中英慣用例句:
  • 切割屬需用強勁的鋸.
    You need a powerful saw to cut through metal.
  • 手頭現金共37.25英鎊.
    Cash in hand, £37.25.
  • 她極喜愛麯棍球[阿瑟·希斯]. stark raving/staring mad => stark.
    on Arthur Higgins.
  • 級別為8000英鎊至20000英鎊.
    The salary scale goes from 8000 to 20000.
  • 我是凱西·金。
    I'm Kathy King.
  • 對不起,我們衹收現
    Sorry, we only take cash.
  • 每月租金多少?
    How much is the rent for a month?
  • 我們的打印機由輕質的硬質合製成,攜帶方便,經久耐用。
    As our typewriters are made of light and hard alloy they are both portable and endurable.
  • 根據你方要求,我方提供你方2000打放大鏡,每打30美元,CIF舊山,九月裝運。
    In compliance with your request we are now offering you 2000 dozens magnifiers at 30$ per dozen CIF San Francisco September shipment.
  • 如果你將訂單增加到30,000的話,我想我們的單價可降到300,080美
    If you increase your initial order to 30,000 , I suppose we could consider reducing the price to 300,080$ per unit.
  • 如果我們的訂單超過10,000公噸,你能否給我們一個6%的額外傭
    If our order is more than 10,000 MT would you give us a additional 6% commission ?
  • 法國産的糧已經賣到每長噸98美,如果你能降價8%,我們可能會成交
    We would very much like to place further order with you if you could bring down your price by 15% ,otherwise we can only switch our requirement to other suppliers.
  • 如果你能給我5%的話,我們可以先下個試單
    Only by cutting the price by more than 10% can more customers be lured to buy your products.
  • 經過認真考慮,我們决定每套降到420美
    We are prepare to offer our computers to you at the special discount rate of 15%.
  • 作為友好表示,我們接受10,000雙皮鞋50,000美的價格
    As a gesture of friendship , we accept the price of 50,000 $ for 10,000 pairs of leather shoes.
  • 既然是事實,我們例外答應你降到每臺500美的要求
    Since it is the case ,we would exceptionally comply with your request by reducing our price to 500$/piece.
  • 我們準備將價格降到7.21美
    We are prepare to reducing the price to 7.21$.
  • 我們將嚮你訂購編號77和100各1000件,單價分別為5美和6美,FOB上海
    We'd like to place a order with you for 1000 cases each of No77 and 100 at 5$ and 6$ /Case FOB Shanghai.
  • 我們確認訂購100臺縫紉機,價格為每臺250美
    I am trusted to place an order for 100 sewing machines at 250$ each.
  • 基於我們對貴司産品在我們市場上的豐富市場經驗,我們有能力將營業額做到50,000美
    Which our rich experience in marketing your products in our city, we have the ability to increase the turnover to 50,000 $.
  • 我們希望用美金支付
    We would prefer you to pay in US dollars.
  • 我們不接受美支付,請以瑞士法郎終止美支付
    We don't accept payment in US dollars. Please conclude the business in terms of Swiss francs.
  • 如果每筆交易低於500美,我們同意30日承兌交單條件
    If the amount of each transaction is below $500, we agree to D/A days terms.
  • 衹有每筆交易低於1,000美時,付款交單或承兌交單纔被接受
    D/P or D/A is only accepted if the amount involved for each transaction is less the £1,000.
  • 我們衹能接受20%本地貨幣現支付,其餘80%應以信用證在交貨期前15日到30日開出
    We can only accept 20% cash payment in local currency. The other 80% by L/C should reach us 15 to 30 days before the delivery.
  • 合同簽訂之日起30日內需提前支付合同額的25%款項
    Advance payment of 25% of the contract value shall be paid within 30 days of the date of signing the contract.
  • 付款分五次支付,每次為總額的25%
    The payment shall be made by five annual installments of 20% each.
  • 我們要求45日內全額付清且有15%的現折扣
    We require full payment within 45 days with a 15% discount for cash payment in advance.
  • 你方被要求付5,000美作為首付
    You are requested to pay $5,000 as a down payment.
  • 合同額的10%應以現提前支付,剩下的90%以信用證開具即期匯票支付
    Ten percent of the contract value shall be paid in advance by cash, and 90% by sight draft drawn under an L/C.
  • 我們將開具以你方為受益人美支付的信用證
    We shall open a letter of credit in your favor to be settled in US dollars.
  • 因為資問題,我希望你能讓我們在首付到達後能分批付款,然後我們將月結
    Because of the money problem, I hope that you can allow us to pay in installments with the first payment after delivery, then we'll pay the rest once month.