中英惯用例句:
  • 原产于欧洲部和小亚细亚的一种高大树,其叶子下面被白色绒毛;广泛作为观赏植物栽培。
    large tree native to eastern Europe and Asia Minor having leaves with white tomentum on the under side; widely cultivated as an ornamental.
  • 我们的舌头帮助我们说话,也帮助我们尝西(的味道)。
    Our tongue helps us to talk and to taste things.
  • 亚蕨类植物,有舌头形状的叶子;有时被放在c种类中。
    east Asian fern having fronds shaped like tongues; sometimes placed in genus Cyclophorus.
  • 一个喜欢京猫的人可能会用tonkmom作车牌;律师的车牌则可能是torts。
    A dentist might have 2TH DR or MOLAR,while a Tonkinese cat fancier has TONK MOM and a lawyer TORTS.
  • 转角牛羚一种产于非的大羚羊(南非大羚羊亚种转角牛羚),皮毛光滑呈深褐色
    A sassaby(Damaliscus lunatus subsp. topi) of eastern Africa having a glossy dark brown coat.
  • cim给出公用的拓扑信息和公用的命名信息,因而网络中的任何一样西都可以唯一识别,而不管它们是哪家公司的或哪种物理技术。
    CIM delivers common topology information and common naming information so that everything is uniquely identified within the network, regardless of vendor and physical technology.
  • 因为现在一方面,党内有一部分同志还深受林彪、“四人帮”极左思潮的毒害,有极少数人甚至散布流言蜚语,攻击中央在粉碎“四人帮”以来特别是三中全会以来所实行的一系列方针政策违反马列主义、毛泽思想;
    This need continues because some Party comrades have not yet freed themselves from the evil influence of the ultra-Left ideology of Lin Biao and the Gang of Four.A handful have gone so far as to spread rumors and calumnies, attacking the principles and policies adopted by the Central Committee since the toppling of the Gang of Four and particularly since the Third Plenary Session as running counter to Marxism-Leninism and Mao Zedong Thought.
  • 引起痛苦的事引起痛苦、烦恼、伤害的西
    Something that agonizes, torments, or wounds.
  • 穴居沙龟一种穴居龟属的穴居龟,特指产于美国南部的穴居陆地龟类
    Any of several burrowing tortoises of the genus Gopherus, especially G. polyphemus of the southeast United States.
  • 那个小婴儿喜欢把手边的西扔掉。
    The baby likes to toss everything at his hand down.
  • 生物所有存在的西之总称
    The totality of all things that exist.
  • 概念这种西已经不是事物的现象,不是事物的各个片面,不是它们的外部联系,而是抓着了事物的本质,事物的全体,事物的内部联系了。
    Concepts are no longer the phenomena, the separate aspects and the external relations of things; they grasp the essence, the totality and the internal relations of things.
  • 毛泽思想紧密联系着各个领域的实践,紧密联系着各个方面工作的方针、政策和方法,我们一定要全面地学习、宣传和实行,不能听到风就是雨。
    Mao Zedong Thought is closely bound up with practice in every sphere, with the principles, policies and methods in every line of work. We must study, propagate and implement it in its totality and not base our conclusions on a partial understanding or an erroneous interpretation by others.
  • 我告诉过你,别动我的西!
    I told you not to touch my things!
  • 可是,我终究觉得这种人生观根本是真实的;我们的心性既然是相同的,那么在一个国家里感动人心的西,自然也会感动一切的人类。
    But I cannot help feeling that this view of life is essentially true, and since we are alike under the skin, what touches the human heart in one country touches all.
  • 旅游协会本身定期举办特色观光团──"遨游新界北游"、"赛马观光团"、"体育及康乐观光团"、"香港古迹游"及"生活写照观光团",年内共有23000名游客参加。
    The HKTA's own regular tours - The Land Between Tour, the Come Horseracing Tour, the Sports and Recreation Tour, the Heritage Tour and the Family Insight Tour - were enjoyed by about 23 000 visitors in 1997.
  • 他们不经营远旅游业务。
    They will not handle tours to the Far East.
  • 抹布用于擦拭的西,如毛巾
    Something, such as a towel, used for wiping.
  • 抹布,吸水纸用于擦拭的西,如毛巾或棉纸
    Something, such as a towel or tissue, used for wiping.
  • 我今天上午要到商业区去--你想让我给你捎什麽西来吗?
    I'm going into town this morning do you want me to get you anything?
  • 国家版权局查处了福建、广等地十几家工艺美术品厂仿制外国公司玩具造型案、江苏一家电子工业公司翻版生产激光唱盘案。
    The State Copyright Administration investigated and then dealt with a series of cases in which a dozen odd arts and crafts factories in Fujian and Guangdong had manufactured pirated toys copying several foreign companies' toy designs, and a case in which an electronics enterprise in Jiangsu was illegally producing compact discs.
  • 玩具供玩耍的西;玩具
    Something to play with; a toy.
  • 地域包含生长于其上的所有的西或建筑的一片土地
    A tract that may be owned, together with everything growing or constructed on it.
  • 这是亚地区首次与国际结算系统联网,让海外投资者与交易商易于进入港元债务市场。
    These links, the first of their kind in East Asia, allow overseas investors and traders easy access to the Hong Kong dollar debt market.
  • 我与其说是来买西的,倒不如说是来看热闹的,我望着几个拍卖商的脸,每当一件物品叫到他们意料不到的高价时,他们就喜笑颜开,心花怒放。
    Having come to observe rather than to buy, I watched the faces of the tradesmen who had forced the sale and whose features lit up each time an item reached a price they had never dared hope for.
  • 新来的移民不断给美国带来新西,这是一种传统,它一直延续至今。
    This tradition---the tradition of new immigrants adding to the sum total of what we are---is not a thing of the past.
  • 新来的移民不断给美国带来新西,这是一种传统,它一直延续至今。
    This tradition --- the tradition of new immigrants adding to the sum total of what we are --- is not a thing of the past.
  • 男子特征传统上认为属于男性特性的西
    Something traditionally considered to be characteristic of a male.
  • 按照习惯她要穿上“一些旧的、一些新的、一些借来的和一些蓝色的西。
    She traditionally wears"something old,something new,something borrowed and something blue".
  • 学员不仅仅在训练的时候向你学习,而且也会从你平时的言行中学到大量的西。
    Trainees learn from you not only while training, but also just like small children, trainees learn a great deal from us not only by what we say, but by observing our behaviors.
  • 那些接受培训的人倒应该向工程师学习一些西,工程师们懂得,他们应在某一日期前拿出可能的最佳方案。
    Those trainees could have learned something from engineers,who are taught to produce the best possible solution by a certain date.
  • 如果你要喝比果汁更够味儿的西,就得爬楼梯到餐柜去取。
    It means traipsing upstairs to the bar if you want anything stronger than fruit juice.