti-Ballistic Missile Treaty, co-sponsored by China, Russia and Belarus, and adopted at the 54th Session of the UN General Assembly with an overwhelming majority, called upon the parties to the ABM Treaty to refrain from the deployment of anti-ballistic missile systems for the defense of their territories. It also expressed support for further efforts by the international community to safeguard the inviolability and integrity of the ABM Treaty. - 在這二十年中我們並不是什麽好事都沒有做,我們做了許多工作,也取得了一些重大成就,比如搞出了原子彈、氫彈、導彈等。
I don't mean that in those 20 years we did nothing good; we did a lot of work and scored some major achievements, such as the development of the atomic bomb, the hydrogen bomb and ballistic missiles. - 中國對有關國傢提出的新建議持開放態度,以建設性的姿態參加了關於“防止彈道導彈擴散國際行為準則”草案和“全球導彈監控機製”倡議的國際討論。
China adopts an open attitude toward the new proposals made by countries concerned, and has, with a constructive stance, participated in international discussions on the International Code of Conduct Against Ballistic Missile Proliferation and the Proposal on a Global System for Non-proliferation of Missile Technologies. - 在導彈防擴散方面,中國政府一嚮采取嚴肅、認真、負責任的態度,不以任何方式幫助任何國傢發展可被用於運載核武器的彈道導彈,對導彈及其相關物項和技術的出口實行嚴格控製。
With respect to the prevention of missile proliferation, the Chinese government has always adopted a serious, conscientious and responsible attitude, has not helped any country to develop ballistic missiles that can be used to deliver nuclear weapons, and has exercised strict control over the export of missiles and related material and technologies. - 要出事了,我趁早離開是非之地。
I don't want to be around when the balloon goes up. - 他使汽球發出爆裂聲。
He popped the balloon. - 一種拉開氣球放出其中的氣體從而使氣球降落的繩索。
a cord that is pulled to open the gasbag of a balloon wide enough to release gas and so causes the balloon to descend. - 這在一定程度上緩解了人口過快增長同經濟、社會發展不相適應的矛盾,對於促進社會主義現代化建設,提高人民生活水平和全民族素質直到了重要的作用,對於世界人口的穩定也作出了重要貢獻。
To a certain extent, this success has mitigated the contradiction between China's ballooning population and its economic and social development. It has played an important role in advancing socialist modernization and raising the living standard and the quality of the population. Also it has been an important contribution to the stability of the world's population. - 投票選出,投票表决
To take a vote by ballot - 投票給通過插入(候選名單上未列出的名字)來投票
To cast a vote by inserting(a name not listed on a ballot). - 然後全體會員通過秘密投票從中選出獲奬者。
From among these nominees all academy members select the winners by secret ballot. - 新發行股票被過多地認購,因此衹好通過抽簽選出購買股標的人。
The share issue is oversubscribe , so there is a ballot for the share. - 投票,表决這種贊同被表達出來的方式,如舉手或有記號的選票
A means by which such a preference is made known, such as a raised hand or a marked ballot. - 五、選舉委員會根據提名的名單,經一人一票無記名投票選出行政長官候任人。
5. The Election Committee shall, on the basis of the list of nominees, elect the Chief Executive designate by secret ballot on a one-person-one-vote basis. - 中國的選舉不受金錢的左右,由選民自由地討論、協商,推舉出他們信任的候選人,然後進行無記名投票,實行差額選舉。
Elections in China are not controlled by money, and candidates trusted by the people are elected after free consultation and discussion and by secret ballot. Multicandidate elections are practised in China. - 對未來的單位銷售法做出幾近正確的估計
Gave a ballpark estimate of future unit sales. - 舞會後,滿是垃圾、空無一人的舞廳發出空洞的回聲。
after the dance the littered and lifeless ballroom echoed hollowly. - 這就是喬治·w·布什---美國第一位獲得過工商管理碩士學位的總統,他喜歡吹噓自己的商業背景,在總統競選中得到了創紀錄的高額企業捐助,內閣成員中公司總經理出身的可謂濟濟一堂。此刻他站在紐約一傢飯店的舞廳裏,對700位企業巨頭大加訓斥。
There he was -- America's first president with an MBA, the man who loves to boast about his business back-ground, whose presidential campaign raised unprecedented sums from corporate wallets and whose cabinet is stuffed with chief executives -- standing before 700 pinstriped Titans in a New York hotel ballroom, dressing them down. - 嗨,夥計!出什麽事了?
Hi, kid! What's up? - 嘿,簡,把我的毛衣扔出來。
Hi. Jane, toss my sweater out! - 如果他對其他人的痛苦不幸有同情之心,那他的心必定十分美好,猶如那能流出汁液為人治傷痛的珍貴樹木。
If he is compassionate towards the afflictions of others, it shows that his heart is like the noble tree, that is wounded itself, when it gives the balm. - 外出時,她會淡淡塗上nars美娃粉色潤唇油,而不再用平時的blistexdct潤唇膏。
When going out, she'll dab on a bit of Nars pretty pink Baby Doll Lip Lacquer, instead of her usual clear Blistex DCT lip balm. - 耶穌對那些深受情欲之害的靈魂充滿了愛,他喜歡在包紮他們傷口的時候,從傷口本身取出治傷口的香膏敷在傷口上。
Jesus was full of love for souls of women wounded by the passions of men, and He loved to bind their wounds, drawing from those same wounds the balm which would heal them. - 她提出請求,並得到批準,邀請她住在姐姐簡和簡的年輕丈夫在拜爾馬洛的別墅中。
She asked for, and was granted, an invitation to stay with her sister Jane and her young husband at their cottage on the Balmoral estate. - 含油樹脂一種天然的油和從各種植物如松樹和膠杉中提煉出來的樹脂的混合物
A naturally occurring mixture of an oil and a resin extracted from various plants, such as pine or balsam fir. - 內華達河前蘇聯歐洲部分西北部的河流,由拉多加湖流至波羅的海的伸出部分芬蘭灣,流程約74公裏(46英裏)
A river of northwest European U.S.S.R. flowing about74 km(46 mi) from Lake Ladoga to the Gulf of Finland, an arm of the Baltic Sea. - 就在這時候,他覺得有人在拉他大氅的下襬,心裏相當惱火,掉過頭去一看,好不容易纔露出笑容。話說回來,不做出笑臉不行:拉他的是芳號叫讓茜安娜的美人兒吉斯蓋特,她的玉臂穿過欄桿,用這種方式來請他註意,說:
At that moment he felt a pluck at the edge of his surcoat, and turning round, not in the best of humours, he forced an unwilling smile to his lips, for it was the pretty hand of Gisquette la Gencienne thrust through the balustrade and thus soliciting his attention. - 新的建築物如雨後春筍般大批出現。
New buildings sprang up like bamboo shoots after a spring rain.
|
|
|