内中英慣用例句:
| - 妹夫從我手中拿過內衣放在床上,和其他我們要帶給殯儀人員的衣服放在一起。
He took the slip from me and put it on the bed, with the other clothes we were taking to the mortician. - 伊瑪目清真寺內作禮拜時領頭的男人
The male prayer leader in a mosque. - 在教堂或清真寺內吸煙將是一種褻瀆神靈的行為。
To smoke in a church or mosque would be a profane act. - 在教堂或清真寺內吸煙將是一種褻瀆神靈的行為。
To smoke in a church or mosque would is a profane act. - 本鄉育有7個子女,現在有20多個孫子孫女。倉內說,兩年前本鄉老人的大女兒也已經去世了,終年90多歲。在兒孫們的眼中,本鄉是一位"和藹可親、對兒孫們呵護備至的老祖母。"
Hongo mothered seven children, more than 20 grandchildren, and even outlived her eldest daughter, who died two years ago while in her 90s, according to Kurauchi, who described Hongo as a ``warm, caring grandmother." - 壁柱,半露柱有柱頂和底座的長方形柱子,作為裝飾圖案置入墻內
A rectangular column with a capital and base, set into a wall as an ornamental motif. - 遊動孢子在有機體內可以獨立運動的生物細胞或有組織結構的肢體,特別指能動的配子,例如精子
An organic cell or organized body that has independent movement within a living organism, especially a motile gamete such as a spermatozoon. - 委員會已就顧問報告的結果,在一九九九年十月嚮行政長官提交建議。其中一項建議是成立金融服務業人力資源咨詢委員會作為常設機製,以鼓勵所有有關機構或人士加強溝通,協調業內人力資源培訓計劃的供求情況,為整體發展帶來長遠的裨益。
On the basis of the findings of that study, the Steering Committee submitted its recommendations to the Chief Executive in October, and proposed, among others, that an Advisory Committee on Human Resources Development in the Financial Services Sector be established to provide an ongoing mechanism to match the demand for and supply of human resources development programmes in the financial services sector, and to co-ordinate and motivate sector-wide support to human resources development in pursuit of the longer term benefits of the sector. - 將引擎固定於汽車內
Mount an engine in a car. - 接觸電刷變阻器等內部的活動電接觸器
A movable electrical contact, as in a rheostat. - 室內陳設品傢中或其他建築物中的傢具、器皿或其它可移動用品
The furniture, appliances, and other movable articles in a home or other building. - 年內的推廣重點包括舉辦一連串活動,協助本港中小型企業掌握中國加入世貿組織的商機,充分利用香港作為內地市場“先行者”的優勢,開拓內銷市場。
Among the year's promotional highlights was a series of activities to help local SMEs build on Hong Kong's 'first mover' advantage in the widening Mainland market, prior to China's accession to the WTO. - 再生草同一季節內的第二個生長期或第二批作物,如割除後的草
A second growth or crop in the same season, as of grass after mowing. - 錢女士在4年半內已經換過4個管理人員的崗位。
Ms.Qian has held four executive positions in 4.5 years. - 結膜襯在眼皮內層的粘膜,並暴露在眼球前部
The mucous membrane that lines the inner surface of the eyelid and the exposed surface of the eyeball. - 第三十三條 在城市市區範圍內行使的機動車輛的消聲器和喇叭必須符合國傢規定的要求。
Article 33 Mufflers and horns of motor vehicles driven within urban areas must meet the requirements of the State. - 大約20分鐘後,他把火閉了,把鬍蘿蔔撈出來放入一個碗內,把雞蛋撈出來放入另一個碗內,然後又把咖啡舀到一個杯子裏。
In about twenty minutes he turned off the burners.He fished the carrots out and placed them in a bowl.He pulled the eggs out and placed them a bowl.Then he ladled the coffee out and placed it in a mug. - 這樣的人,坐在他的扶手椅上,一大杯啤酒在面前的圓桌上冒着白沫,衹要你在飯後適當的時間,在這山中方圓五六英裏區域內走一趟,總可以看得到的。
Such an individual seated in his armchair, his mug of ale frothing on the round table before him, is to be seen in any circuit of five or six miles among these hills, if you go at the right time after dinner. - 莫爾島蘇格蘭西部內赫布裏底群島中的一個島嶼,是該群島中最大的一個島,東北部被莫爾海峽與大陸隔開
