间中英惯用例句:
| - 蝴蝶飞进房间里来了。
The butterfly fluttered into the room. - 时间过得真快!
How time flies! - 这天早上时间过得很快。
The morning was flying by. - 它有用手操作的传动系统,充裕的行李箱空间和调幅/调频的立体音响式收录音机。
It has manual transmission, plenty of trunk space and an AM/FM stereo cassette player. - 此为f。o。b。横滨实盘,有效期为本地时间星期一收到回电。
We offer firm FOB yokohama for your telegraphic reply here by monday our time. - 他在那间黑屋子里眼睛慢慢地看清了东西。
His eyes focused slowly in the dark room. - 这样我才能集中精力而不会浪费时间。
They keep me focused. Justify my time. - 然而,余下的时间她都用在了她最关心的事情上。
But the rest of the time she's focused on the issues that concern her most. - 他利用一切可能的时间练习,他练琴时的专注不亚于其他孩子对冰淇淋的迷恋。
He practised all the time, focusing on the keys the way other children focus on ice cream. - 然而,在谈论日本的时候,时空概念必须适可而止。如果把时间往前延伸50年,把话题扩展到政治和历史领域,那么,日本就不再那么可爱了。
But when we cast our minds back to 50 years ago and start focusing on political and historical issues, we will probably promptly stop singing the praises of Japan. - 在这间热气腾腾的房间里,我的眼镜蒙上了一层雾。
My glasses fogged up in this steamy room. - 在这个满是蒸汽的房间里我的眼镜蒙上了一层雾。
My glasses have fogged up in this steamy room. - 他昨晚花了不少时间才折好的那只精巧的金箔纸鹤就放在那里。
There it was, the delicate gold-foil bird he'd labored over the night before. - 把那块布从中间折起来。
Fold the piece of cloth in the middle. - 二百年间增长二十五倍。
That was a 25-fold increase in 200 years. - 晚餐过后,他和巴狄斯丁姑娘与马格洛大娘闲谈半小时,再回到自己的房间从事写作,有时写在单页纸上,有时写在对开本书本的空白边上。
After supper he conversed for half an hour with Mademoiselle Baptistine and Madame Magloire; then he retired to his own room and set to writing, sometimes on loose sheets, and again on the margin of some folio. - 民间音乐是一代一代地流传下来的。
Folk music has been passed down from one generation to another. - 中国民间音乐研究会
Chinese Folk Music Research Institute - 汉族民间舞蹈
folk dance of Han nationality - 把民间乐调编入交响曲
Wove folk tunes into the symphony. - 英国和爱尔兰民间舞蹈
folk dance of United Kingdom and Ireland - 宋代民间舞队
parade of folk dance in Song dynasty - 混有民间曲调的原始舞蹈节奏
Primitive dance rhythms interwoven with folk melody - 出身于民间的领袖
A leader who came from the folk. - 一种走下坡的古老民间艺术
A degenerate form of an ancient folk art. - 建立在文学作品或民间传说基础上的管弦乐。
an orchestral composition based on literature or folk tales. - 这首歌是以一首古老的民间曲调为基础而写成的。
This song is based on an old folk tune. - 这位歌手终生致力于研究中国西北部的民间传说。
The singer devoted his whole life in study of the folklore in the northwest part of China. - 巨人民间传说或神话中与以上的人种相似的人
A being in folklore or myth similar to one of these beings. - 小妖精英格兰民间传说中的一个淘气的精灵
A mischievous sprite in English folklore. - 地灵德国民间传说中在地下出没的地神
A gnome that haunts underground places in German folklore. - (民间故事)喜欢吃人的巨人。
(folklore) a giant who likes to eat human beings.
|
|
|