| - 我想这部分款就充当赔偿金了。
We'd like to use the payment as our compensation fee. - 我看看……。你们K-2-1型的标价是美金十块钱。你们有提供大量订购的折扣吗?
Let me see.. . I see that your listed price for the K-two-one model is ten U.S. dollars. Do you offer quantity discounts? - 标价是每支美金一百一十美元。在展示会场我们会有打九折的特价。
The list price is US$110 per unit. We're offering a special in-show discount of 10%. - 我看看……看这状况,假如我算得没错,我们大约比预算多出了三千美金。
Let me see.. . Looking at this, if my calculations are correct, we are about three thousand dollars over budget? - 不从底层做起你怎么能掌握发展所需要的技能?这就好比连狗刨都没学会就想在奥运会上拿金牌。把你刚毕业后的工作看成职业生涯中的临时站点而不是永久站点。也不要急着获得晋升--前方的职业道路由你扛重担的时间会很长。快乐地一边拿着工资一边学习吧,这样获得下一份工作就不费吹灰之力了!
How can you master the skills it takes to get ahead without putting any time in the trenches? That's like saying you could win an Olympic medal in swimming without learning to doggie paddle first. Look at your first post-college positions as temporary stops on your career path instead of permanent ones. Don't be in such a rush to get promoted either--you have a long career life ahead of you to shoulder the heavy burden of being on top. In the meantime, enjoy getting paid to learn everything you can so that snagging your next job isn't quite as challenging! - 厌倦工作、又觉得薪金太低的美国人把时间都浪费到了上网和闲聊上。一项调查发现,美国人浪费了约20%的上班时间。
Americans who feel bored and underpaid do work hard--at surfing the Internet and catching up on gossip, according to a survey that found U.S. workers waste about 20 percent of their working day. - 能和数字打交道。相当一部分的时间需要跟踪资金--开销、收入、税等等。怕数学可不行。
You can work with numbers. You will spend a fair amount of time keeping track of money -- expenses, revenues, taxes and the like. A math phobia won't help. - 不介意销售。你肯定得将产品卖给客户。同样,你也许需要把你公司的前景“推销”给借款者或其它金融资助方。你还需要说服潜在雇员为你工作,而不给对手打工。
You don't mind selling. You'll have to sell products to customers, of course. You may also need to sell lenders or other financial backers on the prospects of your company. And you'll need to convince potential employees to accept jobs with your firm rather than going to work for the competition. - 不从底层做起你怎么能掌握发展所需要的技能?这就好比连狗刨都没学会就想在奥运会上拿金牌。把你刚毕业后的工作看成职业生涯中的临时站点而不是永久站点。也不要急着获得晋升--前方的职业道路由你扛重担的时间会很长。快乐地一边拿着工资一边学习吧,这样获得下一份工作就不费吹灰之力了!
How can you master the skills it takes to get ahead without putting any time in the trenches? That's like saying you could win an Olympic medal in swimming without learning to doggie paddle first. Look at your first post-college positions as temporary stops on your career path instead of permanent ones. Don't be in such a rush to get promoted either -- you have a long career life ahead of you to shoulder the heavy burden of being on top. In the meantime, enjoy getting paid to learn everything you can so that snagging your next job isn't quite as challenging! - 旧金山劳动发展专家DavidBach说,求职者能”对那些热门雇主多加关注,提高自己的竞争优势“。他还说,可以赶紧关注那些受经济变化影响较少的领域,例如教育、医疗和能源。
David Bach, a workforce development specialist in San Francisco, says job seekers can "improve their competitive edge by becoming more aware of the top ongoing employers." Fields that are less affected by the evolving economy -- such as education, health care, and energy -- make an ideal focus right now, he adds. - 以身作则。坚持自己的道德准则,特别是面临困难抉择的时候。你应该建立一个可以完全信任和尊重的管理小组。有这么一条金科玉律:只要你能照顾好自己的客户以及那些照顾客户的员工,那么,公司的成长和利润就会自然而然照顾到你。
Lead by example. Keep your moral compass at all times especially when you need to make a difficult decision. Make sure you also have a management team that you trust and respect. Operate on the credo: Take care of your customers and the people who take care of your customers and the growth and profit will take care of themselves. - 金钱在我们文化中是一个相当奇特的话题。我们渴望打听到别人赚多少钱,本身却没洩漏的打算。薪资与身价有关,当你的薪资被公开,大家就会开始臆测你的身价到底被高估还是低估,以及为什麼你有资格领的比相同能力的人多。
Salary information: Money's a weird topic in our culture. As eager as we are to find out what other people make, we're not as ready to divulge our earnings. Salary is associated with worth, and when your salary's known, it invites speculation of whether you're being over- or undercompensated. Why are you getting paid that much when another person with the same qualification earns much less? - 坏老板、疯狂同事、和其他办公室白痴此书的作者维琪奥利福也告诫,此举会导致绩效被低估。每当你的老闆打算给你奖金,你不会想要同事到处哭诉你并“不需要这笔钱”。避免流言的最好方法就是绝口不提。
Vicky Oliver, author of "Bad Bosses, Crazy Co-Workers and Other Office Idiots, " also cautions that your accomplishments can be downplayed if this information is public. "You don't want your co-workers to snivel about how you 'don't need the money' every time your boss wants to give you a bonus." Avoid the drama and gossip and keep your salary to yourself. - 他在筹集资金。
He is collecting money. - 金窝,银窝,不如自己的草窝。
East, west, home is best. - 发闪光的不全是黄金。
All that glitters is not gold. - 我身上没带现金。
I don't have any cash with me. - 金钱不过是我们的仆人。
Money is no more than our servant. - 最著名的电影奖是奥斯卡金像奖。
The best-known movie awards are the Academy Awards. - 闪光的东西并非都是金子
All that glitters is not gold. - 一寸光陰一寸金
Time is money. - 佛要金裝,人要衣裝
Fine feathers make fine birds. - 金玉其外敗絮其中
All that glitters is not gold. - 金钱万能
money is almighty. - 金屋藏娇
to build a magnificent house for a beloved woman. - 拾金不昧
to pick up a piece of lost gold and return it to the owner. - 金窝银窝,不如自家草窝
East or west, home is the best. - 金钱非万能
Gold will not buy everything. - 寸金难买寸光阴
Money cannot buy time. - 一寸光阴一寸金
An inch of time is an inch of gold. - 一诺千金
A promise is weightier than one thousand ounces of gold. - 金无足赤,人无完人
Gold can't be pure and man can't be perfect.
|
|