中英慣用例句:
  • 他研究了導致大蕭的一係列事件。
    He stud the cycle of event leading to the great depression.
  • 學生資助辦事處也管理其他由私人捐贈的奬學金及資助計劃,其中多項受《教育例》規管。
    The Student Financial Assistance Agency administers other privately funded scholarships and assistance schemes for school students. Many are governed by the Education Ordinance.
  • 學生資助辦事處也管理其他私人捐贈的奬學金和資助計劃,其中很多受《教育例》規管。
    The Student Financial Assistance Agency administers other privately funded scholarship and assistance schemes for school students. Many are governed under the Education Ordinance.
  • 他捕捉到五條鱘魚。
    He catches five sturgeon fish.
  • 你將從第47款第3小節中找到該信息。
    You will find the information in sub-section 3 of section 47.
  • 你將從第47款第3小節中找到該信息。
    You will find the information in sub - section 3 of section 47.
  •  第三十六專利法第三十一第二款所稱同一類別,是指産品屬於分類表中同一小類;
    Rule 36 The expression "the same class" referred to in Article 3l, paragraph two of the Patent Law means that the product incorporating the designs belongs to the same subclass in the classification of products for designs.
  • 雙方專傢經過一年多時間的努力,比較了中國、美國和香港地區1992年和1993年的貿易統計數據,處理了幾十萬記錄,整理了幾百套分析表,根據翔實的數據形成了《中美商貿聯委會貿易和投資工作組貿易統計小組工作報告》。
    The experts from both sides completed the work report of the Trade Statistics Subgroup of the Trade and Investment Working Group of the Sino-US Joint Commission on Commerce and Trade on the basis of abundant facts after they spent more than one year comparing 1992 and 1993 statistical data from China, the United States and the Hong Kong region, processing several hundred thousand records, sorting out several hundred analysis tables.
  • 不適合於人類的生活件。
    subhuman conditions of life.
  • 附條件的法律行為
    juristic act subject to conditions
  • 至於江西的主觀客觀件是很值得註意的。
    As to the subjective and objective conditions in Kiangsi, they well deserve our attention.
  • 然而究竟能否確定地保衛不失,不决定於主觀的願望,而决定於具體的件。
    But whether we can be certain of holding them depends not on our subjective desires but on concrete conditions.
  • 因為重點是揭露看輕實踐的教主義這種主觀主義,故題為《實踐論》。
    It was entitled "On Practice" because its stress was on exposing the dogmatist kind of subjectivism, which belittles practice.
  • 海岸工程建設項目的主管單位,必須在編報計劃任務書前,對海洋環境進行科學調查,根據自然件和社會件,合理選址,並按照國傢有關規定,編報環境影響報告書。
    Units in charge of coastal construction projects must, before drawing up and submitting their project plan descriptions, conduct scientific surveys of the marine environment, select suitable sites in the light of natural and social conditions and formulate and submit Environmental Impact Statements in accordance with relevant state regulations.
  • 蛇亞目蛇或毒蛇的一種;一
    A member of the suborder Ophidia or Serpentes; a snake.
  •  第一百四十八香港特別行政區的教育、科學、技術、文化、藝術、體育、專業、醫療衛生、勞工、社會福利、社會工作等方面的民間團體和宗教組織同內地相應的團體和組織的關係,應以互不錄屬、互不干涉和互相尊重的原則為基礎。
    Article 148 The relationship between non-governmental organizations in fields such as education, science, technology, culture, art, sports, the professions, medicine and health, labour, social welfare and social work as well as religious organizations in the Hong Kong Special Administrative Region and their counterparts on the mainland shall be based on the principles of non-subordination, non-interference and mutual respect.
  • 計算機程序、例程、或子例程內的具有如下功能的任何指令,執行這指令後控製權將不再由該計算機程序、例程、或子例程行使了。
    Any instruction in a computer program, in a routine, or in a subroutine after the execution of which control is no longer exercised by that computer program, that routine, or that subroutine.
  • 在數據通信中,主機執行的一種過程,用來確認要求通信的每綫路、每個設備以及每個用戶等的特徵。
    In data communications, the procedure carried out by a host computer whereby it determines the identity of an individual line, device, subscriber, etc., requiring access.
