Chinese English Sentence:
  • 年殖民地统治又确立了英语的官方地位。
    More than 100 years of colonial rule also inevitably made English its official language.
  • 亚洲人民在战争中找到了机会,得以摆脱殖民主义的枷锁,而且现在有更的新的契机摆在他们面前:政治独立带来的以前从未感受过的尊严和自重。
    The peoples of Asia found their opportunity in the war just passed to throw off the shackles of colonialism, and now see the dawn of new opportunity: an heretofore unfelt dignity and the self-respect of political freedom.
  • 这个国家从年的英国殖民主义统治下独立出来。
    This country become independent after many year of british colonialism.
  • 某些大国推行"新干涉主义"、新"炮舰政策"和新经济殖民主义,严重损害许国家的主权独立和发展利益,威胁世界和平与国际安全。
    Certain big powers are pursuing "neo-interventionism," "neo-gunboat policy" and neo-economic colonialism, which are seriously damaging the sovereignty, inde-pendence and developmental interests of many countries, and threat-ening world peace and security.
  • 该计划的初步成绩令人非常鼓舞。种海洋无脊椎动物以及高价鱼的鱼苗,已迅速在人工鱼礁聚居,至今录得鱼类超过110种。
    The preliminary results are very encouraging, with rapid colonisation of artificial reefs by a wide range of marine invertebrates and juvenile fish fry of high-value fish. Over 110 species of fish have been recorded so far.
  • 英国在非洲开拓了许殖民地.
    Britain colonized many parts of Africa.
  • 哥伦比亚河上相似的地层说明洪水可能达100次。
    Similar foimations on the Columbia River suggest there may have been as many as 100 floods.
  • 在英国哥伦比亚和华盛顿的众民族中,说瓦卡西语的民族的人。
    a member of one of the peoples in British Columbia and Washington who speak the Wakashan language.
  • 大家都说哥伦布发现了美洲,但是早在五百年前,或许就有挪威航海者先他而到达过拉布拉
    It is said that Columbus discovered America , but he was probably anticipated by sailors from Norway who reached Labrador 5 0 0 years earlier.
  • 他的专栏文章通过报业辛迪加在世界许报刊上发表.
    His column is syndicated throughout the world.
  • 伦敦《泰晤士报》严肃的专栏作家彼得·里德尔写道,这个讲话"标志着50年来美国外交政策具有深远意义的转变。
    The speech,wrote Peter Riddell,a sober columnist for the London Times,"signaled the most far-reaching shift in American foreign policy for more than50years."
  • 在杜塞尔夫,无论哪里都能感受到忙碌的商业气息。
    Nowhere in Dusseldorf is far from the rush of com-mercial activity.
  • 毫无疑问的,很公司希望对手越少越好,也越弱越好。
    Without doubt, many companies wish that there are fewer and weaker com-petitors around.
  • 若要了解更的情况,请查阅(internet的)sun公司的java页,其地址:http://java.sun.com/.
    For additional information, go to Sun's Java page at http://java.sun.com/.
  • 有种发的;多毛的
    Having a coma; comate.
  • 由于胰岛素过血糖过少而导致昏迷。
    hypoglycemia produced by excessive insulin in the system causing coma.
  • "小淘气"如果不是那么好斗,或许能有更的时间继续炫耀它的技巧。
    He probably would have continued to strut his stuff for a lot longer had he been less combative.
  • 计算机检查了16000种可供选择的设计方案之后,挑选出一个以最低成本生产出最化学,制品的工厂的设计方案。
    After running through16,000 possible designs, the comber picked out a plan for the plant that would produce the most chemicals at the lowest cost.
  • 将两个或个文件合并成一个文件。
    To combine two or more files into one file.
  • 那学生在图书馆里花了许小时搜集她所要的论据。
    The student spent many hours in the library combing out facts she wanted.
  • 吉姆在图书馆里花了许小时从旧杂志中搜集他所要的资料。
    Jim spent many hours in the library combing out the facts he wanted in the old magazines.
  • 玛丽在图书馆花了很小时从旧书中寻找她所要的资料。
    Mary spent many hours in the library combing through old books looking for the facts that she wanted.
  • 将输入的个报文合并成一条报文的过程。参阅concentrator。
    The process of combining incoming messages into a single message.
  • (构词成分)有特定的一张床或者张床。
    (combining form) having a bed or beds as specified.
  • 伊林写道,“我们大数人属于几种类型兼而有之,可以说是杂交金发。”
    “Most of us are combo plates,”Ilyin writes:“mutt blonds.
  • "经过次失败后而获得成功,这是常有的事。"
    It often happens that success comes after many failures.
  • 我们刚碰到了一位年不见的老朋友。
    We've just come across an old friend we haven't seen for ages.
  • 加拿大年来产生了许优秀的喜剧天才,而金·凯利无疑是新一代中最出色的。
    Canada has been producing fine comedic talents for years,and Jim Carrey is definitely the best of the new breed.
  • 她近来喜剧演得很
    She 's been appearing a lot in comedy lately.
  • 香港太空馆于一九九七年四月举行次"海尔──博普彗星"公众观测活动,吸引了1270人观赏。
    In April, the Hong Kong Space Museum arranged public viewing sessions of the Comet Hale-Bopp which attracted 1270 spectators.
  • 2.1986年看见哈雷慧星的千百万人当中,有少人能够长寿到足以目睹它在二十一世纪的回归呢?
    2. Of the millions who saw Haley’s comet in 1986, how many people will live long enough to see it return in the twenty-first century.
  • 木星一土星区域有适合这种慧星存在的合适温度。它距离太阳比古比皮带和奥尔特云都要近。这两者是大数慧星可能形成的地方。
    The Jupiter-Saturn region would have been just the right temperature for such a comet, which is much closer to the sun than the Kuiper Belt or Oorl Cloud where most comets probably formed.