An island of western Scotland in the Inner Hebrides. It is the largest island of the group and is separated from the mainland on the northeast by the Sound of Mull. - 真核生物一種單細胞或多細胞有機體,細胞內具有一個明顯可見的、被膜包圍的細胞核
A single-celled or multicellular organism whose cells contain a distinct membrane-bound nucleus. - 1979年11月,李資政在題目為《語言的掌握和多種語言社會》的電視座談會上,進一步明確闡明講華語運動的目標:*“我們應設法在這5年內使所有……(華族)年輕人都放棄方言,除了與祖父母講話外,衹講華語。
In a TV Forum on "Language Competence and Multilingual Societies" on 24 November 1979, Mr Lee further spelt out the specific goals of the Speak Mandarin Campaign:"We should try within 5 years to make all the young [Chinese] ... to drop the use of dialect; speak in Mandarin, unless it is to their grandparents. - 然而,當大多數人談及多媒體時,他們通常是指混合了兩種或兩種以上連續的媒體,即,媒體可以在一段規定的時間之內連續播放,並且通常伴隨着與用戶的交互。
Nevertheless, when most people refer to multimedia, they generally mean the combination of two or more continuous media, that is, media have to be played during some well-defined timed times interval, usually With the users interaction. - 通過多種方式利用中長期國外投資,把利用外資與國內經濟結構調整、國有企業改組改造結合起來,鼓勵跨國公司投資農業、製造業和高新技術産業。
We will utilize medium- and long-term foreign investment in many ways, combining it with the domestic economic restructuring and the reorganization and transformation of state-owned enterprises and encouraging multinational corporations to invest in agriculture and manufacturing and high and new technology industries. - 我們固然不會忽略香港的傳統經濟據點,例如金融服務業和旅遊業的重要性,也不會忽視香港作為亞洲區內跨國企業中心的地位,但也會致力創造一個讓創新科技活動可以蓬勃發展的環境。
While we will not lose sight of the importance of our traditional economic strongholds such as financial services, tourism and a centre for multinational companies in Asia, we will also focus on creating an environment in which innovation and technology can flourish. - 如果我們現在十億人搞多黨競選,一定會出現“文化大革命”中那樣“全面內戰”的混亂局面。
If we conducted multiparty elections among one billion people, the country would be thrown into the chaos of an all-out civil war as during the "cultural revolution". - 一種存儲器多路轉換設計法,其中存儲段保存在後備存儲器中,衹有當計算用到它們時纔將其取到內存儲器中。
A memory multiplexing design in which segments are kept on a backing storage and only placed in an internal storage when computations refer to them. - 在某些計算機係統中,主存儲器內專門用來存儲乘法運算結果的一種存儲區。
An area in main storage that stores results of multiplication operations specifically(in some systems). - 年內,兩個市政局的賬目也由審計署署長審核。
The accounts of the two municipal councils were also audited in 1999. - 這一張顯示的是一處武器彈藥設施,該設施位於一個叫做塔吉(taji)的地方,內部儲存有彈藥。
This one is about a weapons munition facility, a facility that holds ammunition at a place called Taji (ph). - 但是即便在這種情況下,對這些地區的檢查仍然是有用的,雖然沒有被禁止的武器,但是還是發現了一些常規武器,我們認為,伊拉剋在其領土範圍內轉移的是常規武器,這與大規模殺傷性武器並沒有必然的聯繫。
Even in such cases, however, inspection of these sites were useful in proving the absence of such items and in some cases the presence of other items - conventional munitions. It showed that conventional arms are being moved around the country and that movements are not necessarily related to weapons of mass destruction. - 壁畫和彩塑的每種病害,幾乎都和窟內小環境有直接關係。
Almost all kinds of decay to the murals and color statues are directly related with the small environment inside the grottoes. - 像大多數瞭解外交政策內情的人一樣,拉姆斯菲爾德當時就意識到薩達姆是一個支持恐怖分子並企圖製造核武器的兇手。
Like most foreign-policy insiders, Rumsfeld was aware that Saddam was a murderous thug who supported terrorists and was trying to build a nuclear weapon.
|
|
|