  • 衛星電視有限公司(簡稱"衛視")是以本港為基地,主要透過亞洲衛星1號、2號,以及巴拉巴c2等衛星裝置,為亞洲、印度及中東等地區約2.6億觀衆提供以25頻道、7種語言廣播的45項免費及收費電視節目服務。
    Hong Kong is the home base for Satellite Television Asian Region Limited(STAR TV). It transmits more than 45 programming services in seven languages on 25 channels and has an audience reach of approximately 260million people across Asia, India and the Middle East, using Asia Sat 1 as its primary satellite platform with additional services available on Asia Sat 2and Palapa C2. The STAR TV network offers subscription and free-to-air television services.
  • 臨時立法會自成立以來,審議並通過了63例草案,審批了104項撥款。
    Since the PLC was set up, PLC members have scrutinised and subsequently passed 63 bills, and considered 104 requests for provisions.
  • 其後,臨時立法會根據《公共財政例》第29製定和通過决議,成立土地基金。
    Subsequently, the Land Fund was established by resolution made and passed by the Provisional Legislative Council under section 29 of the Public Finance Ordinance.
  • 第三十二 因開採煤炭壓占土地或者造成地表土地塌陷、挖損,由采礦者負責進行復墾,恢復到可供利用的狀態;
    Article 32 Coal mining enterprises shall be responsible for reclaiming the land, which is covered by coal or which subsides or is destroyed due to mining, to the state that it can be utilized;
  • 《電力例》及其附屬規例是有關電力安全的主要賦權法例。
    The Electricity Ordinance, with its subsidiary regulations, is the main enabling legislation on electricity safety.
  • 這些法例大多設有附屬規例及其他法定文,例如技術備忘錄,以便實施主體法例。
    Most of these laws include subsidiary regulations and other statutory provisions, such as technical memoranda, to give effect to the principal laws.
  • 儘管民政部門對符合最低生活保障件的睏難職工給予了最低生活保障,但仍有部分職工家庭生活睏難卻不能得到最低生活保障。
    Although Civil Affairs Departments have extended subsistence allowances to qualified employees in economic difficulty, there are still some families who do not receive subsistence allowances.
  •    公民的勞動權利是獲得生存權的必要件。
    A citizen's right to work is the essential condition for his right to subsistence.
  • 件的地方,探索建立農村養老、醫療保險和最低生活保障制度。
    Wherever conditions permit, we should try to establish systems of old-age pensions, medical insurance and subsistence allowances in rural areas.
  • 第六十二 違反本法第三十四第二款的規定,生産假農藥、假獸藥、假化肥的,銷售明知是假的或者是失去使用效能的農藥、獸藥、化肥、種子,或者生産者、銷售者以不合格的農藥、獸藥、化肥、種子冒充合格的農藥、獸藥、化肥、種子的,責令停止生産、銷售,沒收違法生産、銷售的産品和違法所得,並處違法所得一倍以上五倍以下的罰款,可以吊銷營業執照。
    Article 62 Anyone who, in violation of the provisions of paragraph 2 of Article 34 of this Law, produces fake pesticides, fake veterinary drugs or fake chemical fertilizers, or sells pesticides, veterinary drugs, chemical fertilizers and seeds while clearly knowing such products to be fake or no longer effective, or any producer or seller who passes substandard pesticides, veterinary drugs, chemical fertilizers or seeds off as the ones up to the standard, shall be ordered to stop the production or selling. The products illegally produced or sold, and the unlawful earnings shall be confiscated, and a fine of not less than one time the value of the unlawful earnings but not more than five times of it shall be imposed upon, and the business licences may be revoked.
  • 主要核大國如期實施現有核裁軍約並進一步大幅度削減核軍備;
    the major nuclear powers should implement existing nuclear disarmament treaties as scheduled and further substantially reduce their nuclear weapon stockpiles;
  • 1.如果一方當事人已經提供足夠支持其權利主張的、並能夠合理取得的證據,同時指出了由另一方當事人控製的證明其權利主張的證據,則司法當局應有權在適當場合確保對秘密信息給予保護的件下責令另一方當事人提供證據。
    1. The judicial authorities shall have the authority, where a party has presented reasonably available evidence sufficient to support its claims and has specified evidence relevant to substantiation of its claims which lies in the control of the opposing party, to order that this evidence be produced by the opposing party, subject in appropriate cases to conditions which ensure the protection of confidential information.
  • 靠近尾羽末端的一顔色。
    a subterminal band of color on the tail feathers.
  • 他將光影的轉變處理得如此巧妙以至一切都融成一體,看不出綫和界限的痕跡。
    He worked the transitions of light and shade so subtly that everything blends without any hint of lines or borders.