方Chinese English Sentence:
| - 我们必须考虑怎样对他们方便[他们的感情]。
We must consult their convenience[feelings]. - 这份顾问报告在保存古迹方面,为古物事务监督提供非常有用的意见及建议。
The consultancy tendered useful advice and recommendations to the Antiquities Authority on the maintenance of monuments. - 督导委员会聘请顾问,探讨金融服务业在人力资源发展方面的供求情况。
The Steering Committee commissioned a consultancy study to examine the demand for and supply of human resources development in the financial services sector. - 有关家庭福利服务检讨的顾问研究已经完成,研究建议重整服务模式,务求以更全面和更具成本效益的方式,照顾家庭的需要。
The consultancy study on Review of Family Welfare Services was completed. It recommended restructuring service delivery so that family needs could be addressed in a more holistic and cost-effective manner. - 下周就满23岁的切尔西在春季完成国际关系硕士课程之后就将离开牛津大学。她希望能够成为一名健康护理方面的商业顾问。
Miss Clinton, who is 23 next week and will leave University College, Oxford, in the spring after completing a postgraduate course in international relations, wants to train as a business consultant specialising in the healthcare sector. - 如果你现在仍有工作,可是看不到不祥之兆,你应该利用公司员工协助计划。旧金山维阿特顾问公司的一位顾问帕金顿说,“多数这类计划不但提供事业方面的顾问,同时也提供个人方面的顾问。”
It you are still employed but see the writing on the wall, use your company's employee assistance program. "Most of them provide both career counseling and personal counseling," said John J. Parkington, a consultant at the Wyatt Company in San Francisco. - 双方之间的任何争议都应通过友好协商来解决。
Any dispute between the two parties shall be settled by friendly consultation. - 双方之间的任何争议都应通过友好协商来解决。
Any dispute between the two parties shall is settled by friendly consultation. - 下次我再去什么地方玩,也要打电话咨询一下。
I'll call you for consultation next time I take a trip somewhere. - 柬埔寨问题由柬埔寨四方商量解决。
The question of Kampuchea should be settled by the four parties in Kampuchea through consultation. - 成立技术协商委员委,协助竞赛委员会处理比赛过程中可能出现的有关竞赛和技术方面的问题。
A technical Consultative Committee will be set up to assist the Competition Committee in handling technical and competition matters that may arise during the tournament. - 成立技术协商委员会,协助竞赛和技术方面的问题。
A technical Consultative Committee will is set up to assist the Competition Committee in handling technical and competition matters that may arise during the tournament. - 船舶咨询委员会,负责就香港船舶注册纪录册的有效运作、香港有效参与国际海事组织方面提供意见;
The Shipping Consultative Committee advises on the efficient operation of the Hong Kong Shipping Register and Hong Kong's effective participation in the International Maritime Organisation. - 这类组织计有:船舶谘询委员会,负责就香港船舶注册纪录册的良好运作效率提供意见、香港有效参与国际海事组织方面提供意见;
These include the Shipping Consultative Committee, which advises on the efficient operation of the Hong Kong Shipping Register and Hong Kong's effective participation in the International Maritime Organisation; - 各民主党派和政协组织在政治协商、民主监督和参政议政方面,发挥着日益重要的作用。
Various Democratic-Communist parties and Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC) organizations are playing an increasingly important role in political consultation, democratic supervision and the participation in and deliberation of state affairs. - 第八条专利代理机构承办下列事务:(一)提供专利事务方面的咨询;
Article 8 Patent agencies shall deal with the following businesses: (1) providing patent-related consulting agencies; - youngblood案中的判决,控方可以毁灭证据,只要他们秉承善意。
Youngblood, the prosecution may consume the evidence in the testing process, as long as they act in good faith. - 手机只不过消耗1瓦特的电,所以霍克蒂才能够采取不同的设计解决方案。
Cell phones consume only about a watt of power, however, so Hockaday has been able to exploit different design solutions. - 他们在保持或改善健康、体力和工作能力,或抚养下一代生产性劳动者方面的消费,乃是生产性消费。
What they consume in keeping up or improving their health, strength, and capacities of work, or in rearing other productive Labourers to succeed them, is productive consumption. - 好些地方完全禁止喂鸭,因为鸭比鸡更无用,它不仅吃掉谷,而且搓死禾。
In many places the raising of ducks is completely banned, for ducks not only consume grain but also ruin the rice plants and so are worse than chickens. - 我们都知道应该更好地照顾自己,多放松,在工作中多寻找乐趣(在其他方面亦是如此!),但是我们很容易忽视能这样做的机会,因为日常工作的首要任务在消耗着我们的生活。
We all know that we should take better care of ourselves,relax more,and have more fun at work (and elsewhere1,as well!),but it's easy to overlook the opportunities to do just that because of the daily work priorities that consume our lives. - 消委会也排解消费方面的纠纷,为消费者提供资讯、解答查询,以及推行消费者教育活动等。
It also mediates in consumer disputes, disseminates consumer information and advice and organises consumer education activities. - 的确,不过从另一方面说这很花时间。
True enough, but on the other hand, it's time-consuming. - 的确,不过从另一方面说这很花时间。
True enough, but on the other hand, it's time consuming. - 的确,不过从另一方面说这很花时间。
True enough, but on the other hand, it 's time - consuming. - 性爱这是一种全部占有的爱:它把生活各方面的每一注意力、每一色彩都吸引过来,融合进去。
EROS This is an all-consuming love: it absorbs all of the attention and colours every aspect of life. - 第五十一条 违反本法第二十五条第二款或者第二十九条第一款的规定,在当地人民政府规定的期限届满后继续燃用高污染燃料的,由所在地县级以上地方人民政府环境保护行政主管部门责令拆除或者没收燃用高污染燃料的设施。
Article 51 Whoever, in violation of the provisions of the second paragraph of Article 25 or the first paragraph of Article 29 of this Law, continues consuming seriously polluting fuels at the expiration of the time limit prescribed by the local people's government. These shall be ordered to dismantle the installations for consumption of the seriously polluting fuels. Otherwise such installations shall be confiscated by the administrative department of environmental protection under the local people's government at or above the county level. - 那部汽车在燃料消耗方面获得好评。
The car scored well in fuel consumption. - 立刻兴警方连络。
Contact the police immediately. - 直接接触对双方都有好处。
Direct contact is good for both sides. - 他通过他的商务顾问把自己介绍给那个地方官员。
he used his business contacts to get an introduction to the governor. - 移动地址簿允许用户管理他们自己的地址簿和联系方式。
Mobile Address Book Allows users to manage their own address book and contacts.
|
|
|