式中英慣用例句:
| - 在一些涉及全球範圍的客戶的項目中,我們發現:當他們開始引人電子商務時,都會有一個基本可以預測的“三步麯”式的程序。
In projects with customers around the world, we're learning that when they make the move to E-business, they follow a fairly predictable, three-stage process. - 為減少施工對環境的污染,建設單位盡量選用高性能、低噪音、污染小的設備,采用機械化程度高的施工方式,盡量減少現場的管理和施工人員,對混凝土結構盡量采用預製構件,運至現場拼裝。
To achieve this goal, the construction units have tried to use high-efficiency, low-noise and low-pollution equipment. They have tried to adopt more mechanized ways of construction and use as few administrators and workers as possible on the work sites. Whenever possible, prefabricated concrete components are carried to the construction sites and assembled there. - 我們正按原定目標把長者輪候租住公屋的時間縮短至兩年。此外,房屋局局長現正製定一個評估模式,以瞭解長者的住屋需求和意願,讓政府的措施能更切合他們的需要。
We are making good progress towards meeting our target of reducing the waiting time for elderly people applying for public rental flats to two years, and the Secretary for Housing is developing a model which will help us to assess the housing demand and preferences of our elderly population so that we may better cater to their needs in the future. - 象徵用形象、形式或模型來表示;象徵或預示
To represent by an image, a form, or a model; symbolize or prefigure. - (非正式)在婚姻關係之外懷孕的。
(informal) pregnant out of wedlock. - “inthefamilyway”是一種老式的表達方式,意為“懷孕”。
"In the family way" is an old-fashioned expression meaning"pregnant". - (非正式)“我媽媽對合適的衣着有這些陳腐的想法”。
(informal) my mother has these prehistoric ideas about proper clothes. - 這個《與臺灣關係法》,以美國國內立法的形式,作出了許多違反中美建交公報和國際法原則的規定,嚴重損害中國人民的權益。
A domestic legislation of the U.S. as it was, this Act contained many clauses that contravened the communiqué on the establishment of diplomatic relations between China and the U.S. and the principles of international law, and seriously prejudiced the rights and interests of the Chinese people. - 太快地;以過早成熟的方式。
too soon; in a premature manner. - 這是東京《珍珠港》首映式上的情景。此影片將於7月14日在日本各大影院上演。
This was the gala Tokyo premiere last Thursday of the movie Pearl Harbor, which will open in the?aters across Japan on July 14. - 日本電視臺在對該影片在美國的首映式進行報道時,特別強調指出舉行儀式的航空艦所處位置和漁船遇難的地點如此接近。
Japanese TV coverage of the film's U.S. premiere focused on the proximity of the Navy carrier on which the celebrations were held to the spot where the Ehime Maru was sunk. - 三段論省略式某個前題或結論未被清楚陳述的三段論
A syllogism in which one of the premises or the conclusion is not stated explicitly. - 着魔,縈繞不由自主地被某一定式的想法或某種不想要的感情睏擾,常伴有焦慮的癥狀
Compulsive preoccupation with a fixed idea or an unwanted feeling or emotion, often accompanied by symptoms of anxiety. - 在城市,幼兒教育形式多為全日製幼兒園,輔之部分寄宿製和部分學前班。
In urban areas, full-time kindergarten is the dominant form of preschool education, with the boarding system and preschool classes as a supplement; - 一些經濟發展落後、人口居住分散、交通不便的農村、山區和牧區,除了努力創造條件舉辦學前班外,還有兒童活動站、遊戲小組和巡回輔導組等非正規幼兒教育形式。
In backward countryside, mountain and pastoral areas, which are remote and sparsely populated, while endeavoring to create conditions for running preschool classes, people are opening children's activities stations, games groups, mobile groups giving children guidance, and other nonregular forms of preschool education. - 動員全社會的力量,采取多種形式,多渠道地發展幼兒教育,在當地政府舉辦幼兒園的同時,鼓勵單位、團體及個人根據有關規定舉辦幼兒園,是中國發展學前教育的方針之一。
Mobilizing the whole society to develop preschool education in vari"ious forms and channels and encouraging not only government institutions and enterprises but also mass organizations and individuals to open kindergartens in light of relevant regulations--this is one of the principles adopted by China in developing preschool education. - 軍規中對持槍方式有明文規定。
Army regulations prescribe how rifles must be carried. - 至於委任的具體方式,法令沒有列明,但是在有關公司的章程中會有說明。
The Act does not prescribe the exact manner in which directors are to be appointed. This is a matter which will be addressed in the articles of association of the relevant company. - 進行宗教儀式而規定的過程。
the prescribed procedure for conducting religious ceremonies. - 授奬儀式將於上午九點在市政大廳舉行。
The presentation of prizes will begin in the town hall at nine o'clock. - 以公開的方式介紹自己的觀點。
presentation to view in an open or public manner. - 首次露面青年婦女在社交界的正式露面
The formal presentation of a young woman to society. - 授奬儀式將在三點鐘開始。
The presentation of prizes will begin at three o'clock. - 有關邊框形式規格的信息的組織。
the organization of information according to preset specifications (usually for computer processing). - 御前會議由國王主持的正式會議或招待會
A formal meeting or reception presided over by a sovereign. - 已淘汰的生産能力,絶不能以任何藉口和形式恢復生産。
Production capacity once eliminated must never be put to use again under any pretext or in any form. - 産品回購是目前流行的一種付款方式。
Product buy- back is a prevailing payment term at present. - 他的頭髮梳的是當時盛行的式樣。
He wore his hair in the prevailing fashion. - 産品回購是目前流行的一種付款方式。
Product buy - back is a prevailing payment term at present. - 尤其是用於樹;由盛行風决定的方式生長或發展。
used especially of trees; growing in a shape determined by the prevailing winds. - 巫術,魔力被認為是控製着自然或超自然力量的東西或是可以作為預防性藥物或治療物的東西,例如宗教儀式或聖物
Something, such as a ritual practice or sacred object, believed to control natural or supernatural powers or serve as a preventive or remedy. - 按高價服裝的樣式大量生産的適於低收入消費者的服裝
Mass-produced downscale versions of high-priced fashions.
|
|
|