花中英慣用例句:
| - 我帶你出去用餐, 花費多少都無所謂. spare no expense => spare.
I'm going to take you out to dinner, no expense spared. - 這個花了我100多英鎊.
It cost me more than 100. - 你的花園真漂亮。
What a beautiful garden you have! - 這些花真香!
How fragrant the flowers are! - 我們出口稻草類和柳製品、刺綉品、瓷陶器、翡翠飾品、古董、中國油畫、絲花和各種玩具和禮品
We are now exporting straw and willow products, embroideries, porcelain wares, jade carvings, antiques, Chinese paintings, silk flowers and various kinds of toys and gifts. - 我們需要用特殊的材料包裝貨物,儘管它們會花費我們更多鈔票
We need these goods to be packed in special packing materials even though they may cost us more. - 我們的花布
Our cotton prints are packed in cases lined with draft paper and waterproof paper, each consisting of 30 pieces with 5 colors for on design. - 一旦你延遲發貨,煙花可能對我們毫無用處。
Should you delay the shipment any longer, the fireworks might become useless to us. - 希爾發現,完全在辦公室辦公的人在工作了38小時後開始抱怨工作與家庭出現衝突。然而,那些通過在傢辦公延長了工作時間、而不是在辦公室花更長時間的人,在開始感到壓力之前可以工作57個小時(把在辦公室和在傢工作的時間都計算在內)。
Those who did all their work in the office began to complain of work-family conflict after 38 hours of work. However, those who were able to extend their workday from home by telecommuting, rather than putting in longer hours at the office, could log 57 total hours before starting to feel the strain, counting both hours at the office and at home, Dr. Hill found. - 請看一看麗斯花園第一期售樓書。
Please take some brochures describing the Nice Garden Phase I. - 請告訴我這些支票要花多少錢?
Could you tell me how much the checks cost? - 你每開一張支票將花2美圓。
Each cheque you write will cost 2 dollars. - 謹以此花聊表謝忱。
These flowers are a small token of my gratitude. - 但我們市場對你們産品仍然不太瞭解,我們在推銷過程中需要做很多工作,花很多錢。
But your product is still new to our market, and we need to do a lot of work and spend a lot of money on sales promotion. - 你花得起這麽多錢嗎?
Can you afford this much (ie as much as this)? - 紐約棉花交易所有限公司
New York Cotton Exchange, Inc. - 是的,我們收手續費。您每開一張支票就要花人民幣2元。
Yes we do. Each cheque you write will cost RMB 2. - 坐船到那裏要花多少錢?
How much does it cost to go there by ship? - 我相信你在製定這個計劃上一定花了不少精力吧。
I can see you have put a lot of time into it. - 根據你做的調查盡可能的削減清單上的職業。例如,你可能不願意花時間和精力在一個有高等學歷要求的職位上,或者你應該分開考慮每個職位的薪金。
Pare down your list of possible occupations based on what you learned from your research. For example, you may not be willing to put the time and energy into preparing for an occupation for which an advanced degree is required, or you may consider the earnings for a particular occupation inadequate. - 我們同時簽兩個合同,一是牛羊肉的銷售(出口)合同,另一個是等額的棉花購買(進口)合同。
We should simultaneously sign two contracts, one sales contract for beef and mutton, and the other contract of equal value for the purchase of cotton. - 每天花一點時間獨處。我生命的目標是什麽?我想成為什麽樣的人?還有我該怎麽樣努力才能達到這個目標。
Spend some time alone everyday. What's the mission of my life? What do I want to be? And how to go about it - 從小處着想。不要總是認為應該花幾個小時去解决一個大而艱巨的任務中。列一份工作清單,然後按照清單來一項項的完成工作。除非有十萬火急的事情,否則執行時就不要間斷。就拿求職者來說,不是說你今天下午要找很多份工作,而是應該檢查以前投遞的簡歷是否有了回覆,瀏覽一些適合的工作網站,寫幾分求職信,並認真修改你的簡歷,使之切實可行。
Think small. You can't always spend several hours working straight through on a single big job. Don't think in those terms. Use a simple to-do list, and take each item to completion without interruption, unless something's literally on fire. An example for the job-seeker: It's not "I'll look for jobs this afternoon, " it's checking email for replies to previous applications, scanning preferred job sites, writing cover letters, and tweaking your resume for each solid lead, etc. - 分析你的産出。怎麽樣纔可以更有效的工作?你有多少時間是浪費在世俗的瑣事上,而不是用來完成你所熱愛的挑戰或者你上司所賞識的工作上呢?求職者們,記錄下你們在不同招工場所所花的時間,並計算下真正達到效果的時間是多少吧。如此一來,你便能重新努力去追求高價值的事情。如果一個就業局兩年前就倒閉了,為什麽你還在那裏徘徊不前呢?
Analyze your output. How could you have been more efficient? How much of your time goes to trivial, mundane work rather than the challenging stuff you enjoy and that your boss values? Job-seekers, log the time you spend at various job sites, and count how many real leads that effort yields. This way you can reprioritize your efforts for high value results. Why are you still lurking on that job board that dried up two years ago? - 應當稍微高估完成既定任務需要花費的時間,並且,如果你“提前”完成任務,上司會對你印象深刻。
Give yourself a bit of extra time to get the job done properly, and if you get things done early, the boss will be impressed. - 廣告代理公司?花費很高嗎?
An advertisement agency. Is it very expensive? - 當然了。新廠的建成總共花了兩年的時間。
Of course. It has taken two years altogether. - 為了防止貨物損壞,貨物將用細刨花之類的東西來填充包裝箱。
In order to prevent damages, the item will be packed in wood wool. - 而後,我要花點時間探討其他可采用的方法。
Next, I'll spend a few minutes looking at other methods available now. - 我要花自己的錢嗎?
Do I pay out of my own pocket? - 是的。大約要多花5000美金來完成第一批訂單。
That's right. It's going to cost about five thousand more to complete the first order. - 開證得交押金,因此花費較大。
It's expensive to open an L/C because we need to put a deposit in the bank.
|
|
|