Chinese English Sentence:
  • 在喀布尔,有许多人说塔利班已经把这批珍宝交本·拉丹。
    There are many in Kabul who say the Taleban have already handed the treasure to Osama bin Laden.
  • 关于葡萄酒,我们同函寄上提单以及发票,请查收为荷。发票部分由于贵公司并未予我公司限价,故改为估价。
    Enclosed you will find a bill of lading for this wine, and an invoice, pro forma, as you are not limited as to the price.
  • 我已收到"亨利"号所装载的托付我的羊毛100包的提单。
    I have to acknowledge receipt of the bill of lading for 100 bales of wool to my consignment per m. s."Henry Maru".
  • “是的。我拿了一份我们的进港证了海关关员,其余的证件,我已交了领港员,他们已派人和他同去了。”
    "No. I gave the custom-house officers a copy of our bill of lading; and as to the other papers, they sent a man off with the pilot, to whom I gave them."
  • 你能从这个深底盆里舀点汤我吗?
    Can you ladle the soup out of this deep pan for me?
  • 请把菜或汤舀给我。
    Ladle me up, please.
  • 他喜欢给人提意见。
    He likes to ladle out advice.
  • 我应该每个小孩的盘子里舀多少汤?
    How much soup should I ladle into each child’s dish?
  • 如果你热水箱装上外套,你就可以少付燃料费帐了。
    If you lag your hot water tank, you'll save money on your fuel bill.
  • 如果你热水箱装上外套,你就可以少付燃料费帐了
    If you lag your hot water tank, you 'll save money on your fuel bill
  • 王平:其实,著名的品牌也就是那些喜欢的人准备的,而对一个外行人看来,也就没有什么意思了。
    Wang Ping: In fact, the famous brands are prepared for those who like them. However, for a laical it doesn't have any meaning.
  • 达赖喇嘛亦于3月11日、12日和16日先后谭冠三复信三封。
    The Dalai Lama penned three letters in reply to Tan on March 11, 12 and 16.
  • 虽然罗布林卡受到叛乱分子控制,同达赖喇嘛的联系十分困难,中央代理代表谭冠三仍设法通过爱国人士先后于3月10日、11日和15日达赖喇嘛三封信。
    Although Norbu Lingka was controlled by the rebels and it was hard to make contact with the Dalai Lama, acting representative of the central government Tan Guansan managed to send three letters to the Dalai Lama on March 10, 11 and 15 through patriots.
  • 中国佛教协会会长赵朴初亲自将邀请信交到达赖喇嘛的私人代表手中。这达赖喇嘛提供了一个在流亡三十年之后,同国内佛教界人士见面的良机。
    President Zhao Puchu of the association handed a letter of invitation to a personal representative of the Dalai Lama, providing the Dalai Lama with a good opportunity to meet with people in the Buddhist circles in China after 30 years of exile.
  • 1782年,当时的国王拉玛自己国家的首都取了一个冗长的名字,译成中文有41个汉字。
    In 1782, the king, Lama, gave a long name to the capital of his country. It would have 41 characters if it were translated into Chinese.
  • 他的话我指明了前进的方向。
    What he said is a lamp to my feet.
  • 给灯加满油了吗?
    Is the lamp primed with oil?
  • 如果其子女把所得到的财产投资于生产,或者收回贷款的债主又把这笔钱借另一个土地所有者去生产,或者收回贷款的债主又把这笔钱借另一个土地所有者去改良土地,或借制造商去扩充其业务,这笔钱就仍然是资本,因为用在了生产方面。
    If the children invest their fortunes in a productive employment, or the mortgagee on being paid off lends the amount to another landholder to improve his land, or to a manufacturer to extend his business, it is still capital, because productively employed.
  • 星期天,他的女房东不但供早餐,还供晚餐。
    On Sunday his landlady provided dinner as well as breakfast.
  • 那妇人把孩子交女房东代为照看后,就匆匆赶出去找工作了。
    The woman deposited her child with the landlady and rushed away to look for a job.
  • 民主改革废除了生产资料的农奴主所有制,参加叛乱的农奴主占有的耕地无偿分了无地的农奴和奴隶。
    The Democratic Reform abolished the ownership of the means of production by serf-owners. The farmland originally occupied by those serf-owners involved in the armed rebellion was distributed free to landless serfs and slaves.
  • 把土地或者房子出租他人的人。
    a landowner whose leases to others.
  • 我将把整个事情交你。
    I'm going to drop the whole thing in your lap.
  • 为什么拒绝把这一称号予绑扎肢体的外科医生、维护秩序的法官或议员,而把它予切割和磨光钻石的宝石工?
    Why refuse that title to the surgeon who sets a limb, the judge or legislator who confers security, and give it to the lapidary who cuts and polishes a diamond?
  • 这个男孩全部记下了你他讲的那个故事。
    The boy lapped up all the story you had told him.
  • 想嫁一个百万富翁为的是过上舒适奢侈的生活。
    She wants to marry a millionaire so as to be lapped in luxury.
  • 7.如果临时措施被撤销,或如果因申请人的任何行为或疏忽失效,或如果事后发现始终不存在对知识产权的侵犯或侵权威胁,则根据被告的请求,司法当局应有权责令申请人就有关的临时措施被告造成的任何损害向被告提供适当赔偿。
    7. Where the provisional measures are revoked or where they lapse due to any act or omission by the applicant, or where it is subsequently found that there has been no infringement or threat of infringement of an intellectual property right, the judicial authorities shall have the authority to order the applicant, upon request of the defendant, to provide the defendant appropriate compensation for any injury caused by these measures.
  • 我看一团猪油状的东西。
    He showed me a lardaceous mass.
  • 你能我找到一个大点的吗?
    Can you find me a larger one?
  • 给我张大点儿的纸。
    Give me a larger piece of paper.
  • 雨可以降有义之人,也可以降不义之人――可是至少在这位首相掌管期间是不会有什么慷慨的赐予的。
    Rain may fall on the just and the unjust-but not'at least while this Prime Minister is in charge, government largesse.
  • 大手大脚地家里的人和朋友购买礼物
    Lash out on presents for one's family and friends