中英慣用例句:
  • 信條信奉個學說或事業
    Adoption of an idea or a cause.
  • 這種反應樣會引起傷感和憤懣。
    This kind of response can bring about bitterness and resentment.
  • 中國人對日本的不滿情緒下子全涌上來。
    All of a sudden, the Chinese resentment against Japan surged up.
  • 蘿芙木蘿芙木屬的任熱帶樹木或灌木,尤指亞洲東南部的印度蘿芙木,其根部可用於起鎮靜作用的生物鹼製劑,如蛇根鹼
    Any of various tropical trees and shrubs of the genus Rauvolfia, especially R. serpentina, of southeast Asia, the root of which is the source of tranquilizing alkaloid drugs such as reserpine.
  • 假如你自己不能生育,何不考慮過繼個呢?
    If you can not have children of your own, why not consider adoption?
  • 要考慮的議案覽表上第項就是關於收養服務的議案。
    The list of bill to be consider is headed by the bill on the adoption service.
  • 他對收養了個女孩感到高興。
    He was pleased by the adoption of a little girl.
  • 個專門用來保護動物的保留地。
    a reservation where animals are protected.
  • 我想預定一機位。
    I want to make a reservation.
  • 我查一下訂席單。
    I'll check our reservation list.
  • 般情形是,每加侖加汽油分錢的稅可以徵收10億元。可是,在布什第二家乡德剋薩斯州的産油商寧願看見在進口原油上徵稅。
    As a rule of thumb, a one-cent-a-gallon gasoline tax raises$1 billion. Oil producers in President-elect Bush's adopted state of Texas, however, would rather see a tax on imported crude oil.
  • 我們主要采用了些通常的國際慣例,例如采用了分期付款方式。
    We have mainly adopt some usual international practices. we have adopt, for example, payment by installment.
  • 我要訂一桌。
    I'll reserve a table.
  • 我可以預定個座位嗎?
    Can I reserve a seat?
  • 留一點牛奶明天喝。
    Reserve some milk for tomorrow.
  • 亨:是的,請給我留本。
    Yes please reserve one for me.
  • 積攢並儲存些備用的物品。
    accumulating and storing a reserve supply.
  • 事先打電話預定個房間。
    Call ahead to reserve a room.
  • 我想預定一間房間。
    I want to reserve a room.
  • 使接受個意見或行動的過程。
    cause to adopt an opinion or course of action.
  • 正因本港恪守審慎理財原則,在九九七年年底,本港的外匯儲備(包括「財政儲備」)已纍積至928億美元,高踞全球第三位。
    Thanks to our prudent fiscal management, at the end of 1997, Hong Kong's foreign reserves, foreign exchange reserves, which includes our 'fiscal reserve', stood at US$92.8 billion -- the third largest in the world.
  • 我們還必須采取係列具體的措施。
    we must adopt a series of practical measures.
  • 正因本港恪守審慎理財原則,在九九七年年底,本港的外匯儲備(包括「財政儲備」)已纍積至928億美元,高踞全球第三位。
    Thanks to our prudent fiscal management, as the end of 1997, Hong Kong's foreign reserves, which includes our 'fiscal reserve', stood at US$92.8 billion -- the third largest in the world.
  • 正因香港恪守審慎理財原則,在九九七年年底,本港的外匯儲備(包括「財政儲備」)已纍積至928億美元,高踞全球第三位。
    Thanks to our prudent fiscal management, at the end of 1997, Hong Kong's foreign reserves, which includes our 'fiscal reserve', stood at US$92.8 billion -- the third largest in the world.
  • 我們已預訂了張桌。
    We've reserved a table.
  • 為輸入數據而保留的種存儲區。同inputblock。
    An area of storage reserved for input.
  • 采納接納(外國的些事物)並普遍應用
    To adopt(something foreign) into general use.
  • 侍者的領班給我們留了個桌位。
    The head waiter reserved a table for us.
  • 由政府劃出的用於某特殊目的的片土地。
    a district that is reserved for particular purpose.
  • 個極其光輝的未來在等待你們。
    A very bright future is reserved for you.
  • 適應的或為某特定目的定做的。
    adapted to or reserved for a particular purpose.
  • 使適應種不同的信仰。
    cause to adopt a different faith.